Szó szerinti fordítás, kiejtés, transzkripció, használati példák

adverb ▼

- szó szerint szó szerint

szó szerint lefordítani
értelmezni egy megjegyzést [egy rendelést] szó szerint - megérteni / értelmezni / megjegyezni [rend] a szó szerinti értelemben

- pontosabban; túlzás nélkül; a tényekkel összhangban
- emots.-erőfeszítés. túlzás nélkül; szó szerint

szó szerint beborítva a bőrre
szó szerint kék hideg - csak kék hideg
szó szerint éhezik - szó szerint éhen halnak

kifejezés

harisnyás ruhában, ami szó szerint aranyozott volt - lila ruhában öltözve, ami szó szerint arannyal csillogott
szó szerint értelmezni
értelmezzen egy megjegyzést szó szerint
szó szerint értelmezi
fordít szó szerint
szó szerint vegye be

Szó szerint minden pénzemet a nyilvántartásokra töltöttem.

Szó szerint minden pénzemet a rekordokra költem.

Szó szerint beszedi a Bibliát.

Ő észreveszi / megérti / szó szerint a Bibliát.

Szó szerint haltam meg említeni.

Épp most halt meg a vágytól, hogy megemlítsem.

Szó szerint megfogadta / megértette észrevételeit.

Apa szó szerint lángolt a haraggal.

Apa szó szerint ragyogott a haragtól.

Szó szerint és metaforikusan tökéletes formában volt.

Szép formában volt, szó szerint és figurálisan is.

Louis a szó szoros értelmében beleolvadt a romos lépcsőbe.

Louis egyszerűen kénytelen volt ezt a katasztrofális lépést tenni.

A név „tacskó” német eredetű, és szó szerint azt jelenti: „borz kutya”, ettől Dachs ( „borz”) és a Hund ( „kutya”).

A "tacskó" név német eredetű és szó szerint "borzszőrű kutyát" jelent, a Dachs-től (a borzszőről) és a Hund-tól (kutya)

A sajt neve Dolcelatte, szó szerint "édes tej".

Ezt a sajtot "dolchelatte" / "Dolcelatte" -nek hívják, ami szó szerint azt jelenti, hogy "édes tej".

Példák a fordításra

Sok szó szó szerint és figuratív módon használható.

Ő egy tengerész, aki ismeri köteleit, szó szerint és figuratív módon.

Az esőerdők szó szerint gőzöltek

Fordítási lehetőség hozzáadásához kattints az ikonra, a példával ellentétben.

Lehetséges root szavak

Kapcsolódó cikkek