A hercegnő által megbüntetett tündérmesék olvasták

A hercegnő úgy döntött, hogy megválasztja a menyasszonyt, sok pályázó találkozott. A szeszélyes menyasszony gondolt nekik a tesztek - meg fog feleségül venni azt, akinek rejtélye nem tud megoldani. A nemes családok vőlegényei megkérdezték a rejtélyüket, de a hercegnő tudta az összes választ. És csak egy egyszerű fickó sikerült megállítania. A hercegnő akarta megbüntetni a vőlegényt, de ő maga fizetett.

Tündérmesé büntethető hercegnő letöltése:

Egy bizonyos országban, egy bizonyos államban élt egy király, és volt egy lánya. Egyszer azt mondta apjának:

- Rend, apám, kattints a hívásra: hagyd, hogy a jó barátok minden oldalról jönnek. Ezek rejtvényeket rejtenek, de azt hiszem. Kinek rejtvényeket gondolok, vágom a fejemet. Kinek nem hiszem, mert meg fogok férjhez menni, még akkor is, ha az utolsó pásztor lesz!

A király beleegyezett. A hívásra kattintottak. Jól csinálta, minden oldalról, jól csinálva, mindegyik saját saját rejtvényekkel. Kezdje el, hogy melyik közülük rejtélyt készítsen, és a hercegnő nem hallgat és kiabál:

És most meg fogja mondani a választ.

Elhozzák a fiatalembert, vágják a fejét. Oly sok embert öltek meg, amit nem talál.

Az öreg pedig abban a királyságban élt. Három fia volt. Meghívták a fiatal Ivanushkát. Ivanuszka hallotta, hogy a hercegnő semmiért semmisíti meg az embereket, és azt mondta az apjának:

- Hadd menjek, apám, a herceghez megyek, hogy kitaláljak. Az enyém, valószínűleg nem fogja találni!

- Hol vagy, bolond! Vannak testvérek és intelligensebbek, mint te, és még akkor sem. Ülj le jobban, mint otthon: a fejed szigorúbb lesz!

- Mit testvérek! - válaszolja Ivanushka. - Nekik van a saját elme, az enyém. Bless az útban - az út!

Semmi köze, legyen az öreg Ivanushka.

Ivanushka leült a régi nag-vízcserépre, és elhajtott. Lát egy rozsdás dárdát, amely az úton fekszik. Felemelte a lándzsát, és lovagolt.

Ő vezette, lovagolt - órákat: a bika felmászott a zabba, eszik és tapogatja. Ivanushka a lóról elszakadt egy csomó zabot, tántorogott, mint egy ostor, és kivitte a bikát a zabból. Kiment, és azt mondta:

- Itt van az első puzzle!

Tovább ment. Úgy néz ki -, hogy találkozzon vele az úton, a kígyó csúfolódik. Ivanushka egy lándzsával szúrta és azt mondta:

- Van még egy rejtély!

Hosszú vagy rövid, ment a folyóhoz, és gondolta:

- Az idő már később nem mehet tovább. - Itt kell töltenünk az éjszakát.

Hagyta, hogy a lova legeltesse a fűben, és ő maga egy régi hajóba esett, amely a partra volt kötve, és elaludt.

Reggel Ivanuszka felébredt. Látja, hogy a hab összegyűlt a vízen. Megszáradt a vízből, megmosta magát. A lovához ment, és a törpepapír helyett a sörényére helyezte.

- Itt - mondja - a harmadik rejtély!

Felültem a lovára, és továbbmentem.

Eljöttem a királyi palotába és azt mondtam:

- Vigyél el a hercegnõdre! Én megtudom neki!

Őt hozták. Találgatta az első rejtvényt:

- Elmentem látni és látni, hogy a jó utak az út közelében vannak, de a jó jó úton jár. Jó és jó volt a jóból, és kivittem. Mit gondolsz?

A hercegnő gondolt és gondolkodott, nem találja meg. Megragadott egy vastag könyvet, kezdett keresni benne egy nyomot. Nincs ilyen nyom a könyvben! A hercegnőt az apjának mondja:

- Hadd legyen egy újabb rejtélye számomra - egyszerre kitalálom!

Ivanushka és a második rejtvény:

- Elmentem hozzád, látom - a gonosz úton. Vettem a gonoszt és a gonosz gonoszt, és megütöttem. A gonosz gonoszságot kapott. Mit gondolsz?

