Pushkin költeményének és szövegének elemzése
Alexander Puskin - Neva felett gyorsan (Nagy Péter ünnepe)
A Neva felett gyorsan felteker
Zászlók motley hajók;
A csónakok hangja hallható
No. 4 Baráti evezők dalai;
A királyi házban a lakoma meleg;
A vendégek beszéde reménytelen, zajos;
És a Neva tüzelni kezdett
No. 8 Nagyon sokkolta.
Milyen ünnepeket a nagy király
Pétervár városában?
Miért kérdezd meg és kattints
12. És a század a folyón?
A tisztelet az új
Orosz bajonett vagy orosz zászló?
A svéd legyőzi a durvaságot?
16. A világ kérdőjelezhetetlen erőt kért?
Vagy a svéd lefoglalt szélén
Megérkezett Brantov törékeny hajó,
És elmentem a nagyapámhoz
No. 20 Az egész családunk a fiatal flottánk,
És háborús unokák
Az öregember előtt kezdtek dolgozni,
És a tudomány tiszteletére jött
No. 24 A kórus és az ágyú mennydörgései?
Poltava évfordulója
A császár győzedelmeskedik,
Nap, mint a hatalma élete
No. 28 Az orosz cár megmentette Karlot?
Született-e Catherine-t?
Ő a születésnapi lány,
Csodatevő-óriás
32. Fekete browed feleség?
Nem! Összeegyeztet a témával;
Bűnös hiba
Szabadulás, szórakozás;
36. Egy bögre egy péniszzel egy;
És a homlokán megcsókolja,
Fényével és arcával ragyogott;
És a megbocsátás győzedelmeskedik,
40. Győzelem az ellenség fölött.
Ez a zaj és a kattintások miatt
Pétervár városában,
És a tüzelés és a zene zümmögése
44 És a század a folyón;
Ezért vicces egy óra
A királyi kupa tele van,
És a Neva tüzelni kezdett
No. 48 Nagyon megdöbbent.
Pir Petra Pervogo
Nad Nevoyu rezvo vyutsya
Flagi pestrye sudov;
Zvuchno s lodok razdayutsya
Pesni druzhnye grebtsov;
V tsarskom dome pir vesely;
Rech gostey khmelna, shumna;
Én Neva palboy tyazheloy
Daleko potryasena.
Chto piruyet tsar veliky
V Piterburge-gorodke?
Otchego palba i kliki
Én eskadra na reke?
Ozaren li chestyu novoy
Russzkij shtyk il russky zászló?
Pobezhden li shved surovy?
Mira l prosit grozny szellem?
Il v otyaty kray u shveda
Pribyl Brantov utly bot,
Én poshel navstrechu deda
Vsey szemyey nash yuny flot,
I voinstvennye vnuki
Stali v stroy pred starikom,
I razdalsya a mellkas Nauki
Pesen khor i pushek grom?
Godovshchinu li Poltavy
Torzhestvuyet gosudar,
Den, kak zhizn svoyey derzhavy
Karla russky cár gyógyfürdői?
Rodila l Yekaterina?
Imeninnitsa l ona,
Chudotvortsa-ispolina
Chernobrovaya zhena?
Net! On s poddannym miritsya;
Vinovatomu vinu
Otpuskaya, veselitsya;
Kruzhku penit s nim odnu;
I v chelo yego tseluyet,
Svetel serdtsem i litsom;
I proshchenye torzhestvuyet,
Kak pobedu nad deva.
Ottogo-to több i kliki
V Piterburge-gorodke,
I palba i grom muzyki
I eskadra na reke;
Ottogo-v vázlatosan
Chasha tsarskaya polna,
Én Neva palboy tyazheloy
Daleko potryasena.
Gbh Gtnhf Gthdjuj
Yfl Ytdj / htpdj dm / ncz
Akfub gtcnhst celjd;
Pdexyj c kjljr hfplf / ncz
Gtcyb lhe; yst uht, wjd;
D wfhcrjv ljvt gbh dtctksq;
Htxm ujcntq [vtkmyf, ievyf;
B Ytdf gfkm, jq nz; tkjq
Lfktrj gjnhzctyf /
Xnj gbhetn wfhm dtkbrbq
D Gbnth, ehut-ujhjlrt?
Jnxtuj gfkm, f b rkbrb
B crflhf yf htrt?
Jpfhty kb xtcnm / yjdjq
Heccrbq insr bkm heccrbq akfu?
Vhjhjhjhjdsq?
Vbhf km ghjcbn uhjpysq dhfu?
