Láb és Oedipus Eyes - stadopedia
Az Oedipus mítosza a Dionüszus kultuszához kapcsolódik. Ez elég hosszú és zavaros, ezért a kényelem kedvéért külön cselekvésekre bontjuk.
Törvény 1. A Dionysus kultusz egyre szélesebb körben terjed az ókori Görögországban. Azok az emberek, akik valamilyen módon próbálják megakadályozni ezt a folyamatot, Dionüszosz súlyosan bünteti. Drunk Bacchante, ahogy mondták, brutálisan ölte meg Orpheus próféta (tudás). A Theb Labdoka király ugyanezzel a sorszal találkozik, de a Thebanok nem érzékelik Dionüszoszot, hűségesek korábbi isteneikhez.
Act 2 agyatlan (Labdoka) thébaiak a meghatározatlan okok miatt kizárták Laius, a fia, aki tragikusan meghalt a király száműzetésben kedvesen elfogadta Pelopsz király Nisa, és a hosszú él a vendéglátást Lai megtorlást jólelkű király büntető hálátlanság - elrabolta a fiát Khrüszipposz (Khrüszipposz) és molesztálta azt.
A fiatal Chrysippus korrupt Laemjének neve görög-arab nyelvnek tekinthető, aztán a jelentése - a hegedű (arany) + ipp "tisztaság, tisztaság", ennek eredményeként "tiszta aranyat" kapunk. A görög név az arany is arab, ahol ez a szó azt jelenti, "dísz" hrz). A kezdeti jelentés - "gyöngyök", "ami átszúrja". Mivel a KHRZ gyökere legmagasabb értéke "pierce". Az oroszból ebből a gyökérből, az előterjesztésből és a kereszt keresztből, amely az angolból jött, és a cseresznye is szó szerint "gyöngyök". A görög és arab nyelvben a kapcsolódó szavak Karaz "cseresznye". De a mítoszban nem a cseresznyeiről van szó, hanem az elkeseredett tisztaságról. Itt jön a fordulat, hogy feltáruljon és Lay. Az arab gyökér LVI jelentése: "twist, curve, fold". Oroszunk elhagyta ezt a gyökeret. Ezért egy pár Lai-Chrysippus úgy értelmezhető, mint "tiszta arany maradt", és Lai ebben az esetben "röhögnek". Az arab gyökér a "diszlokáció" jelentését is jelenti. A Laem esetében nem azt jelenti, hogy a karot, a lábat vagy a lábakat eloszlatják, hanem az elme elmozdulását (az alkoholtartalmú italok szeszélyes fogyasztása miatt). Ennek a gyökérnek a jelentései is "kikapcsolni az utat", "kényszeríteni, hogy kikapcsolják az utat", vagyis korrupt.
Act 3 Pelopsz ütött Lai halálos esküt, kívánva neki meghalni a kezében a saját fiát, de Lai dolgok javulnak, Ő uralkodik jogszerűen trónra, feleségül Jocasta, de a házasság gyermektelen volt a kifogás a nemzés utal Lai az Oracle Apolló, és ez a válasz ad Apollo a Thebes királyhoz
Az istenek teljesítik a petíciót, de tisztában legyenek az élet fiaiival, akiket megfosztanak tőle
Az orákulum előrejelzése retteg a párhoz. A félelem sokszor erősödött, amikor fiuk volt. Apa kötődik baba lába Pierce vasfegyverek a lábát, és megadja az újszülött szolgájának, hogy elejtette a sivatagi hegyek, abban a reményben, hogy a gyermek vagy éhen, vagy szakadt darabokra a vadállatok, és ha még mindig életben, hogy könnyű lesz megtanulni a görbe lábakon
Törvény 4. szolga megjelent kegyelmes királyok szülők, és úgy döntött, hogy nem elpusztítani a szerencsétlen gyerek odaadta a pásztor, a szolga egy másik király, Polybus Ez juhász gyakran előveszi csorda Cithaeron, amely elrendelte, hogy hagyja el a baba pásztor végzett vele kicsit az egyik a maga királya, hanem azért, mert gyermektelen volt, úgy döntött, elfogadni őt. A babát Oipipusznak nevezték el, ami görögül "bolyhos". Elutasította a szülei, Oidipusz talált szülői szeretet és ragaszkodás egy idegen országban. Úgy nőtt fel, körülvéve egyetemes tiszteletben, ezért volt olyan állapotban a nyugodt boldogság. De egy nap egy esemény hirtelen megváltozott a sorsa is, hogy egy részeg fiatalember hívta foundling. Felháborodva Oidipusz magyarázatot kért a szülők, de ezek nem próbáltam, nem tudták lecsillapítani. Ekkor Edipus Delphiba ment, hogy megtanulja az igazságot. És az Oracle nem tette világossá, de Oidipusz megjósolta szörnyű sorsát ő lesz a gyilkos apja igénypont anya férje.
Figyelemre méltó, és egy elhagyatott, elhagyatott terület nevét, ahol elrendelte, hogy dobja a babát: Kieferon. Arabul ez valójában "elhagyatott sivatag". Ugyanez a gyökérből az arab "akfar" éhen éhezik, amely szintén beleillik a mítosz cselekményébe. Végül is Lai "remélte", hogy a baba éhezik. De ez nem minden olyan információ, amelyet a terep neve hordoz. A lényeg még nem jön. Ha a K betűt nem a Kaf olvasja, mint ahogyan mi most tettük, de a Kaf, kaptunk "megváltást". Itt van, kiderül Lai titkos terve. Vágyott a megváltásra.
