József testvérek Egyiptomban - a titkos világok

József testvérek Egyiptomban

József testvérek Egyiptomban

Amikor Jákób fiai gyülekeztek Égyiptomba, hogy vásároljanak kenyeret, az ő atyja így szólt:
- Gyermekeim, mindannyian tehetségesek az Úrtól hatalommal és szépséggel. Annak érdekében, hogy a felesleges kíváncsiság ne ébresszen fel, ne lépjen be egyetlen kapun, és általában ne maradjon közel egymáshoz.
A Yehuda Rabbi Bar Simon hagyománya:
- Köztudott volt, hogy Joseph hogy testvérei menni Egyiptomba gabonát vásárolni, és annak érdekében, hogy azonnal tudni érkezésük, volt minden kapujában hozott különleges ember, ami azt az utasítást kapta, hogy a napi rekord név és apai, mind a látogatók, és este a listák jelentik Joseph. Így biztos, hogy a testvérek mind ott voltak, annak ellenére, hogy jönnek a különböző kapuk és voltak különböző helyeken a városban, Joseph megparancsolta, hogy bezárja az összes gabona raktárak és hagyja nyitva a magtár. Amely a fejét a névsorát tíz testvér, Joseph rendelhető, ha yavyatsya ezeket az embereket, lefoglalhatják azokat azonnal és elszállítja.
Három nap telt el, és a testvérek nem jöttek a magtárba. Megkeresték őket, és egyenként találtak egy várost a város körül, egyik utcáról a másikra, egyik bazárról a másikra; mindegyiket őrizetbe vették, és Józsefhez vitték.
"József felismerte őket, de úgy tett, mintha nem ismeri őket" - idegenként, egy idegennek. Vett egy csészét a kezében, ujjaival kopogott, és hallgatta a fém hangját, azt mondta:
- Ez a pohár azt mondja, hogy kém vagy.
- Igazságos emberek vagyunk - felelték.
- Ha őszinte emberek vagytok, miért jöttek el, titokban, egyenként különböző kapukban, és miért tartottál három nap alatt a bazárok körül?
- Keresettük a veszteséget.
- Milyen veszteség? A poharám azt mondja, hogy ketten megsemmisítettél egy nagy várost.
- Ki éppen mi vagyunk? A csészében megérintve Joseph azt mondta:
- Nevük Simeon és Levi.
- Uram - kezdték el, és megijesztették a serleg csodálatos erejét -, mi, a rabszolgáink, tizenkét testvér.
- De csak tíz van itt; hol vannak a másik kettő?
- A kisebbek - az apjával, de az egyik nem volt.
- Ezt mondtam neked, és azt mondod: kém vagy. És nem fogsz elhagyni innen, amíg el nem hozod a kis testvéredet.
És elvette Simeont, és parancsolta neki, hogy megkötözve legyen. De Simeon szokatlan hatalma ismeretében József bevezettette a hetven tapasztalt harcosokat, akiket parancsnokként Simeonra raktak és börtönbe vitték. Amint a katonák eljutottak Simeonhoz, az utóbbi ilyen erővel kiabált, hogy mindannyian leesettek, mintha leütötték volna őket, és fogaik kihúztak az állkapcsából, és a földre szétszórtak.
Amikor József akkori fia volt, Manasius.
- Vigyék őt - mondta Joseph.
Manasseh felemelkedett, egyetlen ütéssel megdöbbentette Simeont, és behúzta a bilincsét, bevitte a börtönbe.
- Ez a csapás, mondta Simeon a testvéreknek, nem az egyiptomi csapás: csak ilyen fajta emberek tehetnek ilyen sztrájkot.
Nagy félelem esett a testvérekre, és elmentek Jákóbhoz, hogy elmondják neki, mi történt.
Nem volt könnyű meggyőzni apámat, hogy hagyja Benjamin velük.
- Atyám - kérdezte Judás -, ha Benjamin velünk jár, még nem ismert, talán nem fog börtönbe zárni; nélküle nem jöhetünk a fáraón, és mindannyian elkerülhetetlenül meghalni kell az éhségtől. Végül felelősséget vállalok és biztonságot vállalok.


