És ne higgyetek másoknak, hogy meghalunk

Jen - a történelem központjában a cselekvés vagy a cselekmény, anélkül, hogy a romantikus vonalra helyezte volna a hangsúlyt


Egyéb források közzététele:

Hogy a spodviglo írja ezt a szöveget, ismerem a barátaimat. A történetnek kicsit másnak kellett volna lennie, de kiderült, hogy éjszaka inspiráltak, és kiderült, hogyan történt.

"... Az erdőben sétál, a magas fák között a sötétben. Fehér karmok ragaszkodnak a ruhájához. Az acélgyűrű égeti az ujjait, de nincs ereje ahhoz, hogy levegye a kezét, dobja be a legközelebb, az első forgóváz az úton, és folytassa. Nem tudja, hová megy. Elvesztette az utat ...

Szóval, drága Robert, elveszett, összetévesztett ebben az életben, mint ez a lány, amiről annyit írok. Azonban az útja hamarosan véget ér, nincs sehol, és nincs idő, hogy vándoroljon - hajnalban lőni fogok. Tudod, azt mondtam és írtam a magazinról, annak a kiadónak, akinek kapcsolatban állok. Természetesen egy nagyon kis kiadásban jött ki - egy kis embercsoport számára. Igen, és voltak versek és történetek benne. De amikor az asztalhoz értek az NKVD-nek, úgy döntöttek, hogy veszélyesek a világforradalomért. És itt vagyok. A sejtben az elítélt. Nevetséges azt mondani, hogy a börtöncellám egy régi kastélyban van - nem tudtam meg, hová menjek sokáig: ablakokon vannak ablakok. A kihallgatások úgy tűnik, hogy valahol nem itt vannak. Egyáltalán nem vagyok megkínozva, ami boldog vagyok. Talán még szerencsésnek is nevezhető: udvarias beszélgetések és puha szék, nem kemény padló és klubok. Annyira félnek a fájdalomtól ...

Emlékszel az Olyára? Vidám, mindig édes Olya Katunevu. Ő, ha igazat mondtak nekik, mérgeztek engem. Úgy tűnik, hogy valamit nem olvastunk, ő volt a tolmács a Népi Külügyminiszterben ... látom, mintha a valóságban, hogyan csikorgatja Stast. Emlékszel rá? Még mindig szakállt, mint Lenin. Azt mondta, hogy olyan lesz, mint a Leader. Olyan meghatóan és észrevehetetlenül gondozott az Olyára, de úgy tűnt, nem veszi észre, attól tartva, hogy kifejezi érzéseit. Ó, hogy szerette őt! És ő is úgy tűnik ... Mielőtt csak elmesélhették volna egymást szeretett szavakat - Stas-ot ugyanabban a napban meghalt a hülye lövöldözésben, amikor Olya meghalt.

Emlékszel, hogy vallottál engem szeretettel? Amikor találkoztam Marseille-ben, az egyik konferenciáján nem gondoltam volna, hogy a sors olyan lesz ... Emlékezzünk, a moszkvai folyó partján álltunk néhány zöld bozótban, és azt mondtad, hogy szeretsz engem. Abban az időben a kalapja elrepült, és a hajam megrémült ... És rám nézett rám, szemtelen szemmel, aztán megfogta a kezemet és megcsókolta. A szívem olyan nehéz volt, hogy úgy tűnt, hogy a mellkasom megtörik. Tudod, Robert, sokat adnék most, hogy újra szemmel láthassátok a barátait. És higgy nekem, akkor nem félek meghalni. Félek tőlem, csak gondolkodni. Ó, Istenem, milyen hülye voltam!

