Sura 2

Eredeti Eredeti szöveg ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خائفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم Transliteration Wa Man „A # 382; lamu Mi mm egy Mana`a Mas # 257; jida A l-Lah i 'A n Yudh kara F # 299; h # 257; A smuh u Wa Sa`á F # 299; Kh ar # 257; bih # 257; # 1754; ' # 362; l # 257; 'ika M # 257; K # 257; na Lahu m 'A n Ya d kh ul # 363; h # 257; 'Il # 257; Kh # 257; „ha # 299; na # 1754; Lahu m. F # 299; A d-Du n y # 257; Kh izyu n Wa Lahu m F # 299; A l- # 256; kh irati Adh # 257; bun `A # 382; # 299; m un Elmir Kuliev Ki lehet több igazságtalan, mint az, aki tiltja Allah a mecsetekben, hogy megemlékezzenek a nevét, és arra törekszik, hogy elpusztítsa őket? Csak félelmesen kellett volna belépniük. Szégyen rájuk a világi élet és egy nagy gyötrelem a túlvilágon. Abu Adel És aki több igazságtalan (és bűnös) [leggonoszabb és a legrosszabb férfi], (mint), mint valaki, aki megakadályozza, hogy a mecsetek Allah azokat, emlékszik a nevére [elkövetett ott imák és elolvasható a Book of Allah], és arra törekszik, [próbálkozás ] elpusztítani őket (törés, záró vagy megelőzésére a hívek meg őket). Ez (a gonosztevők) kell megadnia csak a félelem (ami fognak szenvedni a büntetést érte). Számukra (ez) világ - Szégyen (és megaláztatás). és az örök élet felé - egy nagy büntetés! Értelmezése al-Saadi Ki lehet több igazságtalan, mint az, aki tiltja Allah a mecsetekben, hogy megemlékezzenek a nevét, és arra törekszik, hogy elpusztítsa őket? Azt kellett volna jönni ott csak egyfajta félelem. Szégyen rájuk a világi élet és egy nagy gyötrelem a túlvilágon. [[A legtöbb ember igazságtalan és leghírhedtebb bűnözők - akik akadályozzák emlékeznek Allah a mecsetekben és megelőzése érdekében az ima és más kultikus szertartásokhoz, aki arra törekszik, hogy elpusztítsa a mecset anyagilag és szellemileg. Az anyagi károk mecsetek jelentette a pusztítás az épületek, így azok károsíthatják és meggyalázása a szenny. És saját lelki pusztulás jelentette megtartását hívek emléke Allah bennük. Ez a kinyilatkoztatás kiterjed mindazokra, akik rendelkeznek a tulajdonságait a fent felsorolt. Ez vonatkozik a gazda és az elefánt a Quraish, akik nem engedték, hogy az Allah Küldötte sallallaahu „alaihi wa sallam, hogy a zarándoklat az év, amikor Hudeybiysky béke aláírása után. Ez vonatkozik a keresztényeket, akik elpusztították Jeruzsálemet és sok más törvénysértők aki ártani a házak Allah, Allah ellen, és hozzájárul split a soraiban a hívek. Ennek fejében Allah előírt hitetlen meg a mecset egyfajta megaláztatás és a félelem. Ez a törvény az Úr, és eleve elrendelés. A hitetlenek megpróbálta megfélemlíteni a rabszolgák Allah, de Allah elvetett félelem őket. Ami a pogányok, hogy nem hagyjuk, hogy a zarándoklat Allah, de volt egy kis időt, és a Mindenható Allah megengedte neki, hogy vegye át Mekka és megtiltotta pogányok közelebb haza. A Legfelsőbb azt mondta: "Te, aki hisz! A politeisták valóban tisztátalanok. És hadd ne közelítse meg a Szent Mecset „(09:28) után évente. Ami a gazda az elefánt, a Mindenható Allah mesélt szakadt a büntetés. Ami a keresztények, Allah lehetővé tette a hű fölénybe felettük, és vezetni őket a szent földet. Minden gonoszok rendelkeznek a tulajdonságok a fent leírt, természetesen kap egy jól megérdemelt jutalom. Creator pontosan megjósolták események előtt állnak elő, és ezt a várakozást nagy jeleket. Ennek alapján ez a gyönyörű vers, a tudósok úgy vélik, hogy a hitetlenek nem engedték be a mecsetbe. Ebben az életben, ők oda a szégyen és gyalázat, és a túlvilágon nagy büntetés vár rájuk. Ha a legnagyobb törvénysértők bűnösök, akik ments, hogy emlékezzen Allah nevét a mecsetekben, a leginkább méltó az igaz hívők, akik anyagilag és szellemileg újjá mecset. Ezért a Mindenható azt mondta: „Ne hagyatkozzon bálványimádók élénkít a mecsetek Allah, tanúságot saját hitetlenség. Tetteik, és alávetik magukat örökre a tűz. Csak ő animál a mecsetek Allah, aki hisz Allahban és a Végső Napban, aki imádkozik, fizet zakát és a félelem sem, csak Allah. Talán ők lesznek a helyes úton „(9: 17-18). Sőt, Allah azt parancsolta, hogy egyenesen egy mecset, valamint gondoskodjon jól olvasni. A Mindenható azt mondta: „házak amit Allah megengedett felemelni, amelyek emlékszik a nevére. Ő dicsőségét őket reggel és este „(24:36). A mecsetek elterjedt számos szerzetesrend, amelynek lényege benne van az említett bírság versek.]] Ibn Kathir

Ki lehet igazságtalanabb, mint az, aki megtiltja Allah mecseteiben, hogy emlékezzen az Ő nevére, és meg akarja őket pusztítani? Csak félelmesen kellett volna belépniük. Szégyen a rajtuk a világi életben és a túlvilágban a túlvilágon.

