Dalszöveg Mr.
Fejlesztési legkülönösebb műfaja a dalszöveg összefüggésbe hozták lakberendezési Egyetem Dorpat, a macska. elhaladt fiatal éveiben. Nakosorezil fiatal volt, mint kiderült, robusztus kialakítás, és az ő munkája nemerenoe több különböző méretű hallgató dal tele fiatalos lelkesedés és merész szabadgondolkodó. Kolyan nemzé kép mulatozók tanuló külső bravúr macska. biztosan elrejti az anyaországhoz és a szabadsághoz való szeretetet. Lírai hős, egy pohár bor vastagon hívások mindig képes valami érzékelni diáktársak: „Hearts - oltárán szabadság!” Óvatosan kihagyják a következő barátságos elismerő mat szerető diákok otthon ( „Szeretjük zajos ünnepek ...” 1823). A demokr. Ifjúsági népszerűek voltak a legutóbbi dal „egy távoli földön ...” (1827), „Az úszó” (1829). A Yazykovskom hallgató volnolyubiya nem volt tudatosan nemes forradalmárok, bár kormányellenes dolgok történnek néha - „Boldog, akit a sors adta ...” (1823), „Message ND Kiselevu "(1823).
"Nem te vagy a napjaink díszítése,
A tűzvész szabadsága, -
Rileyev meghalt, mint egy gazember! -
Ó, emlékezz rá, Oroszország,
Amikor láncokról emelkedsz
És az erők fogják a mennydörgést
A királyok önkényeiről! "
A Kolyma rum-ma eredeti témája az eredeti költészetben nyilvánult meg. beszédek - az elegies, barátságos üzenetek (a ...), a történelmi balladák tartalmazták a "magas", polgári stílus jellemzőit. Erről szólva szinte minden kortársa fütyülett - Gogol: "A nyelvek neve hiába volt neki. Olyan nyelvvel beszél, mint az arab, a vad lóval.
A stílusos élesség a nyelvben szokatlan metaforizálásban nyilvánult meg, a különböző szemantikus és stilisztikai sorozatok kombinációjában. Maga szerényen szólt a költészetéről:
- Ne lepődj meg vele ugyanabban
A hab-inspirációk kiömlése,
Brenchani éles versek,
A kifejezések mérgező zavargása
És a szavak félénkségét "
Nem rossz, használta a vers zúgó formáját - "A Volga kopasz fej ..."
De mindez az ő munkájának első időszakára vonatkozik. De még akkor sem gondolta sokat az oroszországi folyamatokról, mert azt hitte, hogy "az évszázadok fenyegető fenyegetést jelentenek", mielőtt felkelne egy álomból ("Elegy" még a nép zivataruma ... "1824). Történelmi balladákban, amelyek az ebonyi lovagságra támaszkodnak, a macska. rum. idealizált ("Ala" 1824).
Érdekes, hogy 1824-ben Mikhailovszkij írta Yazykov versben. „Egy levél Wulff” (A. Wolf - fia PA Osipova földbirtokos Trigorskoe - birtok mellett található Szent Mihály levele - a Dorpat, ahol Wulff volt az egyetemen a költő NM: nyelvtanulás.):
- Hello, Wulf, barátom!
Gyere ide télen,
Igen költő Yazikov
Hozd magaddal
Néha sétáljon,
Lőni a fegyverről ...
És írta magát Yazykovnak egy versben. Yazykov:
"Az édes unió óta
A költők egymáshoz kapcsolódnak:
Ők ugyanazon múzsák papjai;
Egy láng izgatja őket;
Egymás idegen a sorsa,
Véletlenül vannak kapcsolatban.
Ovid árnyékában esküszöm:
Közelebb állok hozzád ... "
És 1826-ban írta: "To Yazykov":
"A nyelvek, akik inspirálták
Az üzenetküldőed merész?
Milyen sápadt és mennyire édes vagy,
Milyen felesleges érzés és erő,
Milyen tomboló fiatal. "
Válaszul egy üzenetre, NM. Yazikova:
"Te vagy, akinek barátsága drágább nekem
Az örömteli pletykák idézetei,
Vidám kislány vicozhej,
Szent királyi fej!
Tűz versek megemlékeznek
Azok a dicséretes földek
És az arany óra,
Hol és mikor: te és én,
Két fia Oroszország Ortodox,
Két elsőszülött éjféli múzs,
Megoldott, ügyetlen
A költői unió.
A kegyelem prófétája, el fogom felejteni,
Mennyire aggódtam,
A mélység szívében,
A tüzes merészség lelkesedése,
Amikor a hatalmas rum
Az édes Messina gyümölcsével,
Egy kis cukorral, borral,
A tűz által átalakított,
Bevezettek az üveg-óriásokba?
Ahogy szoktunk, inni és inni,
Bemutatunk Gebe-nek,
Hívjon szabadságot Oroszországban,
És este vagyok, az égen vagyok
És a nagyapák dicsősége büszke?
Számomra eddig vigasztalás,
Jól emlékszem
Ez a költészet a komlóban,
Az elme és a szív kegyelem.
Most, hogy Parnassas víz
A farok az odéra támaszkodik,
És egyszerű szívű Moszkva,
Teljes szent reménységgel,
Felkészül az ünneplésre
Egy fényes napon tsarevenchanya, -
A magasztos homlokával állok,
Az inspirációk táblázata előtt,
És a mi örömünk szabadságát,
És énekelek Soroti partján! "
21.1. A klasszicizmus, a romantika és a realizmus jellemzői az A.S. vígjátékban Griboyedov "Jaj a Wit"
Konfliktus: egy összecsapás a két antagonisztikus társadalmi erők: a nemes forradalmi (Chatsky) és a reakció a feudális nemesség a tábor (famusovskogo társadalom).
