Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó

Ön itt van: Home › fonológia › Nyilatkozat - A régóta várt találkozó

A lovakat hófúvók között hordozzák, nem szükséges uralkodni, mert a hóban a hóban nem merülnek ki és félre. Ugrálunk egy kanyargós ösvényen, de hamarosan egy éles kör után hirtelen behatoltak a kapukba. A lovak tornáczának megállítása nem volt elegendő, és elhúzódtak, és hófúvásban szálltak le.

Úgy nézek ki: a tornácra Puskin áll az egyik ingben. Nem kell mondanom, mi történt velem. Kiugorok a szánról, vigyelek egy fegyvert, és húzzák be a házba (az udvarban szörnyű hidegben). Megnézzük egymást, ölelgetjük, csókoljuk, hallgatunk.

Elfelejtette, hogy fel kell fednie a meztelenséget, de a homályos bundákkal és kalappal nem is gondoltam. Reggel nyolc óra volt. Hirtelen egy öregasszony futott be a szobába.

Meglátott minket: egy - majdnem meztelen, egy másik - hó. Végül egy könnycsepp tört ki, és felébredtünk. Szégyellte a nő előtt, de mindent megértett, és anélkül, hogy megkérdezné, ki vagyok, ő is elkezdett ölelni. Azt gondoltam, hogy Puskin kedves dadája volt, sokszor énekelt hozzá. Az egész jelenet Sándor szobájában zajlott - egy kis szoba a tornác közelében, egy ablakkal az udvarra. Az ablakon keresztül látott engem, csengőt hallott.

Ebben a szobában volt egy asztal, egy ágy, egy kanapé, egy könyvespolc. A szobán egy költői rendellenesség alakult ki, papírlapok és megharapott, tüzes darabok szétszóródtak mindenütt. Eközben megnéztem, hol tudok mosni. Valahogy lebontották, megtisztították, és végül csövekkel ültünk le. Annyi mindent meg kellett mondani egy barátjának, annyira, hogy megkérdezzem tőle! Pushkin némileg komolyabbnak tűnt, mint az előbbi, ugyanakkor ugyanazt a boldogságot tartotta. Mindenben megnyilvánult: ő, mint egy gyerek, boldog volt a találkozónkkal, többször megismételve, hogy nem tudja elhinni, hogy együtt vagyunk.

Az ő korábbi életszerűsége minden tekintetben megmutatkozott, a múlt életének minden emlékében. Szüntelen beszélgetésünk vége volt.

Kívülről Pushkin szinte nem változott, csak elárasztotta a bajuszokat. Egy beszélgetés során hirtelen megkérdezte tőlem, hogy mit mondtak róla Péterváron és Moszkvában. Elmondtam neki, hogy az olvasókötelezett megköszöni neki minden irodalmi ajándékot, hogy versei állampolgárságot szereztek Oroszország egész területén, és barátok és ismerősök emlékeztettek rá, és azt akarták, hogy a lehető leghamarabb vége legyen a kiutasításának. Puskin türelmesen hallgatta a történetet, és elmondta, hogy ebben a négy hónapban összeegyeztetett az életével, olyan fájdalmas volt az elején. Elismerte, hogy az előző zajtól pihent, Muza harmóniában él és készségesen és határozottan dolgozik. Válaszolj a kérdésre: "Mi volt a találkozó jelentősége az A S.

Puskin "Pushkin számára az I. Pushchinnal való találkozás nagyon fontos volt.

A költő érezte a tehetség barátainak és csodálóinak támogatását, úgy érezte, hogy bár száműzetésben volt, a társadalomnak és Oroszországnak szüksége volt rá, hogy minden, amit tett és tett, nem hiába volt. Mások támogatásának köszönhetően a költő túlélte ezt a nehéz időszakot neki,

Anyagok a témában:

  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    Jó és sértő ROM-ban N. BULGAKOVA MASTER ÉS MARGARITA
  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    TERMÉSZETES ÉS FUNNY A NOVEL MASTER ÉS MARGARITA
  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    A Gremyachinsk kollektív gazdaság kialakulásának története, amelyet Sholokhov mondott
  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    Moszkvai és muszkoviták szatirikus ábrázolása M. Bulgakov Mester és Margarita regényében
  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    A kollektivizáció a valóságban és M. Sholokhov regényében, "Virgin Soil Upturned"
  • Nyilatkozat - üdvözlendő találkozó
    A kommunisták képmása a "Szűz Méltóság" című regényben

Kapcsolódó cikkek