Afanasiy Nikitin
Athanasius Nyikityin született egy földműves család Nikita (tehát „Nyikityin” - Athanasius patroním nem egy család neve). Teszi utazásra 1468 -1474 volt (LS-ből Semenov [1]. I. Sreznevsky korábbi keltezésű 1466-1472 év) a perzsa. India és az újonnan alakult török állam; Ez volt a leírása ezen az úton a könyv „Utazás Beyond the Three Seas”. Ez volt az első az orosz szakirodalmi leírásban nem zarándokolatlanul. hanem egy kereskedelmi utazás, amely tele van megfigyeléseket a többi ország politikai struktúrájáról, gazdaságáról és kultúrájáról. Nyikityin maga hívott útját a bűnös, és ez az első orosz irodalomban leírás antipalomnichestva. [2]
Nikitin elindult Tverről. "A szent arany hajú Megváltóból kegyével mentem Mikhail Boriszovics Tverskoi nagyhercegének uralmától. Vladyka Gennady Tverskoi és Boris Zakhar'in [3]. "
Nizhny Novgorodban Athanasius két hetet vár Hasan-bekre, a shirvanshah nagyköveteire, és folytatta útját vele. Asztragán tatárok által a Volga szájánál fogva. Nikitin és a nagykövethez kísérő más kereskedők nem tudtak visszatérni, nem engedhettek vissza a folyó mentén. És 2 hajóra mentek Derbentre. A vihar során egy kisebb hajó ütközött a part melletti Tarki város közelében. és az összes elfogott kaját.
A Szovjetunió postabélyegzője
Miután megérkeztünk a Derbent, Athanasius homlokát verte Moszkva gravírozhatók nagykövet Vaszilij Papin és Ambassador Shirvanshah Hasan Bey, hogy közbenjárjon az emberek, akik szerint a Kai Tak Airport Tarka lefoglalták. Hasan-bey elment Bulat-beg kérésére. Kérésére Bulat Bey shirvanshah küldött a sógora, Prince Kai Tak Airport Khalil Bey levelet, amelyben a foglyot engedtek szabadon. Ezután Athanasius és más orosz elment a Shirvanshah fogadni azzal a kéréssel, hogy finanszírozni tudják visszatér Oroszországba, de nem ad nekik semmit.
Aztán Nikitin azt írja: "És elmentem Derbenthez. de Derbenttől Bakuig. " Azonban tévedett a számítás során:
„Hazudott nekem kutyák busurmany hódoltak, hogy minden kedves áruk van egy csomó, de kiderült, hogy nincs semmi ezen a földön, az összes áru White on busurmanskuyu őrölt bors igen festék - ez olcsó, de az adó nagy igen-tengeri rablók sok.”
A kereskedelmi előnyök reményében megtévesztve Nikitin is nagy veszélyt szenvedett:
„A Chunere Khan vette a lovat, és tudom, hogy én nem busurmanin és orosz, kezdte mondani:” És adok lovat, ezer arany hölgyek állni csak a hitünk mohamedán; és nem lesz a hitünk, akkor elviszem a mén, és ezer aranyat a fején fog „- és a megadott határidőig 4 nap gospozhinki az mentette meg a napot. De az Úr Isten legyen irgalmas a nyaralás becsületes, nem veszik el tőlem, hogy bűnös, irgalma, nem parancsolt, hogy meghaljon Chunere a gonosz; A Spasov-napok előestéjén Magm Khorosetták érkeztek; Elmentem vele egy petíciót, hogy közbenjárjon értem, és ment a Khan és időbe telik le nekem, hogy az ő hite nem fizet nekem, és a lovam vette a kán. Ez az Úr csoda a Szabadító napján! Testvérek orosz keresztények! Ki akar menni indián területen, elhagyta hitét Oroszország, kiáltás, Mohammed! - és menj a Hindustan földre. Ez arra utal, hogy Athanasius volt befolyásos barátai Indiában és Perzsiában.
