A mondat fordítása fordításokat, példákat, konstrukciókat, gyakorlatokat és válaszokat tartalmaz
Angolul számos olyan ige van, amelyek az előterjesztésekkel vagy az előszavakkal együtt használva részlegesen vagy teljesen megváltoztatják a jelentéseket. Hasonló verbeket neveznek phrasal igéknek. Az egyik ige van.
Az angol nyelv egyik leggyakrabban használt és poliszemáns ige.
Az ige használható:
- A számos független jelentés egyikében,
- A stabil idiomatikus kifejezések összetételében,
- Elõszavazásokkal és adverbekkel, phrasal verbént.
Phrase verb. táblázat
hogy rossz ige, ez képezi a múlt és a múlt igenév nem így van, ahogyan azt a többi ige, megváltoztatja a bázison, míg a jobb oldalon - csak belépnek a végén a «ed» Az első és a második esetben.
A hibás igéket szívből kell megtanulni, hogy vegyenek, és más hasonló igék is szerepelnek a szabálytalan igék táblájában.
Az ige alapvető jelentése a fordítással
Az ige felvételének legfontosabb jelentései, amelyeket leggyakrabban szóbeli és írásbeli beszédekben használnak:
- megragadni, fogadni, megragadni - venni, venni, fogadni, elfogni;
- használják, használják, használják, használják, használják;
- eltávolít - mozog;
- van, hordoz.
Az ige más jelentései
Mivel az ige többértékű, a fordítási módszerek nem merülnek fel a fent felsoroltak közül:
- lenyűgözni, meghódítani;
- lőni (fotók, bizonyság), megy a fotókra;
- lásd ki;
- (zuhany, fürdő, élelmiszer, gyógyszer);
- viselni (fájdalmat, teszteket);
- átadni (vizsgálat);
- megérteni;
- felveszi (betegség);
- ragaszkodni, zúgni, megkeményedni, megragadni (tinta, ragasztó, jég);
- ölelés, sztrájk, bukás;
- választani;
- kezdeni, megújítani.
Példák a phrasal verb használatára
Annak érdekében, hogy jobban megértsük az ige értelmezésének árnyalatait, gondosan meg kell fontolnunk példáikat annak használatáról, tanulnunk kell a mintákat szívükön és alapjukon a saját példáik alapján:
Az igeformák felvétele az előterjesztésekkel
Ha az ige után ürügy van, akkor részben vagy teljesen megváltoztatja a jelentést:
Az ige konstrukciói más szavakkal vesznek részt
Az ige, amelyet meg kell tenni, része a stabil kifejezéseknek, miután megtudta, és miután megtanulta használni őket a beszédben, jelentősen fel fogja tölteni szókincsét:
- vessen el valakinek a lélegzetét - meglepj valakit,
- hogy megtegye az ember titkait
- kihasználni valakit - használni valakit,
- hogy valami könnyű dolgot csináljak -
- hogy valaki idejét - ne rohanjon,
- intézkedés / intézkedések megtétele - intézkedések megtétele,
- hogy tegyen lépéseket valakivel szemben - ügyet,
- elfoglalni a karját - átölelni,
- bosszút állni valakivel - bosszút állni, bosszút állni,
- felelősséget vállalni,
- alkalomra / alkalomra -
- hogy valaki bátorságát mindkét kézben - bátorságot,
- hogy kiszabadítsa a széleket valaki vitorlájából - feldobja valakinek a terveit,
- hogy az árvíz hulláma lehessen -
- hogy valakit elfoglaljunk - hogy támogassuk valakit,
- figyelembe venni / figyelembe venni - figyelembe venni, figyelembe venni, figyelembe venni,
- hogy elveszed valakit az õrjáról, hogy elkapjon valakit,
- hogy valakit felszedjenek - valakit megbélyegezni,
- hogy vegyen egy csipet - megérteni a cédulát,
- haragudni valakit,
- hogy részt vegyen valakinek - támogatni valakit,
- hogy bajba kerüljön - megpróbálni, erőfeszítéseket tenni,
- hogy durvaan vegye a durvaságot - viselje a sors nehézségeit és viszontagságait,
- hogy elviseljük a sarkát - menekülni, menekülni,
- birtokba venni valamit - birtokba venni, bejutni a tulajdonba,
- hogy elvisz valakit egyáltalán, hogy elkapjon valakit egyáltalán,
- gondoskodni - vigyázni,
- hogy fegyvert ragadjon valamire / valakire - hogy valaki védelmében szólaljanak fel,
Gyakorlatok a phrasal igéhez válaszokkal
Ahhoz, hogy jobban megértsük a bemutatott anyagot, végezzen egy blokk gyakorlatokat a rögzítésre.