Bkm d jn] znsq rhfq e idtlf
Ghb, sk, hfynjd enksq, jn,
B gjitk yfdcnhtxe ltlf
Dctq ctvmtq yfi / ysq akjn,
B djbycndtyyst dyerb
Cnfkb d cnhjq ghtl cnfhbrjv,
B hfplfkcz d xtcnm Yferb
Gtcty [jh b geitr uhjv?
Ujljdobye kb Gjknfds
Njh; tcndetn ujcelfhm,
Ltym, rfr; bpym cdjtq lth; fds
Cgfc jn Rfhkf heccrbq wfhm?
Hjlbkf km Trfnthbyf?
Bvtybyybwf km jyf,
Xeljndjhwf-bcgjkbyf
Xthyj, hjdfz; tyf?
YTN! Jy c gjllfyysv vbhbncz;
Dbyjdfnjve dbye
Jngecrfz, dtctkbncz;
Rhe; re gtybn c ybv jlye;
B d xtkj tuj wtketn,
Cdtntk cthlwtv b kbwjv;
B ghjotymt njh; tcndetn,
Rfr gj, tle yfl dhfujv /
Jnnjuj-nj iev b rkbrb
D Gbnth, ehut-ujhjlrt,
B gfkm, f b uhjv vepsrb
B crflhf yf htrt;
Jnnjuj-nj d xfc dtctksq
Xfif wfhcrfz gjkyf,
B Ytdf gfkm, jq nz; tkjq
Lfktrj gjnhzctyf /
Puskin "Nagy Péter ünnepe" című versének elemzése
Puskin "Nagy Péter ünnepe" című versének elemzése
Alexander Pushkin gyermekkorától nemcsak a népművészet és az irodalom kedvelt, hanem a történelem is. Ráadásul minél többet tudott az országáról, annál büszkékesebb volt, hogy született és Oroszországban él. Ráadásul a költő észrevehette és helyesen értelmezte nemcsak a nyilvánvaló tényeket, hanem azt is, ami gyakran maradt "a színfalak mögött". Az orosz történelem egyik pillanatát a "Nagy Péter ünnepe" 1835-ben írt versének szentelték.
Ez ezen aspektusa a kapcsolatot azokkal az emberekkel Puskin igyekezett hangsúlyozni ebben a versben, hangsúlyozva, hogy ez nem csak egy nagy győzelem lenne ok az ünneplésre a Peter-én. "A királyi házban a lakoma meleg; a vendégek beszéde reménytelen, zajos ", a költő leírja a több évszázados történéseket. Puskin nagyon jól tudta, hogy a király Russian1 szeretett sétálni egy nagy út, akkor nem meglepő, hogy az alkalomból az ünnep még a „Neva égetés nehéz távol nyűgözve.” Próbálok beszélni a tény, hogy ünnepli a király, Puskin felsorolja a különböző érdemben az orosz hadsereg és a haditengerészet, emlékeztetve a csata Poltava, valamint Oroszország eredményeit a tudomány, a művészet és az irodalom az időszak. Azonban mindennek nincs semmi köze a banketthez, mivel a cár "tolerálja a témát; bűntudatosan elengedte a szórakozást ".
A költemény kontextusából meg lehet érteni, hogy a beszéd valószínűleg Alexander Menshikovról szól, aki időnként a céllal szégyent el, bár őt a legjobb barátjának tartotta. Mindazonáltal Peter-I minden alkalommal átvette saját önbecsülését, és megbeszélést folytatott a tárgyával, és igyekezett egy igazi lakomát ebben az alkalomban, ami nem volt hűvös. A cári lelki állapotát leírva Puskin megjegyzi: "A szívemmel és az arcommal tükröztem; és a megbocsátás diadalmasként győzedelmeskedik az ellenség felett. " Csak az egyik számára ez a költő kész megbocsátani a bálványa indokolatlan kegyetlenségét, és felemelni őt a világ kiemelkedő uralkodóinak sebében.
A témákkal kapcsolatos kompozíciók:
Most olvastad Puskin költeményének "Nagy Péter ünnepe" című esszéjét.
A. S. Pushkin. nyek
"A Péter napjai", a költő szerint Oroszország dicsőséget hozott. Ennek oka a dicsőség meglehetősen sajátos: „... az igazság felhívta szív”, »modor megszelídítette a tudomány«, »vetettünk felvilágosult«, »ismerte eleve elrendelés« az ország, bár az uralkodása elején lenne-lo komor.
Milyen személyes tulajdonságai vannak a költőnek a versben?
A költemény felsorolja a királyi család jellemző tulajdonságait: insouciance, firmness, nezlobivost (nezlopa-mnatnost). Péter király "mindent átható lelke" fogadja el mindazokat az erényeket, amelyek megteremtették nagyságát. "Örök munkanyomás" a trónon, én Péter "akadémikus, hős, navigátor, ács".
