Yuri Pavlov életének gyengeségei David Samoilov
ÉLETT "SZEDENLEG" DAVID SAMOILOV
Michael Prishvin, aki az életmód és a kreativitás közötti kapcsolatot vitatta, hangsúlyozta viselkedésének minőségét, mint a "tartós dolgok" megjelenésének fő feltétele.
Tehát érdekel majd David Samoilov életének, pontosabban a "gyengeségnek", amelyet felismert és nem ismer fel.
"Zsidók, hamarosan itassunk egy italt!" Mikhail Svetlov ez a pirítóst, David Samoilovhoz és Boris Gribanovhoz fordult, kedvelte a barátait. És még inkább szeretett inni ... A Koktélteremben, a TsDL étteremben, az Araratban és sok más helyen.
Legtöbbször ebben a kontextusban elcsodálkoztam a droga David Samoilov mennyisége és minősége fontosságában, milyen gonddal rögzítette az "édes" részleteket. E jelenség minden lehetséges magyarázatából a legvalószínűbb változat a mentális változat (példát mutatok az A.Nemzer és más "baloldaliak").
Elhagyta a zsidókat, de nem
Kedves oroszok számára.
Judaikus józan, hogy fáradt
És az orosz részeg.
Nem világos, milyen szabadságot mond Ferdinánd St .. Rassadin. Végtére is minden tevékenysége, kereskedelme, sikere Bonaparte-hoz, hadseregéhez kapcsolódik. Ezért a vereség a francia Oroszországban, és a természetes reakciót a "szomorúság" a sátrat. És ez a Ferdinánd függése a katonák jelenségétől a sikeres hadseregtől jól ismerte David Samoilov, amely ennek megfelelően kifejezi:
Szeretnék egy címke
Egy hatalmas hadsereggel (az enyém kibocsátásával .-- Yu. P.).
A markitáns nem érdekli, kivéve egy dolgot: milyen hadsereg lesz. Ennek a "törzsnek" a lényege, ahogy tudjuk, pontosan közvetítette Kuznetsov-nak a "Vadászok" versben ...
Végén a 40-es évek a fiatal feleség Samoilova Lala Fogelson, a hallgató művészettörténeti tanszék „overtired azok tanulmány,” apja Lázár Izrailevich adta a pénzt az útra Szocsi. Érdemes megjegyezni, hogy kísért Ljalju nem a férje, hanem a gazdag ventilátor Kronrod Jacob, Ph.D., közgazdász, és így tovább. D. Mik az elvégzett feladatok, továbbra is találgatni ...
Egy szokatlan helyzet a néző szempontjából, amelyet D. Samoilov ismételten élesen negatívan írt, különleges folytatást kapott. Lali visszatérését követően azonban Dávidot pihenésre küldték Mineralnye Vody-nak. A reggel a "táncos" című regénytől olyan sok pénzt követelt, amelyet Samoilov kellett eladnia, és egy aranyórát az apósának. Miután visszatért Moszkvába, a helyzetet könnyedén kijavították. Gribanov szerint Samoilov kapott egy "kis fordítást" (nincs megadva, kinek), és ugyanazt az aranyórát vásárolta meg.
Általában B.Gribanov a napszámosok D. Samoilov nyilvántartások, sokat elárul, a szegénység, a nyomor az élet és egyfajta megerősítést eredményez epigramma barátja:
Nem ez a baj, Boris Gribanov,
Hogy nem a Panból született,
Hogy félig zsidó vagy
És a rang nem püspök,
Ez a dicsőség kopott folt.
A baj az, hogy nincs sok pénz.
