Az északi finomságok ízletesek a polár róka, a vadászat és a halászat számára

Az északi finomságok ízletesek a polár róka, a vadászat és a halászat számára

Minden találkozó maradt a memóriában ez a figyelemre méltó rénszarvaspásztor sokáig, ha egyáltalán, Seika amikor beszél, és szervezett dal.

Így volt ez alkalommal. Kényelmesen letelepedtem a Nenetsben a pestisben, és reggeli után azt mondta:

- Most húzzunk veled húst. Két napja lőttem egy nagy szarvas. A máj és a szív hozta, és az összes többi elhagyta a kitermelés helyét. Fedezte a bőrét. Egészséges szarvas. Nem láttam ilyen embereket a helyünkön.
- És messzire menni? - kérdeztem.
- Nem, körülbelül tizenöt kilométer.

A költségek körülbelül két órát vettek igénybe. Végül a szopásért költöztünk. A mi argohánk két autóból és négy rakományszánból állt.

Amikor eljöttünk a helyre, elkezdtük betölteni. Az őz valóban lenyűgöző méretű volt: a lábfej a lábfejjel magasságban volt. A hasított test fagyasztott részeit rakományszalagokra helyezték, és Seika bőrét a szánhoz kötötték. Amikor Argish megállt a táborban, a rénszarvas-tenyésztő azt mondta:
- Hozd a jávorszarvat a sátorba. Holnap Ari fog főzni az ételeket, amiket még nem evett.

És megtették. A következő napon, Ari, az első felesége Seiki, levette elk bőr, elválasztó alsó és felső ajkak, hosszú a perzselés, és átmosni, amíg már teljesen sima, anélkül, hogy egyetlen hajszál, majd mossuk, tedd egy edénybe, sózzuk, vízzel elárasztott és főztem, két óra alatt.

10-15 percig, mielőtt a sütés vége Ari dobták a kazán 3-4 babérlevelet. Ő főzött ajka kissé lehűlt, vágjuk hosszúkás darabokra, és megsütjük szarvas zsír egy serpenyőben nagy élek, amíg aranybarna nem lesz.

Időközben Seika második felesége, Lena megalapította az asztalt, kenyeret, cukrot és csészéket rendezett teára. Seika és én az asztalhoz ültünk, Ari egy serpenyőt hozott az ételhez. Az étel nagyszerű volt.

- Először eszik egy ilyen egzotikus étel. Nagyon ízletes. Hála a vadásznak és a háziasszonynak - feleltem.
- Lehet, és nem szabad sütni az ajkát. Gyakran forrón vagy hidegen forrunk és eszünk - válaszolta Seika.

GLUKHAR ÉS KUROPATHKI

- Menj a sátorba. Megvárom a cserepásztort, majd eljövök.

Az északi finomságok ízletesek a polár róka, a vadászat és a halászat számára

Mielőtt a pestis tíz kilométerre volt. Nem siettem. Nem vezette a szarvakat. A ház felé haladtak lassan. Hamarosan elkezdtek eljutni a fehér hódolók állományába. Háromszor álltam le a szarvasokat, és sikerült három madarat szereznem.

És egy idő után, a fenyőfa alatt a negyvenesben, gyanús tárgyat láttam. A nyolcszoros binokulák felét a tasmán keresztül a rosszindulatból vették fel (a Nenets-rénszarvas tenyésztőknél a távcső két részre oszlott), a tárgyra mutatott. Fahordó! Csendesen ült.

A szarvas látványa nyilvánvalóan nem okozott veszélyt. Lőttem egy lövést. A fészek kissé megmozdult. A boldogságomnak nem volt határa. Méretben valóságos madárkirály volt.

A pestisért finom hangulatban mentem fel. Ari találkozott velem. Átadtam neki a madarakat, amelyeket letettem, és levettem a rosszat, beléptem a sátorba. Üdvözölte Lena-t, és a szarvas bőrére telepedett le.

Ari visszatért az üsttel, és egy tollal kezdte ingerülten letépni a madarakat. Aztán beledobta őket, elválasztva a szív és a májat, tisztítva a gyomrot. A sebességgel világrekord volt, gondolta. Mosás után Ari behajtotta a hasított testet és a csontokat az üstbe.

A foglyot teljesen lefektetették, csak a fahasábokat részekre osztották. Vízzel, sóval öntötte, és tegye a tűzre. Négyenünk volt a pestisben.

Feltételeztem, hogy a kivágott madarak legalább három szakács számára elegendőek lennének, de tévedtem.

A pestis hője fülelt, és elaludtam. Felébredtem, amikor Seiki és Ari beszélgettek. Lena alacsony tundra asztalt tett és elkezdte fedezni. Hamarosan leültünk az asztalhoz. Seika és én között, Lena tiltakozása ellenére egy kutya ült - az Omalet nevű oligonus kutya. Megkapta a partridge-darabokat Seika kezéből. A madarakat tökéletesen főzték, az íz különlegessé és emlékezetessé vált.

Amikor én dolgoztam a Jamal-félszigeten a hatvanas évek elején a múlt század főbb állattenyésztési szakember Nydinsk a gazdaságban, a szőrmefarmokon szereplő 320 rókák fő állományban.

Kezdődött az állatok levágása, a tetemek és a róka, mi maradt a hideg hátsó szobában zverokuhne hogy majd takarmányozásra, balra a szaporodásra.

Észrevettem, hogy a munka befejezése után a Nenets-peelers magával vitte a leginkább jól táplált hasított rókákat.

Megkérdeztem Arkani Nerkaghtól:

- A kutyákat táplálod?
- Miért kutyák? Én magam enni egy kicsit. Könnyű gyógyulni. A hús finom. Gyere haza - eszel. A feleségem, miközben a róka levág, minden nap felkészíti őket.

Egy vasárnap este megízleltem ezt az egzotikus ételeket. Aztán megkérte a háziasszemet, hogyan főzte.

- Először a hidegben tartom a karosszéket.
- Kicsi - ez mennyibe kerül?
- Körülbelül egy hét. Aztán darabokra vágtam, 8-10 órára áztattam őket. Ez idő alatt vízzel kétszer vagy háromszor cserélek. Ezután tegye a húst egy üstbe, öntsön egy kis vizet, sót, és lassú tűzre tegye. Kb. Egy órát kialszik. Teszek egy marék száraz hagymát, 2 leveles leveles leveleket, minden másfél órára párolt, és az edény készen áll.

A fűtött sarki róka kóstolása lehetővé tette, hogy véget vetjek: az étel egzotikus, ehető és láthatóan hasznos.

Kapcsolódó cikkek