A hercegnő újra megragadta a könyvet. Én keresettem - nyomot kerestem benne - nem találtam! Aztán ravaszul kezdett.

- Hagyja, - mondja -, ő és a harmadik gondolkodik: nekem, hogy az egyik, a három megoldani!

Ivanushka és a harmadik rejtvény:

- Tovább mentem, és egy sötét éjszakán elkaptam az úton. Megálltam, hogy az éjszakát töltsem. Nem aludt az égen, nem a földön, nem a kunyhóban, nem az utcán, nem az erdőben, nem a mezőn. Reggel felébredtem, nem harmattal, nem vízzel mostam; Nem szövött, nem kötött. Mit gondolsz?

A hercegnő is megragadja a könyvét: tudja, hogy nem talál nyomot a könyvében. Azt mondta a királynak:

- Ó, atyám! Ma a fejem fáj, gondolataim homályosak. Holnap kitalálom.

A király azt mondta, hogy holnap elhalasztom a rejtvényt. Ivanushkát az éjszaka helyére vitték, azt mondták neki, hogy ne menjen sehova. Megkapták a kenyér szélét, ül és ugrál.

És a hercegnő nem talál magának helyet.

„Valóban - azt hiszem -, akarata az ember számára, hogy férjhez Hány találós kitalálni, hogy hány gólt megszakította királyok, fejedelmek nem tudott semmit, de itt muzhichishka-Lapotnikov a jobb az nekem akarja venni?!”.

A hercegnő hűséges szolgát választott, és elküldte Ivanushkára.

- Gyerünk - mondja -, kérdezze meg a választ. Megígéred neki aranyat és ezüstöt, bármit is! Sajnáljon semmit!

A szobalány Ivanushkába jött. Elkezdett érdeklődni, hogy megtudja, ő maga is ígér aranyat és ezüstöt. És Ivanushka azt mondja:

- Mit kell az aranyért ezüstért? Nem akkor mentem ide. Hagyja, hogy a hercegnő találja meg a rejtélyeimet! És még egy rejtélye neki, mondja meg neki: borsófiúkat dobtak a naphoz, és nem harap.

A cseléd semmit sem tért vissza a hercegnőhöz.

- Tehát - mondja -, nem vesz aranyat, ezüstöt, megköveteli, hogy kitaláljátok a rejtvényt.

A hercegnő dühös volt, nem tudja, mit tegyen. És a rejtvények nem tudják kitalálni, és feleségül venni egy egyszerű parasztot, aki nem akar menni. Gondolta, gondolkodott és gondolt egy gonosz ügyre.

Reggel, amikor összegyűltek, a hercegnő kijött, és azt mondta:

- Én vagyok a szeretőm: nem tudom kitalálni a rejtvényeket, én megházasodom Ivanhoz. Készíts mindent az esküvőre!

Mindenki boldog volt: végre a bátor fejek megállítják a hackelést.

Rendezte Ivanushka hercegnőt, hogy kérje a felső szobát: beszélni szeretne a menyasszonnyal, mézeskalácsával és borával. Ivanushka jött. A hercegnő letelepedett az asztalnál, és szabályozta. És önmagát észrevétlenül az álmos ital csészébe dugta. Ivanushka ivott és elaludt.

Itt a hercegnő nevű hűséges szobalány, neki gazdag ajándékokkal, és elrendelte, hogy elvegye Ivanushka el, és dobja a mocsárban, hogy semmit nem hallott ő már nem volt!

Elvitték Ivanushkát, és a mocsárba vetették, a leginkább kavargóban.

Ivanuszka három napig aludt a mocsárban. Felébredt, körülnézett és azt mondta:

- Hogyan kerültem egy ilyen gonosz helyre?

Eszébe jutott, hogy a hercegnőt regaled-regaled kezük önteni a bort, és sejtette, hogy ki egy ingoványos gonosz öntött.

Ivanushka kiszállt a mocsárból, hogy kijusson. A dudorok, a gyökerek kapaszkodni - alig jutott ki. A folyóhoz ment, mosott és vándorolt ​​oda, ahol a szeme megnézte.

Sokáig elment, és belépett a sűrű erdőbe. Bámult, vándorolt ​​az erdőben, és enni akarott. Úgy néz ki - van egy almafa egy erdei glade, lógott érett, vörös almák.

