Ki tudja az angol nyelvet, hogyan mondhatjuk angolul a világot

Vicox írta: Őszintén szólva, nem értettem a jelentést, de azt mondanám, hogy a világ mozog velünk. Mozogunk a világon


Egyenes szemek vágtak rosszul. Ha tényleg passzívra akarsz használni, akkor helyesen használd: áthelyezed
Továbbá még soha nem találkoztam a formában a világon / belül a világon, valószínűleg annak helytelensége miatt.
Teljes mértékben egyetértek a Misztresszal
Mozogjuk a világot.
Mozogunk a világon.

Raneto4ka. 23.01.15 23:03 (válasz: Hot Lips)

Dasha613 írta (a): Szóval én vagyok az első mondatban, én írtam egy fordítást. nem látja, mi, ept

Vicox írta: Őszintén szólva, nem értettem a jelentést, de azt mondanám, hogy a világ mozog velünk. Mozogunk a világon

wow, milyen szép. Ma a munkahelyen találtam névjegykártyát DCHL, ott írták, mi mozog a világon. Csak pár hónapig tanultam angolul, és most arra gondolok, hogyan mondhatom, hogy a világ körül járunk. Köszönöm, kiterjesztette a horizontomat angolul

Őszintén szólva, nem értettem a jelentést)
De azt mondanám
A világ mozog
Mozogunk a világon

Boldog vagyok. . 01/23/15 14:21 (válasz: Hot Lips)

Dasha613 írta (a): Szóval én vagyok az első mondatban, én írtam egy fordítást. nem látja, mi, ept

csak az első mondatot írtad, és szükségem van egy másodikra, és nem esküszöm.

Boldog vagyok. . 01/23/15 14:18 (válaszol: Mistress)

Misztress írta (a): Nem tudom pontosan, de ha szükséges, hogy a konstrukciók különbözőek, akkor a világot mozgatjuk.

Én ugyanolyanok. Köszönöm!