Könyvében Nyikityin leírja a természet szépségét és a déli, és a gazdag földbirtokosok és a nemesek, a pompa az paloták, és a vidéki szegénység, valamint a modor és megjelenése az emberek India:
„Megismerkedtem sok az indiánok (nyelvi akkori - indeyanami [4]), - mondta Nyikityin -, és azt mondta nekik a hit, nem busurmanin, mint keresztény, és ők nem mond el nekem minden az ő élelmiszer, sem a kereskedelem, sem az én imáim és feleségeim nem rejtőztek el tőlem; Megkérdeztem mindent a hitükről, és azt mondják: hiszünk Ádámban. És Booth [5] Ádám és az egész családja. Ver India a 84 hit, és minden hisznek Bout, és a hit a hit nem iszik, nem eszik, nem házasodnak. " „” És akkor ott van az indiai országban, és az emberek mennek meztelen, és a feje nem terjed ki, és a mellkas csupasz haja egyetlen copf fonott, és minden megy pocakos, és a gyermek születik évente, és a gyerekek nagyon. És a parasztok és a drogosok mind naga, és mind fekete. Odamegyek, ahol megyek, sokan vannak mögöttem, szóval csodálják a fehér embert ... "
Nikitin számára nehezebb volt a 84 hit közül a másik oldalán,
"Ó, hűséges keresztények! Aki gyakran sok országban úszik, sok bűnbe esik, és a hit megfosztják a kereszténytől. Én, az Isten szolgája Athanasius, sgrustnulos hitben: Már négy nagyböjt, a négy húsvét vasárnap, és én, a bűnös, nem tudom, mikor húsvét vasárnap, amikor a poszt, ha karácsonyi és egyéb ünnepek, vagy szerdán, vagy pénteken; Nincs könyvem: amikor elraboltak, könyveket vettem tőlem; Indiával bántam Indiába, mert nem volt mit menni Oroszországba, semmi sem maradt. Négy fényes vasárnap már eltelt Busurman földjén, és nem hagytam el a kereszténységet: tovább tudja, mi fog történni. Uram, Istenem! Reménykedj rajtad, mentse meg! Nem tudom, hogyan juthatok ki a Hindustanból; mindenütt háború! És élni az indiai szubkontinensen - minden tölteni, mert még mindig drága: Én egy ember, és szárnyasok, bor és táplált két és fél naponta Altyn [6] Nem iszom. "
Az A. Nikitin emlékműve Feodosia-ban
Jelenléte miatt a „Journey” az arab-perzsa szókincs és a muzulmán ima (különösen a végleges szöveget a Korán), megvitatták-e vagy sem, hogy elfogadja Athanasius Indiában iszlám. Számos kutató (pl G. Lenhoff) úgy vélte, hogy „hitehagyott”, míg YS Lurie hitt [forrás nem meghatározott 383 napos]. hogy Nikitin saját szavaira kell bízni az ortodoxia megőrzésével kapcsolatban; ha ő körülmetélt során a vándorlást a saját, akkor aligha mentek haza Oroszországba, ahol ő is halállal fenyegették a változás a hit, amellett, hogy az adósság gödörbe, és ha ő körülmetélt akarata ellenére, akkor ezt be kell bizonyítani. Csak részletes jegyzeteket bűnös Journey volna mentette meg Nyikityin és díjak az átmenet egy másik hit, és az adósság gödörbe, és ha ő körülmetélt, ő mesélte volna.
Mivel a kereskedők Athanasius Nyikityin nem volt sikeres: csak kereskedelmi leírása a „Journey” - viszonteladói ló - kerülni neki a veszteség (rá kiszabott 68 Futuna azaz „maradt a vesztes.”).
Nyikityin végül úgy döntött, a hazafelé - keresztül Perzsiából és Trabzon a Fekete-tenger, majd Kaffa (Feodosiya) és után Hem és Szmolenszk. A ház azonban soha nem tette, és meghalt a Szmolenszk úton (a Nagyhercegség Litvánia) az őszi 1474. 1475-ben, köszönhetően a társainak, a moszkvai kereskedők, a kézirat volt Moszkva jegyző Vaszilij Momyrova és a szöveg vezették be 1489. krónikák duplikált Szófia II és Lviv krónikákban. Ugyancsak megőrzik Nikitin jegyzeteit a 15. század Troitsky kollekciójában. A jegyzetekben szereplő szöveg csökkent; a teljes szöveg (de a fordító által erőteljesebben szerkesztett) a Troitsky-gyűjteményben kapható.
Afanasy Nikitin a címekben