A kommentátorok értettek egyet, akik megtiltották emlékeznek Allah a mecsetekben, és arra törekedtek, hogy elpusztítsák őket. Két vélemények: 1) Al „Awfi elmondja, hogy Ibn Abbász azt mondta: ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه Ki lehet több igazságtalan, mint az, aki megtiltja a mecsetek Allah emlékszem a nevére - itt beszélünk keresztények, akik javították a kellemetlenségekért a sír Bayt al-Maqdis Jeruzsálemben, így hagyja, hogy az emberek imádkoznak. Abdur-Razzaq közvetíti, hogy Qatada úgy vélik, hogy beszélünk Nabukodonozor, és az emberek, akik lerombolták a templomot, és segített neki a keresztényeket.

As-Suddi azt mondta: "Segítettek Nabukodonozornak, a babiloni pogánynak, hogy elpusztítsa a templomot. Elpusztította és elrendelte, hogy az emberek és állatok holttestei beleesnek. A rómaiak segítettek megsemmisíteni, mert a zsidók egy időben megölték Yahya ibn Zakariyát. " Al-Hasan al-Basri mondta valami hasonlóat.

Allah szavai: وسعى فى خرابهآ és megpróbálja elpusztítani őket - azaz megakadályozta Allahnak, hogy megemlékezzen azokban, akik meglátogatták őket.

Ibn Jarir választotta az első véleményt, tk. A kureuszok sohasem akarták elpusztítani a Kaabát, míg a rómaiak elpusztították a templomokat. Én (Ibn Kathir) úgy vélem, hogy a második vélemény, amelyet Ibn Zayd kifejtett, helyesebb itt. És Allah tudja a legjobban.

Mindenható Allah szava: أولئك ما كان لهم أن يدخلوهآ إلا خآئفين Úgy kell megadnia csak egyfajta félelem. Ez a vers tartalmaz egy megrendelést, i.e. „Ne hagyd, hogy írja be a mecsetbe, ha megvan a képesség, kivéve, ha a fegyverszünet kifizetése vagy a szavazás adó. Ez az, amit a Próféta (sallallaahu „alaihi wa sallam) elfoglalása után a mekkai a kilencedik évfolyamon. Felkiáltott a völgyben Mina, „Miután ebben az évben, a bálványimádók nem kell, hogy a zarándoklat, és hagyja, hogy senki körbejárták a Ka'ba-ját meztelenül. Kinek van egy késés, neki haladékot, amíg lejár a fegyverszünetet. " Ez a vers egy visszaigazolást a vers: يأيها الذين ءامنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم هذا Ti hívők! Bizony, a bálványimádók szennyezettek. És hadd után ebben az évben nem közelítik meg a szent mecset. (9:28) Néhányan azt mondták, hogy ők (a bálványimádók) kell lépnie a mecset egy borzongás félelem muszlimok, különösen azért, mert én nem a hódítók muszlimok. Így kellett lennie, ha nem a zsarnokság a hitetlenek. Ez a vers is hozza a jó hír, hogy a hívők Allah, hogy Ő megadja nekik a győzelem birtokában a Szent Mecset és más mecsetek. Csakúgy, mint a hír, hogy megalázzák a bálványimádók a hívők úgy, hogy megy át mecsetté egyfajta félelem fogott vagy elpusztulnak, ha nem fogadja el az iszlám. Allah teljesítette ígéretét, hogy Ő megtiltotta, hogy belépjen a bálványimádók a Szent Mecset. Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) megparancsolta, hogy ne hagyja az Arab-félszigeten, két vallás és kiutasítani a zsidókat és a keresztényeket a félszigeten. Dicséret legyen Allahhoz. Mindez csak hogy tartsa tiszteletben a szentségét a Szent Mecset, és tisztítsd meg a helyet, ahol Allah elküldte Próféta (sallallaahu „alaihi wa sallam), mint a Warner, szem evangyéliomot az emberiségnek. Pogányok voltak, így megalázva, megalázva magukat, mielőtt a hívők, és vezette őket, csakúgy, mint a korábban kizárták muszlimok. ولهم فى الاخرة عذاب عظيم Szégyen rájuk a világi élet és egy nagy gyötrelem a túlvilágon - mert megsértette a szentségét a Szent Mecset, és tisztátalanná neki, hogy telepített bálványait, és tetszett neki, és futott körül meztelenül. Érdemes megemlíteni, hogy hadísz kell keresni a segítségével Allah szégyen ebben az életben, és a büntetést a túlvilágon.

Imam Ahmad perdaot a Bishr ibn Arta, hogy Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) kiáltott Istenhez az imádság:«اللهم أحسن عاقبتنا في الأمور كلها وأجرنا من خزي الدنيا وعذاب الآخرة»« Ó Allah Cseréld befejezése minden tetteink és véd meg minket a szégyen ebben az életben, és gyötrelem a túlvilágon [[gyenge hadísz. Gyenge hadíszt gyűjteménye, 1169 al-Albani.]]. " (ez egy jó hadeeth)

Megtantam és megértettem ezt a verset!