Ez a történet visszhangozza a ciprus mítoszát. Tsarevich Cypress csodálatos szarvas volt, akit szerette az élet erdeje. De ha egyszer a vadászat gondatlanság Cypress dart eltalálja a szarvast. Kétségbeesés megragadta a fiú, amikor látta, hogy egy haldokló szarvas, és imádkozott Apollo halálra magát, mint egy szívességet, amíg kimerül szomorúság, és sírva szegény tagjai nem vált zöldre, és a haja fordult zöld tű. Cypress és Kifaron ó az arab gyökér a "megváltás" értelmében. Azonban a fa neve, inkább az árnyék miatt. A KFR gyökere a "fedél, elrejtés" jelentését jelenti. A görög mítoszban a játék használja az arab gyökér jelentését. A mítoszban még egy érdekes részlet. Minden alkalommal, amikor olvastam, hogy a fürtök Cypress alakul zöld, kérdem én, és hogy még mindig fejlődő, ha az arab szó Khudri azt jelenti: „zöldek”. Ez pontosan a római mítosz liba, aki megmentette a római légiók, ami lesz szó az alábbiakban. Mint látható, az ókori görög mítoszokat az orosz nyelv befolyásolja!
5. törvény Szörnyű megjósolást tett az Oedipus rettegett. A szerencsétlenség elkerülése érdekében örökre elhagyja a szüleit. Ő lesz hajléktalan vándor. Egy kereszteződésnél találkozott egy szekerrel. Az út szűk volt, és a sofőr úgy döntött, hogy az utazó elhagyja az utat. Küzdelem következett be, amelyen Oidipus megvédte magát, megölte mind a sofőrét, mind az utasokat. Az egyik rabszolga életben maradt, és megszökött. Oedipus nem tartotta magát bűnösnek. Megvédte magát. Honnan tudta, hogy a halottak közül az apja, Lai, a tebes városának királya
6. törvény Oponipus érkezik Thébába, ahol már tudtak Lai haláláról. De egy teljesen más esemény elborította a Thebanokat. A város bejáratánál feküdt a szfinx, szárnyas szörny, amelynek feje és karja nőstény volt, a test - az oroszlán, a farok - a sárkányok. Az egyik a másik után felszárította a Thebans szörnyet, mert nem tudták megoldani a rejtvényeket. Egy Oidipus sikerült erre. A szörny eltűnt, és az örömteli Thebanok Oedipust - mint hálát jelzik - a királyuk, így Edipus felment a trónra, és anyja férje lett. Az idő múlásával Jocasta négy gyermek gyermeke született: két fiú és két lány.
Hiányzik az események, amelyek arra a tényre utaltunk, hogy Oedipus felismeri az igazságot, ami megnyílik és Jocasta. Az utóbbi öngyilkosságot követ el. Oedipus felhúzza az arany csatokat a halott anya-anyától, és szemmel néz rá.
Néhány szó az egyeztetésről szó szerint. Latinul ez a dolog koitsnek. Láthatjuk, hogy a latin szó vett az orosz és az olvasásával kapott az orosz előtag a latin stílus, K. Tény, hogy mind az orosz szó csak egy maszk, sőt elég sikeres az értelemben, hogy a látszatot kelti, a motiváció, de mindegy maszk . Tény, hogy ez egy univerzális kód vosproizvolstva 69. világossá válik, amint mi írjuk a szót arab betűk ST „hat” a fordított olvasás - kilenc. A tulajdonos ennek a jele is macskák, mert annyira észrevehető a szexualitás, valamint a kínai, ami ezen az oldalon én naisano elég. Szóvivői ezt a gondolatot a mítosz Dionüszosz, ahogy most már értem, vannak tusuyuschiesya kecskék és múzsája. By the way, van még egy szó a kecske arab: tejs.
Menjünk vissza a hősünkhöz. Kétségbeesetten Oedipus az anyja felesége hulláma fölött hajolt, levette az arany csatokját, és a szemével áttört. Miért? Mert a tudatalattiban rájött, hogy a program kezdete Chrysippus név. Az apa, amelyet a lábánál az apja rögzített, vasalattal átszúrva, arra késztette, hogy bűncselekményt kövessen el. A kereső az út a megváltás felé fordult a kiváltó ok, és úgy vélte, a neve féltestvérét Khrüszipposz, mint egy „koromsötét”, mert a második része a név mássalhangzó nem csak a láb, hanem a szemet, Sze op-tic. Ha az Oedipus lábát vasval áttörték, akkor a szemeket aranyba kell áttörni, mivel a görög krizotil "arany". Amit Edipusz tett a tragédia végén, előre meghatározták az apja által elcsábított fiatalember nevében. Ez volt a Dionüszosz programja.
Az Oedipus mítosza, mint sok más Hellas-mítosz, az emberi psziché kódolásának mechanizmusának leírása egy néven keresztül, de még inkább grafikus formában. Itt a hősök nem csak azt hajtják végre, amit a névben írtak, hanem kódolják magukat és mások is. És kiderül, hogy a testre kódolás nagyon hatékony eszköz. Ismét megismerjük ezt a módszert, amikor a körülmetélést tekintjük.