Hogyan kell megfelelően ételt rák - vagy - enni rákok orosz
"Eszik rákot" és "eszik rákot". A különbség nagyjából ugyanaz, mint a "halétel" és a "halétel" között. "Rákos megbetegedések vannak" - konkrét, darab. "Vannak rákok" - mint egy edény. Rákok, rákok, rákok, stb. mint kollektív (pl. edény) elveszíti az animációt. "Vannak rákok", egyébként nagyon kevesen fognak mondani. Bryly és Myagkov hősök, az IMHO teljesen használják a szót. "Rákok saláta", de "szerelmi rákok". "Szeretni a rákokat" az, hogy tenyésztsük őket, tartsuk őket. Ha rákot eszel.
És még egy ilyen animációs veszteség: menj ki az embereknek, jegyezd meg a minisztereket, hogy szerezzen katonát. A látszólag élettelen főnevekben a vádaskodó ügy az élettelen formában van. Zaliznyak azonban ezt az ügyet különlegesnek, második vádnak tartja, de nem változtatja meg az ügy lényegét.
válaszolt 9 február 12-én 2:29-kor
Ön meglehetősen meglepődött: természetesen ez hiba. CANCER - egy főnév animált, így a bor alakja. pad. pl. a nemének homonim formája. pad. pl. szám: CANCER. Azok, akik a bor formáját használják. pad. pl. szám, az eminencia homonim formája. pad. pl. A számok (CANCERS) valószínûleg ezt a fõnevet élettelennek tekintik, ami nem felel meg a nyelvi normának. By the way, Kuznetsov szótár az egyik példája ennek a szónak a használata adja kombinációja "catching rák."
válaszolt 21 Jan. 12-én, 20:21-kor
Igen, de mégis azt mondják, hogy "vannak rákok". Gondoljunk csak a „Twist of Fate”: „De te és rák saláta már elkészített és szeretem rákokat.!” Bár, talán itt van, hanem a konzerveket, hogy önmagában nem lehet animálni objektumot. - Fuchoin Kazuki január 22-12, 14:09
Érdekes megfigyelés. Azt hiszem igazad van. Kuznetsova szótár ad, mint egyetlen érték (csak többes számú formák). Általában az orosz nyelvben van egy egész csoport poliszemantikus használt szavak rendszerint élő, hogy a mért értékek egyike lehet használni, mint élettelen, és fordítva. - Paris de Niche január 22 '12 14:46