Olasz online

Az elsõ leckében már elsajátítottunk néhány olvasási szabályt. és szinte készen állnak a képzésre, itt vannak még néhány olyan szabály, amelyek nem illeszkedtek az előző leckébe. És akkor érdekes tanulmányokba fordulunk, ígérem

  • ha a szó elején olvasható [sa]. santo [sa'nto], sacro [sa'kro]
  • ha szükséges, a végén szavakat olvasni [a]. cosa [ko'za] casa [ka'za], rosa [ro'za] (A klasszikus változat. Tekintettel a regionális funkciókat megrovás, találkozni fogunk velük később)

2. A H betű olvashatatlan és üres hangot ad: ho [a], ha [a], hai [ad]

3. A diphthongok két magánhangzó kombinációjából állnak. Olaszul a következő diphthongs:

ia [da], azaz [C] io [yo] iu [dy] ua [ya] ue [UE] ui [yi], uo [yo] ai [ah] ei [yo] oi [th], au [dy], EU [Oe]

Ezekkel a kombinációkkal nem lehet gond, csak olvashatóak, ahogy írták.

  • ha a szó közepén van, akkor [c] olvasható. cselekvés [ацьо'не]
  • ha ez a szó elején, akkor egy szonzó hangot alkot [dz]. zoccolo [zoz'kolo], zuppa [zu'ppa], zitto [ji'tto]
  • Dupla ZZ olvasni akár [CC] vagy [dz]. de amelyek nem tartoznak a szabályokat, egy szót vele, csak hogy ne feledjük: pizza [pi'tstsa], piazza [pya'tstsa] mezza [me'dza] Mazzo [ma'tstso] Romazzo'tti [Romadzo'tti] stb .

Tehát menjünk le a gyakorlatba!

Egyszerű szavakat olvasunk az első szótagra helyezve:

Gatto, Matto, bianco, basszus, Grasso, grosso, cukornád, szélvédő, Pazzo, sotto, dietro, Sasso, grande, quattro, bámulni, mer

Most a legérdekesebb a fordítás. Bár nem ismerjük a születést és a cikket, ezért nem figyelünk rájuk, csak emlékezzünk egy kis lexikonra.

matto - őrült / mentálisan beteg,

fehér - fehér,

basso - alacsony,

grasso - vastag / zsíros,

grosso - nagy / nagy,

cukornád - egy kutya,

pazzo - őrült,

dietro - hátul / hátul,

sasso - kő,

grande - nagyszerű,

quattro - négy,

bámulni - állni / állni,

dare - adni

Most az örömteli rész: verseket, nyelvfordulókat olvasunk, a következőket oktatjuk:

Dietro a quel palazzo
c'é un povero cane crazy.
Date un pezzo di pane
a quel povero crazy cane.

[diet'tro a kue'l pala'stso
cha un p'varo ka'ne pa'zzo
da't un un pezzo di pa'ne
és a kue'l p'avero p'zzo ka'ne]

Az épület mögött
Van egy szegény őrült kutya.
Adj egy darab kenyeret
Ez a szegény őrült kutya.

Sotto le frasche del capanno
quattro gatti grossi stanno;
sotto quattro grossi sassi
quattro gatti grossi e grassi.

[со'тто ле фра'скаэ дэль капа'нно
ku'tro ga'tti gro'ssi sta'no
co'tto ku'tro grosssi sa'ssi
ku'tro ga'tti grosssi e gra'ssi]

A kunyhó alatt négy nagy macska van,
Négy nagy kövek alatt
Négy nagy és vastag macska.

Minden, mostantól fogva nem írom le az átiratokat az orosz levelekben, csak bármilyen kérdés esetén! A következő leckében önmagunk néhány más kifejezést fogalmazunk meg.

Eddig minden nagyon tiszta és dostupno.3 alkalommal egy héten, én nagyon szombaton, hogy többet)). Tan I feliratkozott a hírlevélre, de egy értesítő e-mail valamilyen oknál fogva nem jön ((

Kapcsolódó cikkek