Azonban ezt az összeget nem fáj Gribanov munka után ahhoz, hogy a következő rituális „gyalog mentem, múló Gorkij utca, ahol a koktélbár volt, és úgy nézett vissza, hogy pontosan tudjuk, mi biztosan megtalálja ott, annak ellenére, hogy a késő este, hogy valaki barátoktól vagy ismerősöktől. "
Kiderül, hogy a sztálinizmus "szörnyű évében" a szegény költők megtehetik ezt, és nem csak ezt. Valahogy a fej. a Koktéltermek gyártása felszólalt Gribanovra és Samoilovra a váratlan felülvizsgálat idején felmerülő hiányra. "Szerencséjén azon a napon voltunk a pénzzel és anélkül, hogy szót mondanánk, megadtuk a szükséges összeget." Egy másik fejezet, „Az idegen Paris”, ez azt jelentette, hogy amellett, hogy az étterem Központi Háza írók, a kedvenc helye a barátok kávézó ebéd volt „Ararát”, ahol „szolgált kiváló pisztráng szállítható repülőgép Sevan”, „finom pasties.”
Általában nyilvántartása szerint az podonnyh Samoilova, gyengesége - ez egy hosszú étkezés, ebéd délben a bőséges alkoholfogyasztás, vacsorák, esetenként halad át a piát.
Emlékeztethetetlenül emlékszem Vladimir Lichutin egyszobás lakására, amely még mindig a család egyetlen tulajdonát képezi 4 emberben ...
Egy évvel később, a lezárás helyett, David Samoilov megkapta a Szovjetunió állami díját.
Nyilvánvalóan ellentmondás van a költő munkájában lévő zsidó téma minimális látható jelenléte és a nagyobb hely között, amelyet Dávid Samoilov gondolataiban, felméréseiben és életében elfoglal. Ez a "gyengeség", más gyengeségekkel ellentétben nem hangzott.
A költő ezt a megállapítását tűnt fel
Természetesen elvárom ezt a magyarázatot: David Samoilov, az örökös a hagyomány Puskin volt idegen „movistskaya” próza V.Kataev. Az explicit elutasítás azonban a "Diamond My Rings" és a "Már írt Werther" regényekkel kezdődött. Miért korábbi „movistskie” dolgokat ( „A kis ajtó a falban”, „Holy Well”, „Grass a feledés”, „kocka”, „megtört az élet, vagy a Magic Horn Oberon”, „Temető Skulyany”) nem okozott ilyen reakciót?
A második ok az úgynevezett észlelés D.Samoylovym történet V.Kataev - egyezik meg a saját vers, „Solomonchik Tailor” a típusú karakter, és egy alapvető különbség a vele kapcsolatban.
Ebben a versben elsőként feltűnő, hogy mennyire független, mint költő, milyen epikus David Samoilov volt ebben az időszakban. A szovjet hatalom első huszonöt évének eseményei észlelésében az idő összes releváns kliséje nemcsak művészi szempontból gyengén megtestesült, hanem néhányat is feltűnő abszurditássá tett.
Elment az élelmiszerlánccal
Másodszor, nem kérdőjelezem meg a hős tehetségét, de túl sok dolga van négy év alatt, a háború végétől Lenin haláláig?
Zavarban volt
Kolesil (.-Yu.P.) egész Európában
Szintén állt a szerszámgépen.
Átverésbe dobta magát (melyik nyelv ez? -Y.P.)
Átment a hideg és a meleg között.
Természetesen megértem, hogy Solomonchik, amint azt a versben mondják, "a legideálisabb", "a leginkább ironikus" "a legfélelmetlenebb", de még mindig ...
Harmadszor, onnan hirtelen Samoilov, a forradalmi-internacionalista, "halálának idején", az oroszországi fiú, Palesztin gondolata felmerül? Megérted, honnan származik. A "fertőzés", amelyről B.Slutsky egy híres versben írt, természetesen nyilvánvalóvá vált.
Tehát az első kísérlet, hogy "emelje" a zsidó témát, véget vetett az Samoilov-kudarcnak. Azt hiszem, ezt nagyon jól értette. A második, epikus kísérlet, a "Candelabra" verse, ilyen eredményre számított. Az ugyanazon nemzeti elv megvalósítása Samoilovban, véleményem szerint, a következő irányokban történt.