Ivanushka egy almát rántott, evett, és ugyanabban a pillanatban a fején nőtt a szarv - nagy és nehéz, fejét a földre dőlt.

A tóba nézett, látta magát, és megrémült.

„Ez az - úgy gondolom - az a baj, ha én most a pályán menni, így én és a fenevad lesz félni, nem csak az emberek és az erdő veszélyes járni: vadászok fenevad - ölni Mi szükséges mélyebbre az erdőben, hogy menjen! ...! "

Ivanushka átment az erdőn, szarvakkal ragaszkodott a fákhoz.

Hosszú ideig, hogy nem volt-e elég, láttam egy másik almafát. Az alma soha nem látott: a vetőmag héja láthatja. Megállt az almafa mellett, és azt gondolja:

"E, mi lesz, lőni!"

Elvette az almát, evett, és ugyanabban a pillanatban eltűnt a szarvai, és ő maga is jóképű és szép volt, jobb, mint korábban.

"Nos," Ivanushka azt hiszi, "megtanítom ezt a hercegnőt!" Nem akarja tönkretenni és becsapni jó embereket! "

Narwhal mindkét almafákból almát - és kanos és gyógyhatású - és elment a városba. Belépett a városba, és látta: egy öreg hölgy egy kis házban ül, minden rázkódás az idős korból. Ivan sajnálatos érte. Felkelt, és azt mondta:

- Nagy, nagymama! On-ka, enni az almát!

Az öregasszony jó almát evett és azonnal fiatalabbnak látszott - vastag és rozsdás.

- Ah, - mondja - kedves gyermekem! Hogy köszönöm?

- Segítesz nekem, nagymamám, kiveszem ki a tálcát és a trükköt, milyen módon járnak a kereskedők? Megyek ki és menjek, és eladom ezeket az almákat.

Az öregasszony életben van, és kihúzott egy tálcát és egy tálcát. Ivanushka öltözött egy kereskedő kísértetiesen, szétterítette az almát a tálcán, tedd a tálcát a fejére, és olyan lett, mint egy igazi kereskedő.

A királyi palotába ment. Gyere és hangosan kiabáljunk:

- Az alma édes! Az alma finom! Az almák elpirulnak! Ki édes alma! Ki édes alma!

A hercegnő hallotta, elküldte a szobalányát:

- Szeretné tudni, hogy valóban eladja-e az édes almát?

A szobalány futott és megkérdezte:

- Hé, kereskedő! És nem az ön almája savanyú?

- Kedves, asszonyom, próbáld ki! - válaszolja Ivanushka és ad neki egy almát.

A szolga lány megette az almát, és olyan szép lett, hogy még a hercegnő sem ismerte fel, amikor visszatért a palotába.

- Igen, te vagy. - kéri. - Feketék voltál, és doboltál, de most jobb, mint én! Hogyan történt ez?

- Én vagyok a legtöbb! Egy almából ilyen lett!

A hercegnő száz rubelt adott a szolgának és azt mondta:

- Menj gyorsan, vegyél nekem is ezeket az almákat.

Szobalány futott, almát vásárolt, és elvitte a hercegnőhöz. A hercegnő a legvadabb, a legnagyobb almát választotta, és azonnal megette. És csak ettek - szarva a mennyezetre emelkedett, nagy és nehéz.

A szobalány ránézett, rémült, inkább a király felé indult.

- Ó, - sikoltozik, - a hercegnő ördögi.

A cár futott, és látta, hogy valóban ördög. A félelem rázkódása elesett. És a hercegnő azt mondja:

- Ne félj, apa, én vagyok a lánya!

És ő maga is sír, öntött. És meghajol a király és a királyné:

- Szégyen, szégyen! Mit tegyek? Ahogy a külföldi szuverenitás szemei ​​tűnnek.

Mindenki itt futott, zaohali, de nem tehetek semmit. Feküdték a hercegnőt az ágyra, és az ágy fölött az asztalosokat arra utasították, hogy polcokat készítsenek a szarvak felett.

A hercegnő fekszik az ágyon, ő megdörgöl, vándorol:

- Ó, most nem illik meg, hogy jelenjenek meg az embereknél, vagy feleségül.

Az orvosokat hívták. Vették az orvosokat, hogy szárnyaljanak és látták a szarvukat - nem tudnak segíteni.