A fejével meghajolt, Jacob a sátorának bejáratánál ült. Az öregember emlékezetében véget nem érő kísérletek lendülete egész hosszú életében: az otthoni távozás Lavanba; húsz év félig szolga szolgálat az apósnak; A Labánból való távozás és az Ézsaúval való találkozás, melyet ajándékokkal kellett átadni, hogy megszabaduljon haragos dühétől; szerencsétlenség Dino-val; szeretett felesége, Rachel halála. Végül a gyerekek nőttek fel; itt volt az ideje, hogy nyugodjék a régi csontok, - eltűnik Joseph. Most - az éhség fenyeget, és Simeon börtönben, és Benjamin ugyanazt a sorsot várja.
- Mindenható Isten, könyörülj a gyermekeimre, könyörülj az öregkoromra. Tegye meg a határt a próbákra!


József szíve örömmel verte meg Benjamin látványát. Mintha életben lennének, Rachel édes élete, az anyjuk állt előtte. József a testvéreket ünnepélyesnek hívta, és szeretett közelebb szeretett testvéréhez az ünnepen, ismét megfordult a csésze segítségével.
- „Júdás - kezdte nevelni üveg az orrához és illata annak tartalmát keres útmutatást - Júdás, akinek fejedelmi megjelenésű, még az első helyen Reuben üljön mellé ad neki a jogot, hogy az elsőszülöttségi jog.”. Stb Amikor eljött a Benjamin, Joseph mondta .. „Én egy árva anya nélkül, és az anyja meghalt a szülés neki elválasztjuk a bátyja, és ő nem vette egy sors mindkettőnknek, és örülünk, hogy .. hajtsa a fejüket egymás felé.
József különleges barátságát látta e fiúnak Asenath, József felesége, saját ételeit egy Benjamin ételre helyezte; Ugyanezt tették Efraim és Manasius.

De Benjámin zsákjában ezüstös csésze József volt.
- A tolvaj! - a testvérek eldobták magukat - tolvaj, a tolvaj fia! kiáltottak neki. "Az édesanyja szégyellte az apjukat", és szégyenkeztél minket, amikor elloptuk a csészét a vendégszerető seregből! " És most, örök rabszolga lesz ennek az embernek.
De Júda előrelépett és József előtt állt. Abban az időben a mennyek szellemei egymásnak szóltak:
- Menjünk lefelé, és nézzük meg, hogy a farkas és a Leo belép egy harcba. És az Akarat nem fél az Oroszlántól.

