Külföldön - tanulni angolul egy béketeremtő számára

A filmben Nikita Mihalkov „A szibériai borbély” egy romantikus jelenet találkozó orosz cadet és fiatal amerikai autóban utazik keresztül a szibériai kiterjedésű vonatot. Mindegyikük nagyrészt az angol nyelv főszereplőjének tökéletes ismerete miatt fejlődött ki. Ezzel a kis lökettel a rendező sikeresen megmutatta az akkori orosz tisztek oktatási szintjét, és felhívta a figyelmet az atlanti honvédek mai védelmezőire.

Egészen a közelmúltig az ukrán tisztek rangsorát a magasabb katonai intézmények befejezése után a hátsó háta mögött álló fiatalok pótolták, kivéve a szakmai képzést, az idegen nyelvek nagyon korlátozott ismeretét. Rendszerint három fontos dolgot tanulmányoztak: angol, német vagy francia. És különleges követelmények nélkül. A nyelvtanulási program nem sok óra volt, és alapvetően másolta a korábban a Szovjetunióban művelt kultúrát.

Az egyik fényes, bár szatirikus, példája volt a finneknek a finnek birtoklása a "Nemzeti vadászat sajátosságai" vígjátékban. A hős a film csíkok „villant” tudásával, azonos szellemben fakadt mechanikusan betanult szabványos kifejezések fogoly kihallgatása. És ha nem jön el anekdotikus hullám, azt mondhatjuk teljes bizonyossággal, hogy ha a legtöbb közvetlen szovjet tiszt, nem is beszélve a kadétok (kadett), elfogta az ellenség, ő soha nem lett volna képes megmondani a titkot - a nyelvet nem tudta, .

Manapság az ukrán hadsereg angol nyelvű vizsgálata radikálisan megváltozott. Az idők szellemének és az emberek elméjének változásainak köszönhetően nyilvánvaló volt az idegen nyelvek iránti igény. Néhány évvel ezelőtt az Ukrán Védelmi Minisztérium Oktatási Főigazgatósága úgy döntött, hogy kiterjeszti angol nyelvtudást a katonai felsőoktatási intézményekben a brit fejlettségi szintű többszintű oktatási program alapján. A fegyverekkel bíró brit kollégákkal való szoros kapcsolat lehetővé tette, hogy radikális változást indítson a külföldi kommunikációs eszközök tanításának és elsajátításának módszereiben.

Különleges segítségnyújtás ebben az ügyben az ukrán hadseregnek kezdett a Nagy-Britannia védelmi és külügyminisztériumának nyújtani. A brit tanács, amely az országaink tíz éve hosszú távú és kölcsönösen előnyös kulturális kapcsolatok kialakításában vesz részt, itt adminisztratív testületként működik. Az ukrán hadsereg nagyon népszerű az "Békefenntartó angol nyelv" intenzív képzése, amelyet Kijevben tartanak, és több mint három hónapja tart. A békefenntartó orosz projekt keretén belül működik. Ezt a projektet a brit fél teljes mértékben finanszírozza: a tisztek kezdeti tesztelésétől a nyelvtudás szintjének meghatározására és a szükséges irodalom biztosítására. A projektet Ukrajnában David Pardo vezeti, aki a katonaság angol tanításának szakértője. Ezt megelőzően négy évig dolgozott hasonló projektekkel Oroszországban, Lengyelországban és Spanyolországban.

David Pardo projektmenedzser szerint az ukrán hadsereg és a haditengerészet képző tisztjei megpróbálják megtalálni a legmagasabb szintű angol tanárokat. A British Council rendszeresen tartanak speciális képzéseket, és szorosan figyelemmel kísérik mindegyikük termelékenységét. És ők tanítják, hogy ne csak a különlegesen felszerelt központok - gyakorlott indulások tanárok egyes katonai egységek, a hadihajók, amelyek alapján kialakított békefenntartó egységek és a személyzet, akik hamarosan részt vesz a nemzetközi gyakorlatokat.

Felismerve az idegen nyelv tanulmányozásának fontosságát, az ukrán katonai részleg vezetése úgy döntött, hogy kiküldött jelölteket célzottan oktat. Sőt, a honvédelmi miniszter Ukrajna először az egész történetében az állam elrendelte, amelyben a folyamat halad felfelé a ranglétrán közvetlenül kapcsolódik az angol nyelvtudás szintje: minél nagyobb a rangja, annál nagyobb a nyelvi követelmények jelölt a pozícióra. Talán az a hatása, hogy Vladimir Shkidchenko védelmi miniszterrel a külföldi kommunikáció eszközeinek elsajátítását tapasztalja. Miután elkezdte az egyéni tanórákat a British Council tanárával, a fiatal kora ellenére sikerült angolul tanulnia a gyakorlatban. A miniszter azonban legnagyobb meglepetést mutatta külföldi kollégáinak Brüsszelben a vezérkari főnökök találkozóján. Az ukrán tábornok első ízben tolmács nélkül beszélt egy katonai nemzetközi fórumon, ami szó szerint visszautasította a NATO és a sajtó vezetőit.

Hasonló helyzetek történtek más magas rangú ukrán hadsereggel is, akik szintén kihasználták a British Council tanárai által nyújtott szolgáltatásokat, és most külföldi kollégáik között úgy érzik, mintha egy hal a vízben.

Úgy tűnik, hogy hamarosan az ukrán hadsereg számára az angol fordítók speciális képzésének szükségessége teljesen eltűnik - szinte minden tiszt vagy szerződéses katona szabadon kommunikál angolul. Majdnem minden évben mintegy ezer tisztviselő az ukrán fegyveres erők vesz egy angol nyelvtanfolyamot. Megszüntetése után sokan megkapják a lehetőséget, hogy továbbra is szolgálják a külföldi békefenntartó kontingenseket, és ez már nagyon tekintélyes és nagyon fizetett.

Kapcsolódó cikkek