Absztrakt, hogyan kell tárgyalni egy külföldi céggel
HOGYAN NÉLKÜL NEM FILMUNK?
Nyugaton és az arab országokban teljesen más fogalmak vannak arról, hogy mi a jó és a rossz, ami helyes és helytelen, logikus és logikátlan, elfogadható és elfogadhatatlan. A nyugati és a keleti emberek teljesen különböző világokban élnek, mindegyikük a maga módján szerveződik. Mindaddig, amíg a két világnézet közötti különbségek mély megértését el nem érik, az egyik fél hátrányos helyzetbe kerül a másik felé.
A portugálok sokkal formalistabbak, mint a spanyolok, akik ma mindenütt "te" felé fordulnak. A portugálul, ahelyett, hogy "ti" vagy "te" -et hívtál, használhatod a "signor" vagy a "signora" címet. Például "nem adhatunk ilyen engedményt, de ha az úr megerősíti, hogy hajlandó elfogadni más szállítási feltételeket is .... "A portugál partnereket habozás nélkül" orvoshoz "fordíthatja (valakinek, aki úgy tűnik, minél jobban képzett ebben a kérdésben). Elena, a portugál cég bútorértékesítési vezetője elmondta: "A portugál emberek gyakran a kisebb csapatok részeként tárgyalnak. A csoport tagjai jól ismerik egymást és rokonok lehetnek. A megbeszéléseken a legjobb feltételeket keresik a vállalatuk javára, de a döntések a személyes preferenciák, családjuk és társadalmi státusuk alapján születnek. "
Ugyanakkor szem előtt kell tartani, hogy a portugál fél a tárgyalásokat a következő rendszer szerint építi: először egy teljesen fantasztikus javaslatot terjeszt elő az ellenfél összetévesztésére vagy az idő megvásárlására. A megbeszélések elején bejelentett magas árak nem riadnak meg - különös tekintettel a későbbi manőverekre. A tárgyalások valós céljait a lehető legrövidebb időn belül jelentik be. Igaz, a portugálok gyorsan újjáépítették, ha úgy érzik, a partnerek feszültsége. A tárgyalások folyamán a portugálok körkörös módon vitatják állításukat, ellentétben a franciák logikus érvényességével és az amerikaiak állításával. Még egy részlet: a forró éghajlat ellenére a portugál üzletemberek nagyon óvatosan öltözködnek - kék vagy fekete ruhák, póló, nyakkendő, még akkor is, ha a hőmérő mérlegen kívüli.
Keleten egy teljesen más időbeli érzékelés, ne aggódjon, ha az arab partnerei egy órára beszélnek. Az arabokkal tartott üzleti találkozók általában nem rendelkeznek pontos időponttal az elején vagy a végén, ezért az arab tárgyalópartnereinknek egyértelmű időkezelésre van szükségük. Az arabok gyakorlatilag nem viselkednek, mint a skandinávok vagy az amerikaiak. El kell kezdened azzal, hogy közelebb kell lenned, ha beszélsz egy arabokkal, mint egy brit vagy egy német nyelvvel. Ha a szokásos távolságodon maradsz, akkor az arab úgy gondolja, hogy fizikailag kellemetlen helyzetben van, vagy túl hideg vagy. Próbáld kedveskedni üzleti partnereidnek, mert gyönyörűen és könnyen beszélnek azokkal, akik szeretik őket. Mint sok déli ember, az arabok nagy jelentőséget tulajdonítanak a közvetlen szemkontaktusnak, ezért amikor beszélnek velük, vegye le a napszemüvegét, és egyenesen a szemébe nézzen. A tárgyalások során mutassa be, hogy ezzel a partnerrel kíván foglalkozni, és mélyen személyes érdeklődést mutat. Mivel a család kiemelkedő szerepet játszik az arabok életében, mindig őszinte figyelmet kell mutatnia családjának minden tagja számára, akit bemutatott neked. Rendszeresen érdekel a testvérek, a nagybácsik, az unokatestvérek és a fiúk egészségéről. Ez nagyon szokatlan, de a megfelelő út az arab barátjának szerelmére és odaadására. Adjon ajándékokat minden hozzátartozójának.
