Van náciens Jézusban?

...... „Szinte minden görög kézirat Jézus megkapja a címet a” Názáret „[” A názáreti „]. és minden angol fordításban - tévesen - "Názáreti Jézus". Tehát sok bibliafordítás, Paul hall egy hangot a damaszkuszi úton, amely azt mondja: „I - A názáreti Jézus, a kit te folytatja” Tény, hogy a görög kéziratok nem tartalmaznak ilyen nyilatkozatot, és a megadott változat a »Jeruzsálem Biblia« a helyes fordítás: "Én vagyok a názáreti Jézus, és te üldöztél engem" (ApCsel 22: 8).

Szándékosan történt ilyen pontatlan fordítás? Ha csak arra volt szándékában, hogy Jézust összekötözzük a származási helyével, akkor minden bizonnyal "Jézus Betlehemből" nevezik, mert semmi sem igazolja, hogy Jézus valaha élt Názáretben. Valójában a Márk Evangéliuma szerint a követői a Galileai-tenger közelében éltek, talán a Kapernaumban, mert erről szól: "És ő jött a saját országába" (Márk 6: 1). Mindenesetre itt van: "Akkor a testvérei jöttek" (Márk 3:31). hogy otthon maradhasson. Ha a "testvérei" Názáretből jöttek volna, akkor több mint 40 km-t kellene megtenniük.

Az apostolok cselekedeteiben az első keresztényeket Nazarenesnek hívják, és Jézus hatszor nevezte magát a názáreti embernek. ...

„Görög-német szótár kifejezések Újszövetség és más rannehristianskoj irodalom” (1963) nyitott kinyilvánítja, hogy „nagyon nehéz” meghatározása a nyelvi kapcsolatát a „Názáret” és a „Názáret”.

Melléknevek nazarenos, Nazorenos és Nazoraios változóan leírására használt Jesus, bizonyítva, hogy ez egyet jelent, és általában vitték mutatják, hogy Jézus azért jött a faluból a názáreti eredményeként leírja őt, mint „A názáreti Jézust.” 1920 M.Lidzbarski művében „Mandai liturgiák” kimutatta, hogy a „Názáret” nem származhat „Názáret” a szokásos módon etimológiai.

A Jézus idejével írt irodalomban nem említik a názáretiakat, s még ebben az időben ez a hely semmi más, mint egy kis falu, ha létezne egyáltalán ...

A „Názáret” származik arámi root „Nazar”, ami annyit tesz, mint „megkülönböztetni”, „ismeri” és a „védelem”. Átvitt értelemben a szó is lehet használni, hogy azt jelenti, „hűséges”, vagy „magát szánni Istennek „főnévként, azt jelenti:” diád »szimbólum kenet fejét. Ezért Nazareth figyelte, és védi a szent szertartásokat.« Nazariy „ág Essen és legyen együtt az első keresztény ebioniták között közösségek, amelyek szerint a T lmudu kezeljék „Nozari” (az arabok az első keresztények „Naszráni” vagy „Nasara”) Mindezek a gnosztikus szekták ( „gnózis” - „tudás”). használt mágikus rituálék, tagjai elkötelezett és felkent, aki vezette egy aszkéta. élet a jámborság és az igazságosság, elkötelezett a közösség. lehetséges, hogy a különböző helyesírási melléknevek, amelyek leírják őket, sőt arra utal, hogy az egyes csoportok, amelyek eltértek egymástól, hogy megértsék a hit és életforma, bár leírt szava van egy etimológiai forrásból. A "názáreti" szót is etimológiailag összekapcsolják az Ótestamentum názáritákkal, amelyek régen Jézus előtt léteztek.

Több száz évvel korábban volt egy hatalmas hős Samson - Nazarayos vagy Naziraos, aki nem hajlandó levágni a haját és inni a bort (Judges 13: 5-7) - más szóval aszkéta. John M. Robertson szerint kortársainak, nem aszkétaiknak nevezték el magukat Nazarenesnek, annak érdekében, hogy eltérjenek a "nazirizmustól", azaz. aszkézis.

A názáretiak számára Keresztelő János próféta volt, és Galileában szabadító néven ismert. A Baptista Josephus Flavius ​​leírása szerint:

... egy nemes ember, aki inspirálta a zsidókat, hogy jót tegyenek, és jól kezeljék egymást, és akik arra késztették őket, hogy megkeresztelkedjenek. Aztán azt mondta, Isten megkeresi a keresztelteket - mivel a keresztség fizikai gyógyítást biztosít, és nem egyszerűen ablúció a bűnökről. A bűn engesztelése korán el kell jönni, és egy isteni élethez kell vezetnie ...

A rituális vízbe merítéssel Indiából származik, és továbbra is alkalmaznak naponta indiánok ugyanolyan odaadással, hogy több ezer évvel ezelőtt - a hagyomány olyan régi, mint bármely rejtély. Palesztinában, általában utal a keresztség az esszénusok fő kiindulási pontja a dogma, a zsidó hagyomány és különösen véráldozatot, amelyek alapján a durva feltételezés, hogy bűnei megbocsáttattak, ha kiömlött vért. A rituális merítés jelképezi egyrészt, hogy megszabaduljunk az egész föld, és a másik - a megújulás jegyében a tiszta anyag. A második könyv „Manu törvényei”, amely foglalkozik a kérdéssel, a szentségek tartalmaz annak érdekében, hogy tisztítsa meg a szentelt víz újszülöttek vágni a köldökzsinórt. Aztán, miközben lehetővé teszik olvasni imát, fel kell tennünk azt a nyelvet a gyermek keverékéből méz, tisztított vaj (ghee), és egy kis arany kanál só ......

Itt van egy egyszerű kérdés a názáreti ügyről, és egyébként a keresztségről ...

Kapcsolódó cikkek