Ki tudja az angol nyelvet, hogyan mondhatjuk angolul a világot
Vicox írta: Őszintén szólva, nem értettem a jelentést, de azt mondanám, hogy a világ mozog velünk. Mozogunk a világon
Egyenes szemek vágtak rosszul. Ha tényleg passzívra akarsz használni, akkor helyesen használd: áthelyezed
Továbbá még soha nem találkoztam a formában a világon / belül a világon, valószínűleg annak helytelensége miatt.
Teljes mértékben egyetértek a Misztresszal
Mozogjuk a világot.
Mozogunk a világon.
Raneto4ka. 23.01.15 23:03 (válasz: Hot Lips)
Dasha613 írta (a): Szóval én vagyok az első mondatban, én írtam egy fordítást. nem látja, mi, ept
Vicox írta: Őszintén szólva, nem értettem a jelentést, de azt mondanám, hogy a világ mozog velünk. Mozogunk a világon
wow, milyen szép. Ma a munkahelyen találtam névjegykártyát DCHL, ott írták, mi mozog a világon. Csak pár hónapig tanultam angolul, és most arra gondolok, hogyan mondhatom, hogy a világ körül járunk. Köszönöm, kiterjesztette a horizontomat angolul
Őszintén szólva, nem értettem a jelentést)
De azt mondanám
A világ mozog
Mozogunk a világon
Boldog vagyok. . 01/23/15 14:21 (válasz: Hot Lips)
Dasha613 írta (a): Szóval én vagyok az első mondatban, én írtam egy fordítást. nem látja, mi, ept
csak az első mondatot írtad, és szükségem van egy másodikra, és nem esküszöm.
Boldog vagyok. . 01/23/15 14:18 (válaszol: Mistress)
Misztress írta (a): Nem tudom pontosan, de ha szükséges, hogy a konstrukciók különbözőek, akkor a világot mozgatjuk.
Én ugyanolyanok. Köszönöm!