Orosz színházak külföldi turné epizódok - bbc orosz szolgáltatás
A globális válság ellenére az orosz színházak továbbra is aktív kreatív életet vezetnek és külföldre menekülnek. A túra élménye más, de az orosz drámai színház tisztelete a nyugati nézők körében változatlan marad.
Az amerikai turné előestéjén az egyik legfiatalabb és legsikeresebb orosz színház - a Moszkvai Színházművészeti Stúdió (STI) véget ért Sergei Zhenovach vezetésével. Az STI először jött Mikhail Baryshnikov meghívására és az orosz szponzorok támogatásával.
„Mi is képességeire alapozva a csarnok - hozzáteszi Zhenovach -, hogy a játék nem vész el a helyszínen a változás, és a vásárolt kellett cselekedni ilyen körülmények között hagyja megsérült -. Rájössz, hogy mutassa a helyettesítő Ebben az értelemben nagyon hálásak vagyunk, hogy Michael az. hogy mi volt ideje, hogy a dekorációk, tartsa kiforrott próbákon, hogy nem jött 3-4 színész, akik maguk vasalt ruhák, és az egész társaság, köztük a prop és kellékek. dolgozunk nagy művészek, mint Alexander Borovský, Damir Ismagilov, a ász magas követelményeket támaszt a földön. "
Régi új klasszikusok
Fontos, hogy a teljesítményre azért volt szükség, hogy ez megtörtént, és a színészek találkoztak a közönséggel, Sergei Zhenovach, az STI igazgatója
A túranapló színházak két főváros az elmúlt 10-12 évben, egyértelmű, hogy gyakran külföldön hajtja megalapozott klasszikusok - Csehov, Tolsztoj, Dosztojevszkij, Gogol, Osztrovszkij, Shaw, Williams Shakespeare.
Amerikában a Moszkvai Művészeti Színház különböző időkben meglátogatta őket. Csehov, kortárs, P. Fomenko, MDT műhelye. Európában gyakrabban hagyják el, és ez érthető: az óceánon átívelő és drága és problémás tájképeket hordani. Ezenkívül történelmileg történt, hogy az orosz színház közelebb és érthetőbb az európai közönség számára, még most is, a szórakoztatás és a musical idejében.
Mintegy frekvencia szabad Zhenovach Szergej mondja: „Utazás külföldön számunkra - nem öncél, nem vagyunk turisták fontos, hogy a teljesítmény volt szükség, hogy ez megtörtént, és ott volt egy találkozó a közönség a színészekkel turnéján évente 3-4 alkalommal, I .. Azt hiszem ez elég nekünk. "
A túra politika „Pjotr Fomenko Workshop” - az egyik legnépszerűbb és leggyakrabban utazó színház ma, beleértve a külföldön - elsőbbséget élveznek az orosz városokban. „Mi köt össze egy kultúra, egy nyelv, élünk ugyanaz az élet, - mondja igazgatója Andrey Vorobiev -. Bár dolgozunk remek fordítók játszanak fordítás - ez, a szavak Peter Naumovicha -” csók az üvegen keresztül. "
A színházak előkészítése legalább egy évig kezdődik. A fő előkészület a szervezőkre - a műszaki igazgatóra, a producerre, a fogadóra - esik.
„Természetesen ezek szerveztek non-profit - folytatja Jegor Nem hiszem, hogy a jegyárusítás majd többet fizetni, mint 15-20% -a fordítható az utazás több százezer dollárt az alacsony jegyárak (30 $, hogy olyan hely - .. MT .) Tudatos politikánk, amelyet Oroszországban végzünk. Fontos, hogy bárki is érdeklődjön. "
„Nagyon elégedettek vagyunk az eredménnyel, az összes jegyet a játék” The Boys „elfogyott” - osztja bbcrussian.com ügyvezető igazgatója Stanford Makishi M. Baryshnikov. „Ez annak ellenére így van, hogy a New York-i közönség nemcsak elkényeztetve, hanem az a tény, hogy minden angol az európai közvélemény - .. Bonyolultabb ebben a tekintetben, számunkra ez az első tapasztalatok az ilyen jellegű, ez felülmúlta minden várakozásunkat. Azt hiszem, folytatnunk kell a színházi projekteket. "
Úgy tűnik, hogy az egyes színházak maguk döntik el a finanszírozási kérdéseket. Legtöbbször a turné a több párt - az állam, az adományozók, a fogadó, a színház, és még a légitársaságok - szövetségének köszönhető.
„Ezek ínyencek a dráma színházi van minden országban, - mondja Szergej Zhenovach De valaki elmegy a színházba a presztízs, hogy valaki tölteni a szabadidejét - .. Ezek többsége íz és a hallás a színház egyáltalán nem És ugyanúgy. van egy színház és neteatralny nézőt, vannak színházi és neteatralnye országban, de készek vagyunk együttműködni a legfontosabb dolog - .. a teljesítmény történt, nyomott a lélek”- teszi hozzá az igazgató.
Az orosz nézőket a hallban nagyon könnyű felismerni a szavak azonnali reakciójával, miközben elolvassák Madeleine Dzhabrailov játékának finomságait, a "Fomenko Péter műhelyének" színésznőjét,
Fotó: Alexei Kharitonov
Andrei Vorobyov mondta egy érdekes epizód a túra élet „Pjotr Fomenko Workshop”: „Japánban az első felvonás után a” Háború és béke „közönség csendben felállt és elhagyta a szobát később elmagyarázta nekünk, hogy mi nem sikerült, hanem éppen ellenkezőleg, csak a japánok. taps félt, hogy zavarja az érzelmeit szóródjon boldogság. "
Az egyik a „Fomenok” színésznő Madeleine Dzhabrailov részt vett szinte minden túrák a színház - Európában, Amerikában, Japánban: „Egyrészt, a közönség nem sokban különbözik a többi, akkor másképp reagálnak attól függően, hogy a temperamentuma Belgium .. érzelmileg kevésbé érzékeltük, Spanyolországban, éppen ellenkezőleg. "
„Valahol, az emberek jobban elgondolkodva kapcsolódnak a témához, ezért csendesebb Valahol hallgat, mert a téma nem tartozik.” Context”, - mondja Madeleine -. Orosz nézők a terem nagyon könnyen felismerhető azonnali reakció a szavakat, hogyan olvassa a finomságok a játék. Ha megmutatjuk a teljesítményt külföldön orosz nézők mindig jelen vannak, még a nagyon kis város, de nem mindig ők a többség. "
„Ezen a nyáron voltam New Yorkban, - teszi hozzá Madeleine -, és találkozott a diákok és a tanárok a híres iskola eljáró Lee Strasberg Meglepődtem, milyen részletes azok tanulmányozása orosz színházi vagyunk rájuk - .. Media színházi hagyomány, mi kezeljük jámbor, jó tudni. "