Farkasok - versek gyerekeknek

Victor Lunin - A farkas

A juhfarkas azt mondja:
- Nos, mi a barátság használata?
Ha te és én barátok vagyunk,
Tehát nem lehet enni!

Iraida Mordovina - A farkas

Egy szürke farkas sétál.
És a fogak kattintson és kattintsanak.
Köpeny, mint a sörték,
A hátán ideges voltam.
Nem akar gombát,
Csak a fogai élesek,
Egy kis nyúl enni,
Egér vagy il ezhonka.
Mi a farkas?
A sündis nagyon fukar.
Az egér a lyukban van,
Bunny a dombon rejtőzött.
A vadállatok jól szórakoznak,
A farkasok nem félnek.
A farkas fogainak fájdalma,
És fájdalmakkal, sóhajt.
A farkas nem eszik málnát,
Áfonya és hegyi hamu ...
A farkas a nyuszi után volt,
A fogat bottal megsebesítették:
- Málnákat eszem,
Áfonya és hegyi hamu.
Csak segíts,
A fogam meggyógyul.
A rágcsáló a farkasra repült,
A fogas ajkára nézett.
Van benne egy szál.
- A farkas komoly.
Faiskolai farkas száj nyitott -
Egy megrepedt törmelékből.
És szigorúan mondta:
- Minden, türelmes, kész.
Gyenge, farkas, ne bántani
És ne érje el az állatokat.
Egyél gombás pitét,
Ha a fogak drágák.

Valery Shulzhik - A farkas

Hetente egyszer farkas toothy
A fogakat fogazik a mentával
paszta,
Megmenti az ablakokat, kályhát éget,
Stretch mat a tornácon
És egy virág az ajtón
Egy látogatáskor ő várakozik
Vadállatok.
De sajnos az erdei állatok
Ne kopogjon
Ezekben az ajtókban.
A becsület magas, persze,
De veszélyes:
Ebédelhetnek!

Samuel Marshak - A farkas és a Fox

Szürke Wolf
A zöld erdőben
Met egy vörös hajú
Lisy.

- Lysaveta, az egészség!
- Hogy vagy, zybasztica?

- Semmi sem történik.
A fej még mindig ép.

- Hol voltál?
- A piacon.

- Mit csináltál?
- Sertéshús.

- Mennyit vettek?
- Gyapjú taps.
Kihúzott jobb oldal,
A farkát rágták
Egy harcban.

- Ki rágta?
- Dogs.

- Te táplálsz, kedves kymanek?
- Bare feet yvelok!

Ekaterina Serova - A Farkasok

Öt farkas elfogy -
Szenvedély!
A fogak élesek
A szájban.

Támadás minden oldalról
Csendben.
Így van törvényük
Wolf.

Csak sietnének
Harcolni.
Nem szeretem az ilyen állatokat,
Testvérek!

Viktor Lunin - Wolf Appetite

Egyszer egy farkas és egy juh együtt evett.
A kos evett füvet,
Ittam egy pohár gyümölcslevet,
Megett egy saláta táskát,
A gerániumokat az ablakra evették
És azt mondta:
- Most vacsorázni kell!
Aztán a farkas nem bírta, és nevetve azt mondta:
"Bár te juh vagy,
de farkas
Van egy étvágya!

Boris Zakhoder - A farkas

Nos, srácok,
Chur - Csend:
Tündér lesz
a BREAK!

A régi időkben -
A régi módon és indítsa el:
Igen, éltem
A Szürke Farkas.
Kerítette és ordított
Szürke Wolf
Napok és éjszakák a végén
(Ő maga gondolta,
Mi énekel).

Ugyanazt a dalt énekeltem
Nincs rosszabb a világon:
- Fogom ... uh!
Harapni fogok, uh!
Húzom, uh!
Elfojtom!
És - enni!

Wolf - előre megmondom -
Bár hamis,
De nem hazudik:
Azok, akik hallgatják a dalt,
Ő szívesen eszik.
Képzeld el, mi
Hallgassa énekelni!
Mi az erdei állat?
él
Egy ilyen művészrel
Near!

Ezt megelőzően fáradt volt
Mindazoknak, akiknek beteg -
Illessze is
A farkas üvölt!

Elkezdték gondolkodni -
Hogy legyenek itt.
és
Mi jön ki!

Egy reggel
A farkas felébredt,
Kinyújtotta,
Megnyalta az ajkát,
Énekeltem a kedvencemet
("Meg fogok harapni!")
És elindult - sorba rendezve -
Ebédelni, keressen bajt.

Futottam és futottam.
Milyen példabeszéd.
"Hol," gondolja, "a zsákmány?
Nincs szivárgás, toll,
Sem nyuszi, sem hód,
Sem az egér, sem a béka,
Sem ismeretlen állat! "

És a régi fenyő tetejéről
Két nyuszi füttyentett:
- Szürke! Minden az ételed
Mindenki elmenekült!

Igen,
A nyájak elszaladtak,
A madarak elrepültek,
Egér béka -
És eszkalálódtak,
És a fény, mint árnyékok,
A szarvasok kialudtak.