Művészi eredetiség: a realizmus győzelme. Az élet nem statikus képeken jelenik meg, hanem mozgásban, az új és a régi közötti küzdelemben. Történelmi pontosság (lásd az orosz valóság a 20-as évek A 19. század), hogy az élvonalban haladó ütközés hősök ideológiai alapon, az ütközést megelőzően karakterek felmerült vígjáték írásban, ízek, korosztály és az élet. Még a két rivális szerencsétlenség konfliktusa is kapcsolódik a helyes viselkedés és az élet megértéséhez. Sophia egy orosz nő első realisztikus képe. Szerette az egyenlőtlen Statement (MOLCHALIN - hivatalos alatt Famusov, sétál a papírjait), és ezzel kétségbe domostroevskogo szabályokat. Ebben - a függetlenség megszerzése. Igazolja, hogy Chatsky a választása szerint Molchalin.
Jellemzője a klasszicizmus: az orosz dráma megindult a klasszicizmus korában. Griboyedov számos olyan drámai technikát fejlesztett ki, melyeket korábban nem teljesítettek. A szellemi életet és a hősök viselkedését ábrázolja. Ebben a tekintetben leginkább a racionalista klasszicizmus hagyományait pusztította el.
A romantika jellemzői: szerelmi cselszövés, nemzetiség. Chatsky romantikus az ő meggyőződése és temperamentuma, ő egy ember a szenvedély.
"Ki a bírák? - Az évek ókorban
A szabad élethez az ellenségeskedésük összeegyeztethetetlen,
A bírák az elfelejtett újságokból származnak
Idő Ochakivs és meghódítása a Krím-félszigeten ...
Hol, mondja el nekünk,
Melyek kell a mintákhoz?
Nem ezek a rablások gazdagok?
Baráti bírósági védelem a rokonságban,
Magnificent building chambers,
Ahol ők töltik ki a lakoma és a részegség.
... Az a Nestor, a nemesek fosztogatói,
A tömegeket szolgák vesznek körül;
A kitartás, a bor és a harcok idején vannak
És a becsület és az életét megmentette: hirtelen
A kutyák három kutyákkal foglalkoztak.
... Ők azok, akik a szürke hajhoz éltek!
Ezzel tiszteljük, ki legyen a sivatagban!
Itt vannak szigorú bírók és bírók! "
Chatsky egyszer elment, annak ellenére, hogy szerelmes Sophia-ba. Sophia nem értette, hogyan teheti el és hagyhatja el, szeretve. Chatsky most visszajött és azt mondta:
"Várni fogom őt, és kényszerítem rá, hogy vallja be;
Ki végül ő édes? MOLCHALIN! Toby!
MOLCHALIN annyira ostoba volt korábban.
Bölcsebb lett? És ez -
Khripun, egy gazember, egy fagott,
A manőverek és a mazurka csillaga!
Legyen az elme élénk Molchalinban, zseniális zseniális,
De van-e benne a szenvedély? Ez az érzés? Ez a lelkesedés?
Annyira, hogy Öntől eltekintve, egy egész világ
Ez por és felhajtás volt?
Minden egyes verés szívébe
A szerelem felgyorsult?
A gondolatok mindenkinek és minden ügyének
Lélek - te, vendéglátó. "
Sophia a Molchalin-ot választja:
"Természetesen nincs benne ez az elme,
Ez a zseniális mások számára és más pestisért,
Melyik fény a helyszínen szidja magát,
Annak érdekében, hogy a fény rá ne mondjon semmit;
Igen, ez a fajta lélek boldoggá tette a családot?
Végül: szerény, szerény, csendes,
A szorongás árnyékában nem látszik,
És nincsenek tévedések a lelkemen,
Idegenek és véletlenszerűen nem vágják, -
Ezért szeretem őt "
- Nyáron nem merem
Saját véleményed »
És Molchalin Lizanka:
"... hogy szeretlek!"
Lizanka: "És a fiatal hölgy?"
MOLCHALIN: "A helyzetét, te ..."
Lizanka: "Az unalom miatt. Arra kérem, hogy adja el a kezemet "
FAMUSOV TÁRSADALOM: úgy vélik, hogy "a tanulás a pestis", helyes könyveket égetni, nem tanulni, hanem várni. A Famusov fontosnak tartja, hogy látogassa meg a "jobb" embereket - menjen fogadásokhoz, vacsorákhoz, keresztelőkhöz. Az ideális számára - Maxim Petrovics, aki a császárnő előtt és a "saját méltósága áldozatai" elé állította a promóciót a "rassharkavany" segítségével. Mindenki álmodik a gazdagságról, a hatalomról és a sikeres karrierről. Famusov Sophia-t akarja adni a gazdagoknak. Chatsky, veszélyesnek tartja, miután meghallgatta ítéletét. Chatsky külföldiekkel is beszél.
Sophia nevű Chatsky őrült, irritált szavait mintegy Molchalin és egyéb (azt mondta neki, hogy ő - „emberek szív üldöző”, és hogy „Molchalins boldogság a világon”). Chatsky csalódott Szófia, rájött, hogy semmi sem kereste őt, „a díjat a művek” és megnyugtatta Famusov hogy „nem veszélyezteti a partnerkereső”, mondja, hogy ha MOLCHALIN és Sophia békét, akkor jó férje, egy szolga. Úgy dönt, hogy elhagyja Moszkvát a társadalom fülledt hangulatából.