Az első trend - fogyasztó „fizikai” az élet egy könnyű fűszerezés polutvorchestva: viccek, epigrammáit, rögtönzött ilyen értelemben, ahogy például azt a választ D.Samoylova már hajtott pirítós M. Svetlov: „A zsidók, // ital tovább!” - "Bővítjük az edényeket, // egyszerre összerakjuk". Azonban itt, nyilvánvalóan, nem érte el a zsidó műfaj mestereit, különösen Jurij Levitánt:
És ki ez? - Slutsky Boba,
És ki ez? - Samoilov Desic,
És vörös és Bob mindkettőnk,
És mindenkinek megvan a saját kockája.
Ha a korábbi - során a „sztálinizmus” és a „pangás” - .. Ezek a dolgok hangzott egy adott cég, a vendéglők, stb most ezek banalitásokat - az egyik fő bálna a televízió és az „orosz Radio” (lásd a szórakozás, hiszen ő kapta ). Sőt, ez a „kemény” munka az állami és egyéb díjakat adott kulturális kinevezett, zsenik és szidalmazást. És ha véletlenül van egy ilyen „laughers” kellemetlenség jeep eltérítés, például a TV-csatornák vitatjuk ezt a hírt, az egész ország a „tragédia”, és éli jeep természetesen visszatér a rossz tulajdonos. David Samoilov nem volt dzsip, emlékezett rá, hogy csak egy ház van Pärnu-ban és egy öt szobás lakás Moszkvában.
A zsidó téma nyíltan testesíti meg David Samoilov írásait, a naplót, a költő prózáját, amely sok más módon irányított ítéletet tartalmaz. Érdekes és banális, ellentmondásos és vitathatatlan.
David Samoilov egy szovjet zsidó, akiben a meghatározó nemzeti alkotóelem szorosan összefonódik a szovjet elvvel, az összes elnevezett és meg nem nevezett következménnyel.
"Solomonchik Tailor", "Near Country", "Hannibal álma", "The Markitant", "Candelabra" - az orosz irodalom terméke. David Samoilov egészének munkája egy külön cikk téma. Előttem, és befejezem ezeket a jegyzeteket, röviden megemlítem a költőnek egy másik létfontosságú "gyengeségét", amely közvetlenül kapcsolódik munkához.
B. Gribanov emlékirataiban sok és részletesen említik Samoilov nőkkel való kapcsolatát. Egyik fejezetüket szimbolikusan hívják "Költő, szerelmes a nőkhöz". Ezt a témát - az ellentétes, hagyományosan orosz posztoktól - a Szent. Kunyaev a "hadnagyok és kapu", ahol elsősorban Samilov és Svetlana Alliluyeva regényéről beszél. A költő számos "szeretetének" sok nyomot hagy maga után.
Elhagyva a részleteket, mondom általában. Szerelem és David Samoilov - "fogalmak" összeegyeztethetetlenek (a kivétel, nyilvánvalóan, egy eset). Összeegyeztethetetlen, elsősorban két okból.
Az első ok - egy speciális pillantást a nő és a szeretet, amelynek lényege, hogy a következőképpen fogalmazott: „A nő a természet testi lelki ez opcionális vagy jele degeneráció.” És a „tudja, hogyan kell szeretni csak középszerű férfiak vagy nők, amelyek azt mondják, hogy mentesek a karakter. A többiek küzdenek, ami rabszolgaságot jelent. "
Az élet "gyengeségei" - nem akadályozza a kreativitást. De ők - nem vitatják, a normához vagy az ideálisakhoz emelkednek - szükségszerűen hagyják el a halott bélyegzőt bármelyik tehetségre. És ezt a tehetséget megfosztják a fő dologtól - fájdalom, szeretet, együttérzés.