És ez az "Istenem" a nővértől. Úgy tűnik, Duni vagy Frosi. Volt egy dada, amikor körülbelül három vagy négy éves voltam. Azóta nem láttam. Emlékszem, amikor a hír a király haláláról jött, térdre esett és sírt. Konzisztáltam, átölelve a nyakát, és nem értettem semmit, kiáltotta magát. És akkor - amikor hat éves voltam, az apám meghalt a fronton, és anyám komolyan megbetegedett és meghalt. Egy menedékházban voltam, ahol egy tanár, egy női tornatermi egykori igazgatója folyamatosan megbántotta ezt az "Istent". Természetesen megkérdezed, miért írom ezt. Végül is veszélyes. Tudom, de a barátaim nem félnek tőle - halottak. Már nem félnek, hanem nekem - a rémületre. Mindent megrémítek, még a szekrényben talált kendő sem segít ...

Én és az Olya volt a következő. Aztán megtudtuk, hogy a hajó AV volt. I elsüllyedt. Lisa már nem volt velünk. Lőttek. Stas tore és metal - 1931-ben is kihúzta a táborból. A szobát körbejárta: - Milyen orvos tönkretett, kopogás! Olya megpróbálta megnyugtatni. Egy héttel később az Olya meghalt, és Stas ...

Aznap éjjel a szoba padlóján ültem. Emlékszem, hogy volt egy fotó a kezemben - mindannyian: én, te, Christina, Andrey, Olya, Stas, Lisa, még Victor ... Boldogok mindenkinek, boldog. Nevetünk, kézzel hullunk. Valahol a Kreml közelében állunk. És így a szívem megrázta, hogy legalább egy csomóban. Köszönet Pashenka emlékeztetett rád. Aztán tanultam újra élni. Egy hónappal később: "mindannyian tudjuk." Tehát itt voltam.

A levél rosszul, összegyűrődött, piszkos - a blotot nem lehet számolni. A kalligráfia tanítója megdorgált volna, de régen nem vágták le - elvágta az ereit. Mondok neked egy komor történetet, ráadásul rendetlen. Túl én, az író ...

Tudod, csokoládét és epereket akarok. A csokoládé mindig nagy ünnepeken zajlott, és a mézzel töltött, tejjel töltött eper mindig a nyár elejét jelentette. Traumatizáltam magam: édességeket írok, de legalább egy kis kenyeret akarok ...

Szeretnék újra látni, kedvesem. Azt mondják, hogy mielőtt meghalsz, nem lélegezhetsz, és egy pillantást adok a levegőnek ... Minden buta dolog eszébe jut.

Végül írok neked egy verset, amely hirtelen felmerült. A költészethez hasonlóan, mint tudják, mindig nem voltak nagyon jó kapcsolatok, rosszabbak, mint a próza. És te, Párizsból származó, a szerelem és a líraság városa, nevetett rám.

A tavaszi esõben jövök hozzád,
Zöld harmattal fogok jönni hozzád,
A föld szélére viszlek.
A föld széléig, ahol a mélység fölött
a csillagok égnek és a víz a mennyből származik
összeomlik.
Reggel korán jövök hozzád,
Késő éjszaka eljövök.
És ne sírjatok a sír fölött,
Hogy mindenki elhagyta a külföldi földet.
Életben vagyok, amíg a költészetben él.
Élő vagyok virágokban, arany fényben.
És nem fogok fájni és félni,
Nem tudom a szavakat: "visszalépni".
Én a víz felett énekelek, attól tartok a tengertől.
Nem emlékszem a halálra
mert nem.
A víz halkan mormogja válaszul.
A nap ragyogó sugarakat küld nekem.
menjen utánam fényes délután,
itt a derék nő hozzád.
beszéljen velem egy tiszta estén
és ne bízz másokat,
hogy meghalunk.

Nem tudom, mennyi igazság volt a Duni homályos történeteiben a Paradicsomról, de azt akarom, hogy legyen. Remélem, ott meleg lesz ...

Világosabb. Hamarosan jön. A levél valószínűleg nem kerül elküldésre, de kérni fogom tőle. Viszontlátásra.

Je t'aime, Robert!

Eva Burmaksina
1935/08/10

Kapcsolódó cikkek