Hogyan mondhatom angolul - egyetlen macska sem sérült meg

Gyakran gondolok: anélkül, hogy megpróbálnék angolul tanulni. Próbáltam kikéri róla a különböző helyeken, és tegnap, hogy valaki nagyon hozzáértő írta ezt, amit én megijedtem és a vágyam, hogy jelentősen poumenshilos.I szavak a bölcs kell, hogy az angol - az egyik legnehezebb nyelv a világon. Az orosz kiváló ismereteihez csak 3000 szókincsre van szükség, és bármilyen környezetben tud kommunikálni, kivéve a szakembereket. És itt angolul ingyen.

Olyan zavaros gondolat volt, hogy megpróbáltam angolul tanulni. Soha nem tapasztalták az angolok vágyát, mert az iskolában ez volt az egyik fárasztóbb téma. Mindemellett mindig gyűlöltem a fogcsiszolásokat. Ezért gyűlöltem a tanulói verseket is az irodalomtól. És bár én magam írok verseket, és nagyon szeretem, de ez a 20-szoros ismétlés "A mocsár és a mocsár" Yesenin undorral emlékszik. És lehetetlen volt megtagadni - máskülönben egy kettőt fognak tenni. Mostanáig.

Az angol értelmiségiek, mondja el nekem, az "interjú" szóból ki kell zárni az "interjút". A szó szerinti fordítás nem szükséges, beszélhetnének valami olyasmit, amely egyértelműen egy rövid, nem túl komoly interjút mutat egy idegennel az előzetes ismerősökhöz?
zaloshili, zaminusovali. semmit sem javasolt. szakértők.

Kapcsolódó cikkek