Milyen üdvözleteket fogadnak el az örmények
Örményország - egyike azon kevés urbanizált ország, ahol még hagyományokat, és ismerik a népének történetét. A kultúrájuk egy évezredes, és nem veszíti el eredeti, nem ritka a szent minőséget szabályozója lehet belső kapcsolatok és a rúd az építési társadalomban.
A szoros nagy család, az "Azg", szigorú hierarchiával, szerves része az örmény társadalomnak. A vének tisztelete és tiszteletben tartása minden gyermek gyermekkorától kezdődik, figyelemmel kíséri a családtagok kapcsolatát. Tehát mindenki tisztán ismeri és végzi feladatait.
Az örmény családokban ("odzhah" - a kandalló) a vének folyamatosan gondozzák a fiatalokat, és a fiatalabbak tisztelettel tartják tiszteletben a véneket. Az ilyen kohéziót nemcsak egy adott nemzetségben, hanem az egész népben is megfigyelhetjük. Bárhol, amikor az örmények elhagyták a sors bonyolultságait, mindig törzsvendégeket találnak és szoros kapcsolatokat tartanak fenn.
Az örmény nép második nemzeti vonása - "tasib" - nagylelkűség és kimeríthetetlen vendégszeretet. A temperamentum és a gyors lázadás ellenére az örmények meleg szívű seregek. A vendég státusától függetlenül a megfelelő figyelem és kitüntetés köré veszi. Mindenki örömmel nyújt menedéket vagy az éjszakát. A gazdag asztalt lefedve bemutatják a legjobbakat, és ha a család ezt nem teszi lehetővé, akkor a szimpatikus szomszédok menteni fognak. A kikészítés szabályai általában azt mondják: "kenyeret eszik", a szokásos "vacsorázni" helyett.
Az ülésen az örmények azt mondják: "Barev zez!" - "Hello!". Vagy "Barev zez Argeli!" Ahol az "argeli" -t "tiszteletben tartják". De valószínűbb, hogy használja ki rövidítve: „barev” vagy „vohdzhuyn” - „szia” és a „vontses?” - „Hogy vagy?”, Vagy „barev vontses?” - „szia, hogy vagy?”.
Két közeli barátok, és van egy „Vontses Ahper január?!” - „Hogy van testvére?” Vagy „Vontses Quirico január?!” - „Hogy van a húgom?!”.
Üdvözöljük az ismerős lányt, néha azt mondják: "Wonzes Siryun jyan!", Ahol "uram" jelentése "szép". Ami a gyermek, felnőtt általában azt mondják: „barev ahchik január” vagy „TGA barev január”, ahol „ahchik” - „lány” és a „TGA” - „fiú”.
A üdvözlés formája a napi idő függvényében is változik. A reggeli üdvözlés úgy hangzik, mint a "bárium Luys", ahol a Luys a fény. A nap folyamán a "bárium" vagy a "bárium" kifejezést hallja. Találkoztak a naplemente sugaraiban, azt mondják: "bárium ereko".
Miután üdvözölte az örmény kifejezések fog érdeklődni: „Inch ka PFA”, a nyers fordítás - „mi újság, mi újság?”. És nem csak azt mutatják, szerény élénk érdeklődést, amit mondasz, de kérni fogja az összes tagja a családnak. És csak akkor finoman mozgatni, hogy megvitassák a kérdést, vagy kifejezetten kérésére, ha ő tartja.