Mi a különbség a hasonló és az angol nyelv között?
Az és a hasonmást mondatokban használják, ahol összehasonlítják (cselekvés, helyzet). Használata jelentősen eltér. Mint azt használják,
1. ha beszélni akarsz arról, hogy kik vagyunk (ő, ő, ők) (orvos, építő, mérnök, szakács stb.). Például: A nővérem nővérként dolgozik; orvosi háttérrel rendelkezik.
- ha egy olyan objektumról beszél, amely egy funkciót végez. Például: A szív úgy működik, mint egy szivattyú, amely meghaladja a vért az artériákon, vénákon és kapillárisokon. Vagy: Nemrégiben egy kalapáccsal a falba falattam egy képet. (Mi van, ha nincs kalapács a házban?) Önnek leleményesnek kell lennie.
- ha összehasonlítjuk az ilyen struktúrák "melléknévként" használatával.
Például: olyan magas, mint a testvére. Ez a szöveg ugyanolyan nehéz, mint az egyetlen.
- ha a szakszervezet szerepében, majd az alárendelt, amely összetételében a téma és a predikátum jelenik meg. Például: beiratkozott egy helyi egyetemre, ahogy az apja egyszer megtette. Vagy: Tehetséges ember, mint a legtöbb családtagja (legtöbbjük van).
Hasonlóan hasonlítanak össze, mint előszót, majd egy névmást vagy egy főnevet. Például: Ma egész nap dolgozom, mint egy farkas.
Vagy: egyik testvérem sem olyan, mint én. Úgy néz ki, mint az anyja.
Ha kifejezni szeretné az orosz szót "mintha", akkor használja, mintha / bárhogyan
Például: Úgy tűnik, mintha csak azt tapasztalnák, hogy sokk