Illustrated self-instruction manual macromedia freehand> export és import> szöveges formátumok ascii és

Szöveg formátumok ASCII és RTF

A szövegek a számítógépes világ legáltalánosabb típusai. A szöveges formában nem csak az olvasásra szánt források, diskurzusok szerepelnek. Számos számítógépes programot, képleírást, operációs rendszerkriptet szöveges formában írnak; és bár csak szakemberek vagy speciális programok dolgozhatnak ilyen leírásokkal - nyelvi feldolgozók, a szöveg összes formális jelei: az ábécé, a szintaxis és a szemantika.

Feltételezhető, hogy olyan fontos területeken, mint az információ bemutatásának vizsgálati formája, vannak olyan normák, amelyek fizikai törvények erejével rendelkeznek. Sajnos ez a feltételezés téves. A "szövegszétválás" fő oka a különböző nyelvek és emberi tevékenység szféráinak támogatásához szükséges karakterek nagy száma.

Mi van? A modern személyi számítógépekben nyolc bináris számjegyet osztanak ki karakterenként, azaz egy byte-ban. Ebben a kódolási rendszerben 256 karakter (2-8 fok) írható. Történelmileg a helyzet olyan volt, hogy az egyetlen szabványosított 128 karakter számokkal (kódok) 0-tól 127 Ezek az úgynevezett ASCII karaktereket (American Standard Code for Information Interchange. American Standard Code for Information Interchange), és töltsük fel az első felében a kód táblázat. Az ASCII struktúrája fontos kontroll karaktereket tartalmaz, a latin ábécé kis- és nagybetűk, számok, írásjelek és néhány speciális szimbólum.

A legmeghatározóbb kísérlet a kódolási rendszerek hiányosságainak leküzdésére egy byte karakteres ábrázolás alapján a viszonylag új Unicode szabvány (ISO 10646). Ebben a kódolási rendszerben a karaktereket két bájt (tizenhat bit) képviseli, így az érvényes kódértékek tartománya 65536 (kettőtől tizenhatodig teljesítményig). Az ilyen áramtöbblet ábécéje lefedi a programozók és a számítógéphasználók jelenlegi és jövőbeni igényeit.

A FreeHand képes megnyitni, importálni és elküldeni szöveges fájlokat más alkalmazásokhoz. A szöveges fájlok importálásával járó néhány probléma egyike az adatok "különös szimbólumokkal" való eltömődését jelenti. Ez gyakran előfordul, ha a FreeHand kommunikál a más platformokon futó alkalmazásokkal.

A szöveg importálása nem különbözik a grafika importálásától. A programban érkezett szöveg alapértelmezés szerint új szövegblokkot tölt be. Ha a kurzort a szerkesztési tábla bármelyik pontjára kattintva automatikusan kiválasztja a blokk méreteit, és a szöveg hangerejére állítja. A kurzor húzásával beállíthatja saját blokkméreteit az importált szöveg számára. A blokkban nem szereplő szöveg nem vész el, de feleslegessé válik és betölti a blokkpufferbe.

Az RTF (Rich Text Format) a Microsoft által kifejlesztett formátum, a formázott szövegek program és platformok közötti cseréje érdekében. A dokumentum RTF formátumban információs és vezérlő részekből áll, amelyek mindegyikét szöveges formában írják. Az információrész továbbítja a dokumentum tartalmának oldalát, a dokumentum vezérlőszekciója pedig a tervezési információit tárolja.

A dokumentum formázásának és díszítőelemeinek jeleinek leírására speciális parancsnyelvet használnak. Minden vezérlõnyelv-konstrukció olyan kisbetűs betûk sorozata, amely egy visszirányú (\) karakterrel kezdődik, és egy speciális határolójával fejeződik be. A határolók lehetnek szóközök, számok, kötőjelek stb.

A FreeHand ugyanúgy jól működik RTF formátumú fájlok esetén mind a vételnél, mind az átvitelnél. Az RTF-fájlok kezelése számos funkcióval rendelkezik:

  • A FreeHand a Word 7 és Office 97 programokkal kompatibilis RTF fájlokat exportál;
  • Az OLE-specifikációnak (Objektum összekapcsolása és beágyazása) megfelelõ összes Windows-alkalmazásnak köszönhetõen a FreeHand átveheti az RTF-fájlokat vontatással;
  • Egy olyan alkalmazásban, amely adatokat fogad a FreeHand-ból, több szövegblokk tartalma a függőleges verem blokkpozíciójának megfelelően van elhelyezve. A legmagasabb pozíciót elfoglaló blokk szimbólumai a szöveges tömb legvégén helyezkednek el;
  • RTF formátumban egy "twips" mérőegységet használunk, amely a bekezdés egy tizenkettedével egyenlő. Ezért a metrikus szövegparaméterek, amelyek nem egy adott bekezdés egy tizenkettedének többszörösei, megváltozhatnak az RTF-egységbe történő fordítással okozott kerekítés miatt;
  • RTF formátumba történő exportáláskor a következő szövegelemek elvészek: eltolódás az alapvonalhoz képest (Baseline SHIFT), Wrapping Tabs és Inline Graphics.

A PROJEKTEK

  • Navigátor az aromák óceánjában

Kapcsolódó cikkek