Sic transit gloria mundi

A Wikipédiából

1. Olyan alkalmazás, amely magában foglalja [1].

  • 1). Hanyatlás, halál, rombolás valami híres, dicsőség a múltban.

Alexandria egy nagyon európai város. És nézd ezeket a monoton szürke házakat a megkérdőjelezhető építészetről. önkéntelenül meglepetés és némi keserűséggel gondolja, hogy az, amit be a város a Nagy Sándor - a város, amely akkor volt az ókorban a legszebb a világon. Hol van a könyvtár, templomok, paloták. Sic transit gloria mundi.

  • 2). Valaki befolyása, valaki hírnevének esése.

Egy nap alatt a szomorú márka minden híressége el fog feledni. Sic transit gloria mundi. És senki sem fog emlékezni rájuk, és egyetlen riporter sem lesz hajlandó írni

  • 3). Elválasztva az egykori szépséggel, erővel, éles élettel.

Kár volt látni ezt a nagyszerű kutyát, idióta lett; a vadászat után elkezdett értelmetlenül keresni. aztán hirtelen megállt, és rám nézett rám, ostoba módon - mintha megkérdezné tőlem, mit kell tennie. Sic transit gloria mundi!

  • 4). A remények, illúziók összeomlása

- Ma kimentünk a kocsmából. Megtalált engem illetlen. Igazán nem tudom, hogyan lehet megtartani magam, hogy nem vagyok tisztességes a pubban. A medál, két pohár részegségével komikus pátoszban szólalt meg: - Sic transit gloria mundi!

2. - "Ez az és vége":

Basil nagyot adományozott a háborúnak, és megkapta a Sts. 20 parancsának egyikét. Michael és uram lett. Aztán vásárolt egy kaszinót Monaco-ban, és roulette-t játszhatott anélkül, hogy elveszítené. Itt meghalt, úgy tűnik, 1935-ben egy nagyon öreg korban. Sic transit gloria mundi.

3. - az egykori szimbolikus jelmondatok a szertartás beavatása a szabadkőműveket.

- Most már láttál egy kis fényt - mondta neki egy hang. Aztán megint, gyertyát gyújtott, azt mondta, hogy, hogy a teljes fényt, és ismét eltávolítjuk a kötést, és több mint tíz hangok hirtelen azt mondta: sic transit gloria mundi.

A dühös igazgató közelébe papírdarabokat helyeztek. Ezek a foszlányok fél órával ezelőtt "néhány szó a sajtó védelmében" ... Sic transit gloria mundi!

A folyosón haladva átnézett a koporsóra, és elolvasta Milyutikhát. Nem számít, hogyan feszült a látásom, de nem sikerült a sárga-fekete arc Zina tanulni, élénk, szép ingenu luhachevskoy társulatban. "Sic transit". - gondoltam.

- Csehov A.P. # 32; Egy történet vége nélkül # 32; # 47; # 47; # 32; 12 tonna - T.4. - M. Goslitizdat, 1960. - 40. o.

Megjegyzések [szerkesztés]

Irodalom [szerkesztés]

Kapcsolódó cikkek