És szükség volt rá,
srácok,
A farkas
A fogak a polcon vannak.

És tedd a fogakat a polcon
Ez egy kis édesség!

Szürke Wolf
A második nap meg volt erősítve,
Mindannyian önkényes állást szenvedtek.
És a harmadik napon
Megragadtam
Saját
Szürke farkas farka!

Szóval ragaszkodott a szegény emberhez,
Mi szívesen adna vontatást
(Futna) -
Igen:
Nem tudsz menekülni magadtól!

És a szegény farok nem bírja elviselni
nyelés
És nem tudok ízletes farok
Kiadás -
Saját után
A szürke farok
Szürke Wolf
Forgatta a csavart!

Spinning volt,
Spinning volt,
Spinning volt,
Spinning volt,
És persze!
azt
Valakinek
Megfordult!

És amikor ő
Megálltál -
Késő volt:
Volchok lettem!

Nem dühös,
Nem éhes,
felvidítani,
gondtalan
A motley,
Csengetés és ragyogó -
Röviden, az igazi
Egy csodálatos csúcs!

önmaga
Erről álmodom!

Most senki sincs
Ne sértsd meg,
És mindenkinek
Tekintetben!

És most egy dalt énekel
más:
felvidítani,
vicces,
Clockwork:
- Zhu-ju-ju, Zhu-ju-ju
Ki akarsz zakrugu!
Zhu-ju-ju, Zhu-ju-ju -
Barátaim vannak a srácokkal!

Zinaida Aleksandrova - Wolf

Szaga van, mint egy farkas haj
A kenderes kavicsokkal.
Volt farkas éjszaka
Holdrózsák.
Egy kis farkas kölyök ugrott,
Elvesztette útját a páfrányban, és az egyik maradt.

Eső csöpögött finom,
De mélyebbre kerültek, mint egy pocsolya,
A mókus egy mókus
A mocsárban,

Sziporkázik, tüsszent ... A szag szokatlan
A ház felé vezető úton, az áfonyás fűben.

Itt vannak az eső
A fák alatt rejtőztek,
Itt a sündisznó
A hosszú tűk,
Itt csúszott, a lábába süllyesztette a sárat.
De ismét, ismeretlen szaga!

Lásd - a szélén
A nagy ashberry alatt
Békák hallgatása
A szúnyogzene.
Béka ugrik, lábak nem nedvesek ...
Mi annyira ízletes az úton?

Aspen lerohant
A tenyérrel:
Igaz, erős szaga van
Új galoshes!
Látja, a fenyő russula alatt összeomlik -
A gombákat a srácok irányították.

Nedves úton
Hamu bozótban
A goloshkah-ban,
Gumik papucsban,
Eltörte a farkasokat, a vörös hajúakat,
A hülye farkas kölykök felé fordult.

Maria Moravska - Wolf vágya

Csak az állatkert szűnik meg,
Éjjel télen, éjjel,
Hosszú, nyugtalan és csendes
A régi farkas üvölt:
"A natív oldalon,
Az erdő mellett,
Télen nincs bentlakó,
Elvették a farkas kölyköt -
A szürke fej. "
Hosszú, nyugtalan és csendes
A régi farkas üvölt,
És hallván egy farkas sírást,
A pugach hangosan visszhangzik.

Valentin Berestov - A farkas dala

Miért fojtogatja éjszaka a farkas?
Mert ismeri a zenét!

Mit jelent a farkas üvöltés?
Ez azt jelenti: "Én vagyok életben!
Bátor, okos és híres vagyok,
És még kedves is, miközben tele van.
És hol vannak farkasok, az élet az ő! -
Még rosszabb, de merészebb! "

Mit jelent a farkas üvöltés?
Légy óvatos, drágám!
A pásztort jobban kell őrzni,
Siess, és hagyja, hogy a nyúl nyúlik.
És aki lusta és zavaros,
Ez lesz a táplálék a farkasoknak!

Mit jelent a farkas üvöltés?
"Az enyém vagyok, mesebeli hős vagyok!"
A hercegnő, mintha egy lóról lenne szó,
Ivan Tsarevich rohant rám.
Ennyi az erőm, -
Nem csoda, hogy ettem a lova!

Mit jelent a farkas üvöltés?
"Jaj, a gyerekek megijesztik.
Mint aki nem viselkedik így,
Togo farkas,
És vigye el, és eszik.
Hogy az emberek nem fognak elfáradni a hazugságtól! "

Natalia Karpova - Meglepetés a Farkasért

A nyulakhoz fentről lefelé
Csendesen néz fa -
Meglepetést készített
Egy farkas szomszédjának!
A hófegyvereken - ugrás -
Fun és gyors!
A táska hátán,
És a táskában egy képeslapot -
Festett hó
A sorok között nem olvad!
A szürke farkas ilyen vers
Hamarosan olvasni fog:
- Hogy növeljék
Erősség és készség -
Küldök neked egy készletet
Répák és répák! "

Kapcsolódó cikkek