Az orosz nyelv ismerete gyakran nem képes nekem, képes emberek

Ksenia Turkova, a "felnőtteknek szóló orosz nyelv" kurzus gazdája elmondja nekünk, miért van szükség az írástudásra.

Amit szeretni tudsz az orosz nyelvvel, ki fog részesülni Rosenthal tankönyvéből, miért van divatos az írástudat és mi a közös filológus és Nikolai Drozdov? Erről szól a Ksenia Turkova - újságíró, Ph.D. és az "orosz nyelv a felnőttek számára" kurzuson.

- Tetszett az orosz nyelvű tárgy, mihelyt megjelentem az iskolai ütemtervben. Azt hiszem, az egyetlen őrült osztályban - olvasható a szabályokat igeneveket és gerundium izgatottan kaland. Számomra tényleg mindig olyan volt, mint egy kaland romantika. Osztálytársaim, persze, ez az én szerelmem az orosz számára. Egyszer, amikor én egy diktálás megbeszéltük, hogy én köhögni, amikor szükség van, hogy egy vessző, trappolt egyik lábát, ha azt szeretnénk, egy kötőjel, és két lába van, - ha a vastagbélben. Természetesen gyorsan kitaláltam. A tanár így szólt: "Csak hagyd Turkovot!"

Nos, miután a Moszkvai Állami Egyetem újságírói karán végeztem, úgy döntöttem, hogy posztgraduális tanulmányokat folytatok az orosz nyelv stilisztikai tanszékén. Dolgozatomat a hírnyelvvel védtem (évek óta TV-műsorvezetőként dolgozom, majd rádióra váltottam).

- Az elmúlt időkben egyre inkább azt mondták, hogy az írástudás divatos. Mit gondolsz, mi az oka ennek? Korunkban az írástudás és a jó, helyes beszéd kiváltság vagy szükségesség?

- Az olvasás az udvariasság a tárgyalópartnernek. Ha kapok egy levelet, borított helyesírási hibákat, nem hiszem, hogy ő írta a hülye, műveletlen emberek - Azt hiszem, először is, hogy ő írta a személy durva és nagyon arrogáns, csak nem zavarja, hogy még ellenőrizni a saját szöveg és nem figyel amit a számítógép rámutatott.

De szélesebb körben fogalmaztam volna meg az írástudást. Ez nem csak a tudás az helyesírás szabályainak és az írásjelek - az a képesség, hogy kifejezzék gondolataikat, képes váltani nyilvántartások, attól függően, hogy hol van, és ne használja ugyanazt a stílust a beszéd beszélgetés a barátokkal, és az interjú során a munkáltatóval. Az iskolákban egyébként ez sajnos nem tanított.

- Miért nem működik az iskolai tudás a való életben?

- Ezért nem működnek. Az átlagos iskolában az orosz nyelv végtelen táblák, szabályok és kivételek formájában jelenik meg. Nagyon unalmas. Természetesen ez nem működik. Az iskoláslánynak érdekelnie kell, meg kell mutatnia, hogy ez a tudás hasznos lehet az életben, hogyan segítenek a munkában, a karrierben.

- Melyik az "orosz nyelv a felnőttek számára" különbözik az iskolai óráktól és az egyetemi pároktól?

- Először is, a benyújtás formája. Ez nem egy előadás vagy szeminárium - képzés, hogy játszunk, csatlakozzon egy csapat, úgy a móka diára, hogy feladatokat egymással, megoszthatják tapasztalataikat.

-Milyen szabályok az iskolai programból a felnőttek leginkább elfelejtik? Mi a legnehezebb mindenkinek?

- Nincsenek ilyen statisztikák, nagyon nehéz megmondani. És akkor mindegyiket egyedül. Az egyiknek problémája van a helyesírással, a másik pedig írásjelekkel. De valószínűleg az írásjelekkel most minden bonyolultsággal. Jeleket, vagy ne tegyen például elektronikus sebességű levelezést. Vagy éppen ellenkezőleg, extra "csak abban az esetben". Az emberek nem látják a javaslat szerkezetét, annak felosztását. Ez viszont azt jelenti, hogy nem strukturálják gondolataikat.

-Az az a vélemény, hogy az orosz nyelv nem érthető okból, csak Rosenthal tankönyvéből lehet tanulni. Ez így van?

- Miért nem érted? A tanár feladata, a nyelv népszerűsítője érdekes. És ha valaki érdekeltté válik, elkezdi magát felfedezni, mintákat keresni, Rosenthal segíteni fog neki.

- Az olyan projektek, mint a "Total diktálás", egyre jobban ismertté válnak?

- A diktálás után nem lehet többet írni. Ez inkább a bemutató, kép. Ezt használjuk annak bizonyítására, hogy ez az írásbeliség fontos számunkra, felhívjuk a figyelmet az orosz nyelv tanítására.

Ráadásul persze, néhány nehéz szó, nehéz esetek a diktálás után, akkor emlékezni fogsz és magaddal viselsz.

-Mivel érzi magát a nyelvtan-nácik és azok, akik kifejezetten elhanyagolják a helyesírási és írásjel szabályait?

- Azt lehet mondani egy dolgot: többek között a nyelvészek nyelvtan náci, nem, ez a jelenség tisztán amatőr, dilettáns. A nyelvészek nagyon toleráns emberek. Számukra minden jelenség a nyelvi, legyen szó paraziták, zsargon vagy nyelv „padonkaff” - ez egy természetes jelenség, ami érdekes, hogy nézd meg, és úgy gondolja, hogy miért van rá szükség egyáltalán. Mint egy kígyó vagy egy csúnya rovar Nikolai Drozdovnak - mindannyian imádja őket!

És különösen figyelmen kívül hagyja a szabályokat csak egy cél - egy nyelvi játék érdekében. Ha sikeres, tehetséges, akkor egy ilyen "figyelmen kívül hagyásért" vagyok.

-Az orosz nyelvet ismerte-e?

Kapcsolódó cikkek