Mi kettős apostille?
Gyakran hallja, hogy amikor egyes országokban dokumentumokat ad meg, akkor kettős apostillációval kell eljárni. Nem mindenhol van azonban magyarázat arról, hogy mi az, és miért van ilyen nehézség.
A hágai egyezményben szereplő számos állam - például Franciaország, Svájc, Olaszország - sürgősen kéri a kettős apostillt. Ezzel a koncepcióval az alábbi eljárás merül fel. Például, ha szükséges, igazolás benyújtása családi állapot házasság egy állampolgár külföldi állam az eredeti, biztos, hogy helyezzen Apostille az Igazságügyi Minisztérium. Aztán lefordítják a szükséges nyelvet és közjegyzői. Akkor újra be kell jelentkeznie az Igazságügyi Minisztériumhoz, és ismét apostillát kell tennie.
Egyes országok azonban egy apostillal elbocsátanak. Ebben az esetben a sürgős apostille csak az eredeti dokumentumra kerül. A megállapított rendben e dokumentum egy példányát elkészítik, és mellékelik a közjegyző által hitelesített fordítást. Az ilyen parancsot például az Amerikai Egyesült Államokban fogadják el.
Bizonyos esetekben, ha egyszerre egy apostillet alkalmaznak, a már az országot betöltő ország nagykövetségénél kell benyújtania a dokumentumokat.
A dokumentumok benyújtásának céljától függően bármelyik eljárás egyformán valószínű. Mindenesetre, mielőtt minden egyes esetben sürgősen sietnénk és üzennénk egy apostillet, az információt megbízható forrásból kell tisztáznunk. És ennek megfelelően járjon el.
Anyagok a témában:
Hibák egy közjegyzői példányban: a Gazprom AMCU-bírságra vonatkozó kérelmét még nem fogadták el
Ukrajna Legfelsőbb Bíróság még nem döntött-e vagy sem, hogy egy intézkedés a termelés a legnagyobb orosz energetikai cég tekintetében kiszabott bírságok az ukrán versenyhivatal bizottság.