I. Fordítsuk a mondatokat oroszul:
- A kő elvitte a szeme közé.
- Pál elvitte Ninát.
- Priestley pénzt keresett.
- Tűz vette az épületet.
- Kör alakú volt.
- Könnyű.
- Az egyik alternatívát kell választania.
- A hangszóró elvette a szót.
- Az üzlet elindult.
- Tudna egy másik diákot bevenni?
- Kegyetlen viccaink célja, hogy Kate-ből kijussanak.
- Soha ne fogadjon.
- A kő megütötte a szeme között.
- Pál csatlakozott Ninahoz.
- Miss Priestley vissza akarta vinni a pénzt.
- A tűz áradt a kastélyba.
- Kerek formát vett.
- Ne aggódjon.
- Válasszon egyet a két lehetőség közül.
- A hangszóró elvette a szót.
- A dolgok felmentek a hegyre.
- Meg tudná venni egy másik diákot?
- Kegyetlen viccaink célja az, hogy Kate-lel elhárítsuk az arroganciát.
- Soha ne vitatkozz.
II. Fordítás angolra:
- A főnök elküldte a gyilkost Nicknek.
- Vettünk egy gyömbérkisót.
- Vedd vissza a szavakat.
- Nem tanultam a leckét.
- Alice megtévesztette a férjét.
- Ez a táblázat túl sok helyet foglal el.
- John visszatért az ingébe.
- Vegye le a kabátját.
- A kutya eldobta a gyermeket.
- Anya elkapta a lányt.
- Megpróbáltam elmondani nekik az igazságot, de figyelmen kívül hagyták.
- Az előadás emlékére fel kell jegyeznem.
- Boss küldött egy gyilkost, hogy elvegye Nicket.
- Vettünk egy vörös macskát.
- Vedd vissza, amit mondott.
- Nem vettem részt a leckében.
- Alice befogadta a férjét.
- Ez a táblázat túl sok helyet foglal el.
- John visszahúzta az ingét.
- Vegye le a kabátot.
- A kutyát levették a gyerekre.
- Anya félretette a lányt.
- Megpróbáltam elmondani nekik az igazságot, de nem vették észre róla.
- Az előadás emlékére fel kell jegyeznem.
III. Helyezze be a hiányzó igét:
- A nagybátyám a nagynénémet ... egy színházra veszi ma este.
- A húguk elvitte ... a szoknyáját, miközben fogyott.
- Sam vette ... az egész üzletet.
- Vettem ... kötést.
- Ann veszi ... az anyját.
- A vonat ... 6 órakor ...
- Az a gyönyörű lány ... az én címemet és telefonszámát.
- Az én nagymamám ... nagyon korán ébredt fel.
- Vettem őt ... egy barátom.
- A fiúk ... a motort.
IV. Javaslatok készítése:
- Nagyapuka, a, a vigyázz, a gondod.
- Vegyük, kekszet, a, sütőt, ki, a, sütőt.
- Mi, az áldozatok, lépések, segítség, a.
- Előnye, a barátod, elveszi.
- Én, hogy, veszem, kockáztatom, akarom, nem, nem.
- Ő, tanács, nem, nem.
- Végy egy taxit, oda, ott.
- Vigyázz a nagyapádra.
- Vegye ki a kekszet a sütőből.
- Tettünk lépéseket az áldozatok segítésére.
- A barátod kihasználja Önt.
- Nem akarok kockáztatni.
- Ne vegye be a tanácsát.
- Vegyünk egy taxit, hogy odaérjünk.
Az angol nyelv elsajátításánál, a céloktól függetlenül, ne felejtse el figyelmen kívül hagyni a phrasal igék alapos tanulmányozását.
A jövőben ez segíteni fog abban, hogy az anyanyelvi előadók előtt ne szedje az arcot, és elkerülje a félreértések miatt felmerülő kellemetlen, különös helyzeteket.