A kajszibarackom, a kajszibarack! (Panas ideges)

Tegnap tegnap dolgozom a piacon egy gitárral a nap végén, és csendben énekelek egy dalt a repertoárból
Andrey Bandera "Ivushki":

"Ivushki, te, Ivushki,
A fák zöldek,
Mit csináltál,
Hisz a szerelemben. ó, romala!
Mit csináltál,
Hisz a szerelemben. "

Alkalmas tartály azerbajdzsáni szomszéd Alex és elkezd halkan valamit a énekelni neo.Ya megáll, és azt mondja: „Alik Minden nemzetnek kell egy dalt az ő dereve.Naprimer akkor mondjuk a barack vagy mandarin, afrikaiak a baobab, az ukránok a fűz, a lakosság mintegy Közép-Ázsia saksaul, stb, stb
És azonnal elkezdte improvizálni ezt a dallamot:

A kajszibarackom, a kajszibarack!
Nekem, hogy kérdezzek:
"A Pachemu olyan kevéssé nőtt
És sokan az orrával. Wah! Wah! Wah!
Sárgabarack, amit te kurva,
Hol kaphatok kajszibarackot? "

Az én baobab, baobab!
Hogy szeretem a szelíd nőket,
És amikor vadul részeg vagyok
Felmászok és a majmokon. Az eklektikus méhekről!
Az igazság az, hogy van egy hiba -
Szőrös majmok!

Ó, a hitem, a hit!
Ti diva yaka te, ba!
На кізяк від худоби
Én vagyok a tiiey verby. oh nenko!
Vchora az YABLOchny Megváltón
Дід Макар a borjak itt haladnak.

Németországul az enyém, saxaul!
A falun át virágzott!
Gyulchatai Fáradt vagyok,
Hamarosan kitakális leszek. wai, wai, wai!
Gyere gyorsan, fényem,
Csak addig nem vagyok száz éves.

Nem tudom lefordítani a "yess méh" -t.
:(

Ez a munka 5 értékelésből származik. itt jelenik meg az utolsó, a többi a teljes listában.