Kvn - orosz közmondások és mondások
1. Az első verseny "ismerős".
A csapatok képviselik a nevét, a mottót (közmondást), a jelvényt. A csapat kapitánya elmagyarázza a mottó jelentését.
2. A második verseny "Melegíts fel".
Ki akar beszélni,
Meg kell mondania
Minden helyes és tiszta,
Hogy mindenki megértse.
Ehhez meg kell tudnod mondani a nyelv csavart. A nyelvek játék, szórakoztató és ártalmatlan, és ami a legfontosabb - nagyon, nagyon hasznos. A nyelv csavartjainak lejátszása során megtanulhatja a hangokat egyértelműen és egyértelműen kiejteni. De ez nagyon fontos!
Minden csapat kap egy lapot ugyanazzal a csapással. Készítsen 2 percig. A csapathoz tartozó három tag egyértelműen és határozottan háromszor mondja ki a csapást.
Carl Clara ellopta a korallokat.
Milyen híreket ismerik a rajongók? A csapatok rajongói viszont hívják a nyelv csavartjait.
A zsűri hallgatja a csapatok válaszát.
Összefoglalva 2 versenyre.
3. A harmadik verseny "magyarázza meg a jelentést".
Már tudjuk, hogy a közmondások sokat tanítanak, de meg kell tanulnunk megérteni a közmondások rejtett jelentését. Ezt a csapatok javasolják. Minden csapat megkapja a 2 közmondást, megvitatja és elmagyarázza a zsűri, ahogy megértik ezt vagy azt a közmondást. Elkészítés 3 percig.- A zabkát olajjal nem szabad elrontani.
- Két mezei nyúlat üldözni fogsz - nem fogsz elkapni egyetlenet.
- Nincs 100 rubel, de 100 barátja van.
- Az első palacsinta - egy csomó.
- A kard nem söpörte a bűnös fejét.
- Befejezte az ügyet - merészen jár.
- Ahol a munkaerő öröme van.
- Hétszeres mérés - egyszer vágott.
Ahogy a rajongók megértik a közmondást: "Ha elveszítjük a beteg fejét egészségesnek".
A zsűri hallgatja a rajongók válaszait.
4. A negyedik verseny "Állatok".
A közmondások és mondások gyakran állatokra utalnak. A csapatoknak azt kell kitalálniuk, hogy az állatok szóösszetételről beszélnek. Minden csapat 3 feladatot választ. Készítsen 2 percig.
éhes, tetszik. (Wolf)
gyáva, tetszik. (Rabbit)
Készítsd el a kórust a tündérmesékből vett szárnyas kifejezésekkel.
Menj oda - nem tudom, hol. (hozd ezt, nem tudom mit)
Hamarosan érinti a mese. (de nem hamarosan történik a dolgok)
Ez csak egy mondás. (egy mese lesz előttünk)
Összefoglalva 2 versenyre. A nagy összeg.
5. Az ötödik verseny "Szóljon egy közmondást".
Töltsd ki azokat a közmondásokat, amelyekben a szavak párosulnak. Tölts fel 2 közmondást. Elkészítés 3 percig.
A köpés kő. (Megtaláltam a fonat a kőre.)
Fa - faforgács. (A fa le van vágva - a zsetonok repülnek.)
A Siló egy zsák. (Shiloh egy zsákban, amit nem tud elrejteni.)
Üzleti - szórakoztató. (Ok - szórakozás óra)
A munkaerő lustaság. (A munkaerő takarmányok és a lustaság okozta sérülések.)
Az üzleti mester. (A mester ügye fél.)
A nyelv a munka. (Ne siessen a nyelved, siess.)
Kalach - sütő. (Ha enni akarsz, ne ülj a tűzhelyre.)
Találkozások-viccek "Mi ez?"
Lerakott, dühös; ő felemelkedik, elgondolkodtatva; mindenhol be van építve, zavarja a saját üzletét. (Az orr)
Nem virágok, hanem száraz; Ne tapsoljon, és csúnya, ha valami nem érti; nem vászon, hanem túlságosan hülyén lógtak. (Fül)
Egy frivolos, frivolos ember feje; azt tanácsolja, hogy keressen a területen, amikor valaki nyom nélkül eltűnik, szavakat és pénzt dobnak rá azok, akik nem értékelik őket. (Wind)
1. Ne feledje, milyen kifejezéseket használunk, amikor azt mondjuk:
a) egy nagyon nagy, szűk helyet a szobában (az alma nincs sehová esni);
b) arról, hogy ki nem használja és nem adja másoknak (kutya a jászolban).
2. Ne felejtsd el az összehasonlításokat, amelyeket közmondásokban és mondásokban használnak.
a) sok ember egy közeli helyiségben (mint egy hering egy hordóban);
b) állandó bajban kell lenni, felhúzni, sok dolgot megtenni (forduljon úgy, mint egy mókus a kerékben);
c) erős eső öntése (mint egy vödör);
d) körültekintően, óvatosan őrködni, ápolni (ápolni, mint a szem alma);
e) amikor egy személy nem érti, valami ismerős, meglepő módon néz ki (mint egy kapu egy új kapun).
3. Ismered a meséket? Határozza meg, melyik mesélte ezeket a szárnyas szavakat:
a) és a szívben a hízelgő mindig talál egy sarokat;
b) a lovag öröméből a lélegzet savanyú volt;
c) Sprinkling A szitakötő nyája pirosan énekelt;
d) És még mindig ott van.