Severskaya, miért szakadt meg a vígjáték, az "orosz nyelv" című folyóirat száma 17

ASK - FELELŐS

Először is, emlékezzünk arra, hogy egy komédia. A szó a görög komodia-ból származik: "vidám menet, zajos párt a dalokkal", amit ma vidám drámai előadásnak neveztek. Most arról, hogy az ige megszakad. Ennek egyik jelentése "megsérteni", "megváltoztatni". Van egy ilyen kifejezés - megtörni a parancsokat, így azt mondják, hogy megváltoztatják a dolgok szokásos menetét. Tehát talán megszakad egy vígjátékot, egy személy egyszerűen megszegi a vígjátékra vonatkozó szabályokat, például egy farzé lett? Vagy akár tragédia is, aki kétségbeesést ábrázol azáltal, hogy megrántja a kezét? Az orosz klasszikusokra való fellebbezés azt sugallja, hogy a túlzott szenvedély képének bontása egyszerűen a frazeológiai forgalom alapján állhat, és bizonyíték van arra, hogy nemcsak a komédiát törte meg. Például a "nagy tragédia" A. Grigoriev: "milyen szellem inspirálta" az olaszokat, hogy egyszerűen játsszák Shakespeare-t, az Alfieri játékainak tragédiáit. nem tudna eladni egy foglixist műanyag kezet fogadás nélkül, és a kíméletlen beszédek nem ellenőrzött áramlását? ".

Van egy másik verzió. Ha arra gondolunk, hogy van egy ige - break - „majom”, akkor feltételezhető, hogy a komédia megtöri az, aki Hamming a színpadon, nem véletlen a szótárakban humorista úgynevezett „majom”. A "Hõsök idõjében" M.Yu. Lermontov le a kaukázusi esküvő: miután molla olvasni valamit a Korán, amely a fiatal és minden a rokonok, „mindig van valami kopott, zsíros, csúnya a sánta nag, szünetek, bohóc körül, nevetés becsületes cég.” Mind a "lomak", mind a "komikus" szó figuratív jelentése van: "képmutató". Igen, a komikus elvesztése, ma azt jelenti, hogy "képmutató", "csináld, őszintén cselekszel".

Először is, emlékezzünk arra, hogy egy komédia. A szó a görög komodia-ból származik: "vidám menet, zajos párt a dalokkal", amit ma vidám drámai előadásnak neveztek. Most arról, hogy az ige megszakad. Ennek egyik jelentése "megsérteni", "megváltoztatni". Van egy ilyen kifejezés - megtörni a parancsokat, így azt mondják, hogy megváltoztatják a dolgok szokásos menetét. Tehát talán megszakad egy vígjátékot, egy személy egyszerűen megszegi a vígjátékra vonatkozó szabályokat, például egy farzé lett? Vagy akár tragédia is, aki kétségbeesést ábrázol azáltal, hogy megrántja a kezét? Az orosz klasszikusokra való fellebbezés azt sugallja, hogy a túlzott szenvedély képének bontása egyszerűen a frazeológiai forgalom alapján állhat, és bizonyíték van arra, hogy nemcsak a komédiát törte meg. Például, a „nagy tragédiaíró” A.Grigoreva „jó szellemben” olaszok Shakespeare játszani annyira egyszerű, hogy lebontja a tragédia játszik az Alfieri. nem tudna eladni egy foglixist műanyag kezet fogadás nélkül, és a kíméletlen beszédek nem ellenőrzött áramlását? ".

Van egy másik verzió. Ha arra gondolunk, hogy van egy ige - break - „majom”, akkor feltételezhető, hogy a komédia megtöri az, aki Hamming a színpadon, nem véletlen a szótárakban humorista úgynevezett „majom”. A "Hõsök idõjében" M.Yu. Lermontov le a kaukázusi esküvő: miután molla olvasni valamit a Korán, amely a fiatal és minden a rokonok, „mindig van valami kopott, zsíros, csúnya a sánta nag, szünetek, bohóc körül, nevetés becsületes cég.” Mind a "lomak", mind a "komikus" szó figuratív jelentése van: "képmutató". Igen, a komikus elvesztése, ma azt jelenti, hogy "képmutató", "csináld, őszintén cselekszel".

Elkészített anyag
O. OVERSKAYA