Német dialektusok »- kutatási munka

És még sok más példa.

Az orosz németek nyelvjárásait a német nyelv (Hochdeutsch) helyettesíti. A fiatalok elsősorban tanfolyamokon és oktatási intézményekben tanulják meg a nyelvet, nem pedig a család idősebb generációjából. Rendszeresen ellentmond az a tény, hogy az orosz németek az etnikai nyelvükhöz való hozzáállásukról és a valóságos gyakorlatról beszélnek. Az oroszországi német népesség legtöbb képviselője pozitív hozzáállást tanúsít a német nyelvhez. A szülők kifejezik azt a vágyat, hogy gyermekeik az őseik nyelvét beszélik. Ugyanakkor ritka kivétellel, az a nyelv, amelyben a szülők ma a gyermekeikkel beszélnek, még a többnemzetiségű családokban is orosz.

A globális változások a közéletben, mint például az elterjedése a média és a felsőoktatáshoz való hozzáférés, nagy mértékben befolyásolja a verbális szokásait német média. Míg néhány opció, „értelmezés” a német kezdett kimenni a használat, a német nyelvű közösség kezdtek megjelenni új dialektikát oktatás: például a fejlesztési úgynevezett inter-regionális dialektusok opciók (Verkehrsdialekte), valamint az általános tendencia, hogy a használata megértés német, elemeit ötvözi különböző dialektikus csoportok. Sok a német média, többek között a városi lakosok és képviselői a szellemi elit, hozzá vannak szokva, hogy a sokszínűség, vagy hogy érzelmi színezés hozzá beszédét irodalmi nyelv, néhány nyelvjárási szavakat, kifejezéseket.

Tehát a munkámban Átnéztem az összes meghatározott feladatokat előttem: a kapcsolat az irodalmi nyelv és nyelvjárás féle dialektusok, azok kialakulását, fejlődését, jellemzőit, és elterjedése a jelenlegi állapotában a német-orosz kétnyelvűség falusiak.

1. Georg Dinges "Kelet-Európa" No. 8 (1932-33 pp. 183-184):

Devkin V.D. A német nyelvtani beszéd jellemzői. Devkin. - Moszkva, 1965

4. VM Zhirmunsky. Német dialektológia. - Szovjetunió Tudományos Akadémia: 1956.

5. Baikova O. V. Német nyelvű szigetek - dialektusuk fejlődésének jellemzői

6. Az iskola múzeuma (német nemzetiségű lakosok interjúi)

8. A Gospelduniversitet im. Német nyelvi tanszékének anyagai V.P. Astafyev, Krasnoyarsk.

Kapcsolódó dokumentumok:

az irodalmi nyelv a nyelvjárásban. egy dialektustól irodalmi nyelvig vagy. kutató (francia és angol, német, német és francia angol), c. sie ". Az észak-német dialektus vonásai a" olle "melléknév.

a lovagság továbbra is német nyelven létezik, és a dialektusokba is behatol. falsch, klar, fein, rund. Az a tény, hogy a francia kölcsönök német nyelvjárásokba kerültek a művelt emberek nyelvén keresztül, ők.

az összes német dialektus pontos összehasonlításával. hogy itt nem megfelelő. ott lenne egy, nevezetesen a német nyelvjárás az észt, ezért megváltozott. nyelven. Dalmáciás velencei és szláv dialektusok, német az Elba, angol a.

a képet az irodalmi német nyelv és a német dialektusok közötti összefüggésben figyelik. Idővel a nyelv. az irodalmi nyelv és dialektusok közötti távolság fokozatosan csökken. S.

sokkal kisebb, mint a német dialektusok között. De annak ellenére is. irodalmi nyelv és fehérorosz parasztdialektus. Igen, valóban tresyanka. A zsidó nép (zsidóság), a német nép (nemzetiszocializmus) és a.

Kapcsolódó cikkek