Közös orosz szó, ami jobb, ha nem mondja ki külföldön
Ha külföldre utazik, minden orosz idegenforgalom nem fáradja meg, hogy megtanulja az ország hagyományait, ahol ő tartja az utat. És nem csak hagyomány, kiderül, sok a gyakran használt szavak más országok rugatelstvami.Chtoby történt, hogy a bosszantó felügyelet, hogy fog pirulni, azt javasoljuk, hogy talál egy listát a legártatlanabb orosz szavakat, hogy külföldön is sértőnek.
Francia nyelven az orosz "pool" szót egy kifejezésre alakítják át, ami azt jelenti, hogy "függőszőnyeg" (bas sein)
Országok: Franciaország, Algéria, Belgium, Kanada, volt francia gyarmatok
Közép-Amerikában és Kubában a „papaya» (papayo) egyenértékű orosz eufemizmus »pilotka« Csak a spanyol verzió sokkal durvább. Ha ezt a gyümölcsöt kívánja megrendelni, például Kubában, kérdezze meg a fruta bombát
Országok: Guatemala, Honduras, Kuba, Costa Rica, Nicaragua, Panama, El Salvador
Oroszul a "lány" meglehetősen durva, a csehek pedig még durvábbak. Cseh nyelven a děvka egy obszcén szó, ami "pocutituk"
Ország: Cseh Köztársaság
Lengyelországban óvatosnak kell lenned a "mérkőzés" szó kiejtésével, a lengyelek pedig "piczka" -ként hallhatók, ami azt jelenti, hogy vlagalisch az obszcén változatban
Ország: Lengyelország
Az ártalmatlan orosz "szegély" az angol nyelvű országokban az anyaország. Angolul, a fasz a "vagina" szó obszcén változata
Országok: Nagy-Britannia és a Brit Nemzetközösség országai, USA, Ausztrália, India, Pakisztán, Dél-Afrika
Azokban az országokban, ahol arabul beszélnek, ne hívj macskát a mi módon - "kis-kis". A "kis" szót arab nyelven nem feltétlenül nevezik a női reproduktív rendszer fő (Önnek) elemének
Országok: Egyesült Arab Emírségek, Algéria, Egyiptom, Jordánia, Irak, Mauritánia, Marokkó, Szaúd-Arábia, Szíria stb.
Az orosz "fül" szó az első szótagra helyezve - a "zadnitsa" (κολος) szó görög változatában,
Országok: Görögország, Ciprus
A "boríték" szó a francia verb couvert-covering-ből származik. Azonban a francia nyelvű "boríték" a kiejtés orosz változatában - az obszcén kifejezés, amely "zöld csúcsokként" (con vert)
Országok: Franciaország, Algéria, Belgium, Kanada, volt francia gyarmatok
Francia nyelven ugyanaz a szó hangzik, mint a "sorter" (chiotte).
Országok: Franciaország, Algéria, Belgium, Kanada, a volt francia gyarmatok.
A hírhedt "pajzs" kifejezés angol kiejtéssel rendelkezik a kiejtés-szarban, ami "rohadtnak"
Országok: Anglia, Egyesült Államok
Úgy néz ki, mint egy arab tabuverb "együtt vásárolni". A szavak nem egyeznek meg száz százalékkal (az arab inkább "feinak" hangzik), de jobb, ha nem sikoltozik a "Finiki" keleti bazárt!
Országok: Egyesült Arab Emírségek, Algéria, Egyiptom, Jordánia, Irak, Mauritánia, Marokkó, Szaúd-Arábia, Szíria stb.
Az orosz nyelvtani "Th" Vietnámban nagy átok, "gazember" (chó)
Ország: Vietnam