És Ivan, eközben kötve egy szakáll, öltözött orvos, lógott a buborékok olyan gyógynövények, felvette három rudat, és elment a palotába. Jött, és kiabálni kezdett:

Mi gyógyítók vagyunk gyógynövények -

Bár Thomas, bár Savva!

A fürdőházban vagyunk,

Mi a fürdőházban sütjük:

A fürdőben - az erdőn,

A fürdőből - a lábán.

Nincs munka nekem? Mindenféle betegségről repülök, nagy megbetegedésekből megmentek!

A hercegnő ezt hallotta, és azt mondta a lányainak:

- Ó, hívja ezt az orvost! Talán megment engem a szarból!

A szolgák rohanták az orvos után. Elhozták a palotába. A cárral találkozott vele. Ivanushka megkéri:

- Ki itt beteg?

- Ön nyilvánvalóan nem a mi királyságunk - mondja a király - ha nem tudod, mi történt. A kürtem a legmagasabb mennyezetig nőtt. Ha meggyógyítod, megjutalmazom, és tudatni fogod veled, hogy a hercegnő feleségül fog menni, és amikor öreg leszek, a királyi helyemre teszlek.

- Felség - felelte Ivanushka -, hadd vizsgáljam először a beteget!

Elhozták a hercegnőhöz. Ivanushka ránézett és azt mondta:

- Van egy szél betegsége: ő fújt a gonosz szél! Rendelje meg, hogy megfelelően melegítsem a fürdőszobát, és vigye vissza a hercegnőt, ahol fogom kezelni. Levágom a szarvait.

- Mit akarsz kérni? Az összes hölgy, meg foglak szánni!

- Nézzen utána. Először meg kell gyógyítani. Csak azt kérem, hagyd, hogy a zenét hangosan játsszák a szaunával, a dobokat megverték, a fegyvereket elégetik, és anélkül, hogy nem kapok kezelést.

- Bármit is rendelünk, meg fogjuk csinálni!

- Nos, akkor hozd ki a hercegnőt!

Elkezdték vezetni a hercegnőt, de nem tudott áthaladni az ajtón: a szarvak nem voltak megengedve.

Szétszerelték a válaszfalat, eltávolították a hercegnőt, akart ülni a kocsiba. És a lovak meglátták - rozsdásak voltak, féltek a patákkal, és rohantak futni. És a kocsi eltört és az emberek sokat csúsztak.

A katonákat a kocsihoz kötötték és a hercegnőhöz vitték.

Hoztak a fürdõbe, kivették. Ezután a zene kezdett játszani, a dob kezdte verni, a fegyverektől lőni.

Ivanuszka elküldte az összes szolgát, megragadta a hercegnőt a szarvak által, és megkérdezte:

- Miféle rossz tettek ezek a szarvak? Figyelj: nem sértegetsz senkit, nem csal?

- Atya doktor - válaszolja a hercegnő -, soha nem senkit becsaptam senkitől, nem sértettem meg. Csak jó cselekedetek történtek!

Ivanushka elvette a rúdat, megragadta a hercegnőt, és ismét megkérdezte:

- Tartsd be: nem sértegetsz, nem becsaptad kinek?

A hercegnő nem fogad el semmit.

Ivanushka elmondja neki:

- Addig nem engedem el, amíg az igazat meg nem mondják!

A hercegnő félt, mondja:

- Ez hibás, após! Mondtam egy parasztnak, hogy dobjon el egy mocsárba! Csak bűnnek tekinthető? Végül is ez egyszerű ember.

Ivanushka levette a szakállát, és megkérdezte:

- Nézze, én vagyok az az ember?

A hercegnő ránézett, de hogyan fog sírni:

- A szolgák! Katonák! Guards! Fogd meg! Húzd a börtönbe!

És a zene talán és főleg játszik, a dobok verte, a lövedékeket lőtték. Hallottad, mit hív?

A hercegnő látja, hogy nem segítenek neki. Más módon beszélt.

- Ó, - mondja - könyörülj rám Ivanushka! Szabadíts meg ezeket a szarokat! Feleségül foglak menni! Szeretem! Te magad lesz király!

- Nos, nem, nekem nincs rá szükségem - válaszolja Ivanushka. - A megtévesztésért és a gonoszságért mindig viselsz ezeket a szarokat!

Azt mondta, igen, elment. Csak őt látták.

Kapcsolódó cikkek