A "Stanza" -ben a költő történelmi párhuzamot tart Nagy Péter uralkodása és I. Miklós uralkodásának kezdete között. Milyen értelme van ennek az összehasonlításnak? Mit vár az új király költője?
Milyen versei vannak kifejezetten a hangzás szempontjából?
Szerette a mérete Puskin jambikus (ebben az esetben, Mr. - chetyrehstopnym) hangok a vers majdnem olyan, mint egy katonai felvonulás - rövid sort és a határokon rím, hogy megszervezi a zene versszak. Az első szalag olyan gyorsan megnyitja a verset, hogy az összes többi hang a négy sorra kattintva hangzik.
Ezen az oldalon keresett:
- miért hívja a költő Petra dicsőséges napjait
- Puskin költeményeinek elemzése
- elemzését a vers szünet Puskin
- analízis
- Miért nevezi a költő Pál napjait dicsőségesnek?
"Nagy Péter ünnepe" A. Puskin
"Nagy Péter ünnepe" Alexander Puskin
A Neva felett gyorsan felteker
Zászlók motley hajók;
A csónakok hangja hallható
Baráti evezők dalai;
A királyi házban a lakoma meleg;
A vendégek beszéde reménytelen, zajos;
És a Neva tüzelni kezdett
Nagyon megrázta.
Milyen ünnepeket a nagy király
Pétervár városában?
Miért kérdezd meg és kattints
És a század a folyón?
A tisztelet az új
Orosz bajonett vagy orosz zászló?
A svéd legyőzi a durvaságot?
Megkérdődik a világ egy félelmetes ellenséget?
Vagy a svéd lefoglalt szélén
Megérkezett Brantov törékeny hajó,
És elmentem a nagyapámhoz
Az egész család a fiatal flottánk,
És háborús unokák
Az öregember előtt kezdtek dolgozni,
És a tudomány tiszteletére jött
A kórus és az ágyú mennydörgése?
Poltava évfordulója
A császár győzedelmeskedik,
Nap, mint a hatalma élete
Mentve Karl orosz cárból?
Született-e Catherine-t?
Ő a születésnapi lány,
Csodatevő-óriás
Fekete browed feleség?
Nem! Összeegyeztet a témával;
Bűnös hiba
Szabadulás, szórakozás;
Egy bögre pénisz lesz vele egyedül;
És a homlokán örül,
Fényével és arcával ragyogott;
És a megbocsátás győzedelmeskedik,
Győzelem az ellenség fölött.
Ez a zaj és a kattintások miatt
Pétervár városában,
És a tüzelés és a zene zümmögése
És a század a folyón;
Ezért vicces egy óra
A királyi kupa tele van,
És a Neva tüzelni kezdett
Nagyon megrázta.
Puskin "Nagy Péter ünnepe" című versének elemzése
Alexander Pushkin gyermekkorától nemcsak a népművészet és az irodalom kedvelt, hanem a történelem is. Ráadásul minél többet tudott az országáról, annál büszkékesebb volt, hogy született és Oroszországban él. Ráadásul a költő észrevehette és helyesen értelmezte nemcsak a nyilvánvaló tényeket, hanem azt is, ami gyakran maradt "a színfalak mögött". Az orosz történelem egyik pillanatát a "Nagy Péter ünnepe" 1835-ben írt versének szentelték.
Ez ezen aspektusa a kapcsolatot azokkal az emberekkel Puskin igyekezett hangsúlyozni ebben a versben, hangsúlyozva, hogy ez nem csak egy nagy győzelem lenne ok az ünneplésre a Peter-én. "A királyi házban vidám ünnep; a vendégek beszéde reménytelen, zajos ", a költő leírja a több évszázados történéseket. Puskin nagyon jól tudta, hogy a király Russian1 szeretett sétálni egy nagy út, akkor nem meglepő, hogy az alkalomból az ünnep még a „Neva égetés nehéz távol nyűgözve.” Próbálok beszélni a tény, hogy ünnepli a király, Puskin felsorolja a különböző érdemben az orosz hadsereg és a haditengerészet, emlékeztetve a csata Poltava, valamint Oroszország eredményeit a tudomány, a művészet és az irodalom az időszak. Azonban mindennek nincs semmi köze a banketthez, mivel a cár "tolerálja a témát; bűntudatosan elengedte a szórakozást ". A szövegkörnyezetből a vers lehet érteni, hogy ez valószínűleg menni Alexander Menshikov, akik rendszeresen esett szégyent a császárral, de tekinthető a legjobb barátja. Azonban Peter-én minden egyes alkalommal átléptem saját büszkesége és elment egyeztetés az alanyok, megszervezése róla lakomát, amely nem volt hivalkodó. A cári lelki állapotát leírva Puskin megjegyzi: "A szívemmel és az arcommal tükröztem; és a megbocsátás diadalmasként győzedelmeskedik az ellenség felett. " Csak ez az egy olyan hajlandó megbocsátani bálványának indokolatlan erőszak és építeni a sebek prominens a világ urainak.
