A könyv - Belinsky Vissarion Grigorievich - orosz színház Szentpéterváron
Olvassa el online Belinsky Vissarion Grigorievich - Orosz Színház Szentpéterváron. A testvérek ellenségek vagy Messina menyasszonya. A tragédia három cselekményben, versben, op. Schiller ingyen regisztráció nélkül
Nem "Brothers ellenség", hanem egyszerűen "Bride of Messina" Schiller, sőt, a fordítását Rotchev szándékosan képviseletére csökkentését [1]. A lírai tragédia Schiller egy kísérlet, hogy feltámassza a régi görög tragédia: épp ezért alapította meg „Bride of Messina” az ötletet, predesztináció és elkerülhetetlen sors és bemutatta őt kórus. Bár az ötlet a predesztináció és gyárt egy kellemetlen antipoeticheskoe benyomást rozsdás és skrypuchaya tavasz - de Schiller tragédia magas termék a maga nemében: a tüzes, heves, rángatózó animáció, Schiller pátosz, szívfacsaró tragikus helyzetet, kiváló versek, hullámok líraiság, széles körben terjednek - ezek a "Messina menyasszony" megkülönböztető tulajdonságai. Nem hisszük, hogy a lírai tragédia lehetne színpadra és végre vele semmilyen hatása; de most egészen meggyőződve, hogy ha akár csak egy intelligens, határozott, de animált, nem hatja át a szenvedély a játék a feleknek, az egész játék általában jól hajtják végre -, hogy képes lenne előállítani a közönség még nagyobb teljesítményű és lenyűgöző hatása, mint más tragédiák Schiller.
Az 1840-1841-es években. St. Petersburg először megrendezett "Bride of Messina" Schiller fordította Rotchev AG (1829).