A japánok által nagyon nagyra becsült szavakkal való visszafogás nagy zavart okozhat arab partnerek között. Gondolhatják, hogy valami nincs rendben, és kérdéseket vetnek fel, amíg meg nem találják, mi a baj. Az arabokkal való találkozás során nemcsak többet kell beszélnie, hanem hangosabban is, mint máskor. A hang hangzása, a hangmagasság és a tónus fokozása, sőt a sikoltozás is - mindez az arabokkal való beszélgetésnél őszinteséget jelent. Az arabok nagy szórakoztató szónokok, és ha gyönyörűen és sűrűn beszélni tudnak a jelenlétükben, akkor az oktatásuk, kifinomultságuk és őszinteségük jeléül fogják tekinteni; Nem számít, mennyire hangzik a füled minden ilyen verbózis. Az avatások nagyon gyakoriak az arab világban, tehát ha az egyik legerősebb fogadalmuk kitörődik benned, akkor nem fogja megbántani azokat az arabokat, akik szinte minden beszélgetésben felszólítják Allahot érvelésükre. Az arabok nem szeretnek kellemetlen dolgokat megbeszélni, például betegség, kudarc, balesetek vagy halál. Ne említsd ezeket a témákat. Nem szívesen beszélnek rossz hírekről az üzleti életben, ezért tartsa ezt szem előtt tartva, amikor mindent, amit mondanak, rózsaszínre festett. Ez azzal is társul, hogy beszédében használják az eufemizmusokat. Azok, akik betegek, fáradtnak, a tanárok mágikusan professzorokká válnak, és a nyomornegyedek - olcsó lakásokban.
A súlyos teszt üzleti találkozó az arab országban. Készülj fel az első irodai látogatásodra, hogy szembenézzen a káoszgal az üzleti életben. Az északiak remélik, hogy üzleti ügyek megvitatásakor bizonyos magánéletet garantálnak. Angliában vagy Németországban a titkárok nem engedik meg az új látogatóknak, hogy zavarják a főnököt az ülés során. Ez történhet Portugáliában, Spanyolországban, Dél-Amerikában vagy Szicíliában, de még ott is várják az újonnan érkezőket. Az arab országokban a régi hagyomány szerint közvetlenül az irodába hívják őket. Az északiek, akik általában reménykednek, hogy megkapják a zavarás nélküli tárgyalások kiváltságait, hamarosan negatív érzelmeket kezdenek, ha fél tucat arab látogató beszélget. Az arabok hangosan hangosan kiabálnak, vagy drámai hatással vagy tiszta örömükön keresztül látják barátaikat. Úgy tűnik, hogy képesek egyidejűleg részt venni három-négy beszélgetésben. Még ennél is problémásabb az a kérdés, hogy miként járjunk el a javaslatokhoz, amelyekért már 3 ezer kilométert sikerült legyőzni. Talán a következő döntés: úgy kell mozgatnia a székét, hogy olyan közel álljon ahhoz a személyhez, akivel üzleti kapcsolatban áll, mint bárki más. Ha biztosította ezt a pozíciót, ki kell kiabálnia a jobb vagy bal fülére, attól függően, hogy melyik oldalon tartózkodik. Folytassa a fülét a javaslataival, amíg bele nem egyezik velük. Nem valószínű, hogy bármilyen kellemetlenséget okozna neki, hiszen ebben az időben hatalmas számú irritáló hatás érhető el minden oldalról, és a koncesszió általában a legegyszerűbb visszavonulási mód. Ne felejtsd el, hogy szerénységed nem vezet semmihez.
Annak ellenére, hogy az arabok és az európaiak kultúrái között széles a mélység, jó eséllyel kedvező benyomást kelthetünk egymás mellett. A nyugati és keleti partnerekkel való kapcsolatának sikere nagy érdeklődést mutat számukra, nagy tiszteletben tartva a nemzeti hagyományokat, és mindig rugalmas és felszabadult.
Valójában ez a nemzet nagyon barátságos és vendégszerető. Egy üzleti beszélgetésben félelmetes a bekapcsolás, anélkül, hogy harminc percről beszélnének az idegen dolgokról, barátságos kapcsolattartás nélkül. Mint sok üzleti kultúrában, a barátságos kapcsolat nagyon fontos a döntéshozatal során. Ha csak partnerséget kezd Törökországban, jó lenne egy közvetítő ügynök, aki először képviselné érdeklődését.