Versek Puskin, Puskin »Marina Tsvetayeva
A csendőrök strandja, a diákok istene,
A férjek halála, a feleségek öröme,
Puskin - az emlékmű szerepében?
A kő vendégje? - ő,
Skulozuby, görbe
Puskin - parancsnok szerepében?
Kritikus - de # x301, én, nyafogás - visszhang:
"Hol van Puskin (a robbanás)
Egy intézkedés érzése? "Feeling - a tenger
Elfelejtették - a gránitról
A verés? Az egyik sózott
Puskin - egy lexikon szerepében?
Két lába - melegíteni -
Stretched 1. és az asztalra
Ugrás az Autocrat 2-re
Az afrikai ön-
A nagyapáink meghalt -
Puskin - egy oktató szerepében?
Ne festse újra a fekete színt
Fehér - nem helyrehozható!
Neduren Orosz klasszikus,
Afrika égboltja - ez
Nevezett, Neva - átkozott! 3
- Puskin - a Rusopyat szerepében?
Ó, bátor augurs!
Megkérdeztem, kérdezed a labdát
Aki cenzúrázik
Csak egy bolond rímben, 4
És "Európa Bulletin" - a ... 5
Puskin - egy súlyos rabló szerepében?
Puskin évfordulójára
Azt is mondjuk:
Minden rouge és nyirkos 6
Eddig minden a világon,
Minden hajlékony és élénk!
Puskin - a mauzóleum szerepében?
Valami Puskin kunyhóinak
Javítsd meg magadat, magadat!
Mintha egy zuhanyzóból! Mint egy ágyú -
Puskin - a csűrben
A # x301, wa, falcon # x301; m repülés!
- Puskin - géppuska szerepében!
A fül hirtelen felkiáltott:
"Mielőtt Puskin a frunktól!"
És mit tettek a kölykök?
Lip, hol történt - egy lázadás
Puskin? a gonoszság szája?
Puskin - Puskin legjobbjai közé!
Tomiki az öltözőbe helyezve -
Nevetni fogsz,
Lebeg a zavartságod
A fehér veszettséget ez!
Agyvirágzat, hullaház
Kék 7 - vigyorogva a nigger, a torok
Úgy tűnik ...
Vadásztak volna, Horseman Copper,
Ő minden pásztorról - vissza.
Trusovat volt Vanya szegény, 8
Nos, nem gyáva.
Ez az ember, aki minden országra nézett -
Tatyana saját szerepében?
Mi # x301; te csinálod,
Ez a galambolaj 9 -
A legszabadabb, a legszélsőségesebb
Homlok - örökké branding
Kettős vagyok
Arany és a középső?
"Pushkin egy togó, Puskin egy séma,
Puskin egy intézkedés, Puskin egy arc ... "
Puskin, Puskin, Puskin - a név
Nemes - mint egy csata
- Puskin? Nagyon félek!
jegyzetek
2 Az asztalon
vsprygnuvshy át egyeduralkodó ... - Ugyanebben a közönség Puskin, „csendesen magában, tűzött a táblázatot, ami a háta mögött, és szinte leült az asztalhoz. A császár gyorsan elfordult Puskin, majd azt mondta: "Egy költő nem lehet irgalmas!„(Ugyanott).
3 Az afrikai ég
Nevezett, Neva - átkozott! - "Eugene Onegin": "Afrikám ég alatt"; A levelet a PA Vyazemsky Michael on május 27, 1826 Puskin beszél „átkozott Oroszország”, ahol kénytelen ülni „pórázon”, hogy a király nem engedi meg neki, hogy külföldre utazik.
4 A királyi cenzúra
Csak egy bolond rímel - a mesében "Nikita király és negyven lánya".
6 All rouge és swarthy - egy módosított sor a "Tales of the Dead hercegnő és a hét lovag".
7 menekült ... agyvérverés, hullaház
Xin ... - Fehér emigráns "Puskin tudósok".
8 Trusovat volt Vanya szegény ... - Puskin "Ghoul" verséből.
9 Galambolaj ... homlok - B. Pasternak "Variációk 4" verséből. Pushkin felé fordult.