Beszélgetések az orosz irodalmi nyelvről
Beszélgetések az orosz irodalmi nyelvről. Használja az igéket, hogy fel és tegye.
Szóval, kedves olvasók, javaslom, hogy beszélj az igékről és tedd őket.
Nagyon gyakran beszélgető beszédben halljuk ezeket a kifejezéseket: egy táskában találok könyveket, ne tegyem ezeket a villákat asztalra stb.
Ezeket a mondatokat lehet ismételni a végtelenségig. Mi a baj ezekkel a kifejezésekkel? Egy kis elmélet. NEM „feküdt le” egy ige orosz irodalmi nyelv. - Hogy nem lehet? Az olvasó megkérdez. És így. Az ige is, de nem az irodalmi nyelvet. Ez az igazi szó verbos. Tehát tedd, hazudj vagy hazudj? Ez a kérdés.
Tettem - teszem teszünk - teszünk
te teszel - te ember vagy, akit felhozol - te vagy
ő azt mondja, rendben van, hogy a padlón feküdnek
A múlt idejének ige
A férj. Nemzetség Nő. nemzetség Cf. kedves Mn. száma
tedd cla
megalapozta az alapokat
Figyelj! Megkülönböztető magánhangzó egy hangsúlyozott szótagot jelent.
És most példák ezekre az igékre, különböző előtagokkal.
A Nes igék. igék baglyok. faj
alkalmazásával is -
obkladyvat - ráhelyezett
add fel
jelentést - jelenteni
elterjedt
A következő beszélgetésünkben ezeknek az igéknek a poliszemjéről fogunk beszélni.