Mint a Kelet sok népe, a törökök idõt spirál formájában érzékelnek, és nem végtelen vonalak formájában, mint a németek vagy az angolok. Ezért a tárgyalások késése, valamint a hosszadalmas tárgyalások természetüknél fogva természetesek, és nem szabad ingerülniük, és meg kell fosztaniuk őket a nem pontosság miatt.
- Gyere vissza két vagy három nap alatt. Az ügy előrehaladásának nyomon követése nehéz feladat - mondta a turbán titkára
Ez a két vagy három nap egy hónapig nyúlt. Ha nem lenne a titkár erőfeszítéseire, akkor nagyon hosszú ideig tartott volna. A szakértők szerint azóta semmi sem változott Törökországban.
Furcsa módon nagyon keveset tudunk Indiáról. Különböző emberek beszámolhatnak az indiai kultúráról való ismeretségükről a filmekről, jóga, kisebb mértékben a könyvekről. Ugyanakkor gyakorlatilag semmit sem tudunk az ország üzleti kultúrájáról. De az indiánok különleges, egyedülálló kultúrával rendelkeznek, nagyon különböznek más kelet-ázsiai kultúráktól. Nagyobb példányszámúak, mint a kínaiak, japánok vagy koreaiak, és mint a roma népek többsége, a párbeszédre irányulnak. Nem próbálják elrejteni az érzéseiket - az öröm, a csalódás és a bánat nyíltan fejeződik ki. Az indiai üzletemberek - a vállalati közösség, a vállalkozók összpontosítanak csoportok, egyesületek és szakszervezetek létrehozására. Így könnyebb megoldani az iparági problémákat, érdeklõdni az érdeklõdéseden, ráadásul az indiánok kultúráján belül a csoporthoz való lojalitás lefektetésre kerül. A lelemészetet nagyra értékelik, amikor nehéz helyzeteket keresnek. A megoldások keresésének megkülönböztetése az indiai üzletet áthatja - nagyon kedvezőek a kísérletezés terén. A becsületesség nem játszik nagy szerepet számukra: értékként szituáció.
Az ország gyarmati múltját ma abban a tényben fejezik ki, hogy az indiánok könnyedén megtanulnak több idegen nyelvet, könnyen megismerhetik a külföldieket, és nem félnek tőlük. Ha tárgyalásokat folytat az indiai partnerekkel, készüljön fel a színházi előadásra. Lehetséges, hogy a következő érveket kell hallgatnia: "Egyáltalán nem akarok eladni." - Ez a vállalkozás a családi vállalkozás koronáján gyémánt. - Nincs szükségünk erre a pénzre. - Azt hiszem eladnám, de a családom sohasem fog elfogadni. - Az ára, amit felajánlott, annyira felháborodott, hogy kifogyni akartam.
Magyarország egy különleges európai ország, túl sok kultúra befolyásolta. Az üzleti kultúra ebben az országban egyesíti a szigorú hierarchikus szabályok, a bürokrácia, a pontosság és a komolyság, örökölte a „birodalmi” a múlt, az egyik kezét, és a mély belső érzelmek rejlő mentalitás az emberek - a másikon. A németekhez hasonlóan a magyarok tiszteletben tartják az alakszerűségeket, a bizalom iránt tanúsított dokumentumokat, tiszteletben tartják a tisztességes rendet; a partnerekkel való foglalkozás során helyénvaló megnevezni a diplomákat és a címeket. A megbeszéléseken a magyarok viselkednek visszafogottan, még hideg, a rövid ismertetés és az üzleti és nem kíséri, mint szoktuk, bőséges libations. A magyarok rendkívül pontatlanok és ugyanazt várják partnereiktől. A hivatalos helyzetekben a magyarok nagyon ragaszkodnak az etiketthez, a ruhákhoz. A nők - üzleti partnerek vonatkozásában a csókolózók ünnepségét megőrizte.
Mint yuzhnoevropeytsami tárgyalásokat a magyarok általában kezdődik egy hosszú beszélgetés idegen dolog - az időjárás, a helyzet a piacon általában -, és csak azután a kötelező nyitás kezdetétől a tényleges üzleti tárgyalások során. A magyarok diplomáciai mesterek, soha nem fognak válaszolni közvetlenül.