Johanan Rabbi legenda:
- Judas hangja ebben az időben négyszáz pars (négy versts) távolságban hangzott. Hushám, a Dán fia, sietett Kanaánból Egyiptomba, ismerős hangot hallott, és Júdás mellett állt. E két férfi hangja csikorgott, és a föld egész Egyiptomban zörögni kezdett.
Júda haragjának láttán más testvérek haragra ingerültek; Lenyomatot vágtak, és a föld alatt mély szélekkel felrobbant.
De többet, mint bármely más, Judah szörnyű volt. A mellkason, a szív fölött, ő nőtt fel egy hajszál, amely abban az időben, amikor Júdás lángra düh vált tű éles, és kiment, kiszúrja a szövet öt ruhadarabok viselése a Júdás.
De Vol nem jelentette Leo-nak.
Joseph a lábát a márványpadra tette, amelyen ült, és a pad a kis darabokra szétesett.
- Mit jelent ez? - Judas meglepődött. "Ez az ember erős, nem kevesebb, mint mindannyian!"
Judas megragadta a kardját, de a kardot, mintha egy láthatatlan keze tartotta volna, nem jött ki a hüvelyéből.
- Nem kétséges, hogy ő Isten ember, gondolta Júdás, és Józsefhez fordult ezekkel a szavakkal:
- Sir! Kezdettől kezdve, bármilyen kifogás nélkül, vádaskodással kezdett bennünket. Egy csomó ember különböző országokból érkezik Egyiptomba, hogy gabonát vásároljon, és senki sem sújtott ilyen kihallgatásra. És mi, akár azért jöttünk, vagy valami, hogy elvigyük a lányát a feleséged vagy a nővéred feleségül? Kérdezted, és minden kérdésedre válaszoltam, anélkül, hogy elrejtetted volna. Mit követel tőlünk?
- Először is - magyarázta József -, miért vagy ennek a gyermeknek a védelmezője, és nem a testvérek közül, aki idősebb nálad?
- Mert - válaszolta Júdás -, hogy biztonságáért befogadom az édesapja előtt.
- És miért nem védte meg egy másik testvérét, amikor eladta az Ishmaelitaaknak, és nem kímélte apja öregemberét, nyugodtan mondván neki:
- József egy kopaszságú fenevad? Hogy a te atyádfia nem vétkezett ellene; ugyanazt elrabolta a serlegem. Mondd el az apádnak, amikor megkérdezi tőle: "a kútban egy vödörben van egy kötél." Judas hangosan és szomorúan zokogott, mondván:
- Hogyan menjek az apámhoz, ha a fiú nem velem van?
- Nos, - mondta József, - nyugodtan gondoljuk a mi dolgunkat; Mit követel tőlem?
De Júdás már nem hallgatta.
- Neftali! - kiáltotta. - Menj el, hány negyed van a városban. Gyorsan, mint egy zerge, Neftali visszajött, és azt mondta: "tizenkettő".
- Hirdessék Júda, testvéreim - három tömböt fogok el egymástól, egy blokkot, hogy senki ne éljen az élőben.
- Júdás ", a testvérek azt mondták:" Egyiptom nem Sikem: tönkremegy
Egyiptom olyan, mint az egész világ elpusztítása.
Joseph úgy érezte, hogy nem bírja tovább, és kiáltotta: "Távolítson el tőlem, és hagyjatok egyedül velem ezekkel az emberekkel".
Az egyiptomiak visszavonultak, és ismét Juda beszélt:
- Megesküdtél a gonoszok fáraójának életében, és esküszöm az igaz atyámnak életére: ha csak a kardot veszem ki a hólyagomból, Egyiptomot fel fogják tölteni a holttestek.
- Mutasd meg a kardodat - válaszolta József -, és a nyakamba kötözöm!
- Sékem tüze égett bennem.
- Nem tűz Tamara, Judas? Szóval ki fogom tenni!
Júdás haragja ebben a pillanatban nem volt határa. Rágcsálta a vasrudakat, és fűrészporba fordította őket.
- Minden utcán vérzik vérrel! hangja csilingelt.
- Mindig voltál hajlandó - mondta József -, te és a bátyád ruhája vérrel festett.
De látva, hogy hajlandók lerombolni és pusztítani Egyiptomot, Joseph így szólt:
- Nem igaz, hogy azt mondtad, hogy Benjamin testvére halott volt. Nem, életben van. Megvettem. Fel fogom hívni - és el fog jönni. "József, Jákob fia", elkezdett hívni: "Jöjjetek hozzám, József, Jákob fia, jöjjön a testvéreidhez, akik eladtak titeket!"
A testvérek minden irányban kezdtek körülnézni. És József mondja:
- Ne keress magad körül. Ő előtted van: én vagyok József, a testvéred. És a szemeid és Benjámin szemei ​​látják, hogy ezek az ajkaim beszélnek veled; az én anyanyelvemen beszél veled.
A testvérek és a szemük nem hittek: emlékeztek rá, mint egy fiú, és előttük állt egy szakállas ember.
Tizenegy vagon a szekereket a Faraó, jött vissza, József testvérei Kánaánba, melyen vele Jacob különleges, luxus befejezi, a szekér és az egész karaván, megrakott költséges ruhákat minden Jákób unokái, szövetek és fűszerek a feleségük, leányai Joseph, Dina - arany és ezüst ruhák egész kincsvadászata. És mikor testvéreit kísérte, József monda nékik:
- Amikor az apámhoz jössz, ne mondd el rólam azonnal, de fokozatosan felkészítsd rá.
Így történt, hogy amikor megérkeztek a sátraikkal, találkoztak Serahszel, Assir lányával, egy gyönyörű lány, akinek ritka ajándéka volt a citerának. Megmondták neki Józsefről, és azt mondta:
- Menj az apánkhoz, Jákobhoz, és játsszunk előtte a citerán, és énekeljünk egy dalt, és ebben a dalban megemlítjük, amit mondtunk.
Serah belerúgott a citrom sátorába, Jákobhoz jött, és a lábához ült, elkezdte rendezni a citerat, és édes hangon kezdett énekelni.

"Élõ és szép
Egy országban messze. "

A pátriárka felemelte leereszkedő fejét, és hallgatta Serach hangját.
"Élõ és szép." -
- ismételte meg a lány, és hangosan és édesen tette a hangokat a citerán, végül hangos és kántáló kórus hangzott el a daltól:
- Életben van!
Élõ és szép,
Egy távoli országban,
A te fiad, József,
A fiad és a nagybátyám!

Fény és öröm áramlása vette át Serah dalát Jákób lelkére - és az Úr lelke leereszkedett rá, és rájött, hogy az igazság e dal szavaiban van.