A legfiatalabb hadnagy
a nevek, vezetéknevek és földrajzi nevek nem többek
Anna Seryak, a Védelmi Múzeum kutatója
Sevastopol "- a dokumentumokhoz való segítségnyújtáshoz;
Ekaterina Sklyarova - német fordításokból;
Alexander Moskalts - segítség "minden fronton".
A tengerpart Jaltából délnyugatra fekszik.
A hajó elveszítette útját. A bal oldali golyókkal teli égő égett, a tűz közeledett a torpedócsőhöz. Vér fújt egy fehér fedélzetet. A holttestek halottak voltak: Corvetten-kapitány és olasz megbízott tiszt. A sebesültek nyögtek. A csapat túlélő része kétségbeesetten küzdött a tűz ellen.
Abszurditás. Szörnyű abszurditás, ami elkerülhetetlen a háborúban. A hajó megtámadta a sajátjukat. Két "Messerschmitt" csúszott ki a vakító napból. A torpedóhajó motorjai dübörögtek a közeledő repülőgépek zajától. Valójában minden azonnal történt, alig lehetett bármilyen intézkedést tenni. Az egyetlen megközelítés, a géppuska kopogása, - hét megölt és megsebesült, alig tartott hajó. Tragikus baleset. A VIII légi hadtest pilóta az olasz MAS 571-et vette az egyik orosz hajóhoz. A pilóták megérthetők - sokkal gyakrabban találkozol az oroszokkal.
A száraz általános kiegyenesedett. A fedélzeten előtte feküdt, a sürgősségi tiszt felsóhajtott. Szomorú. Most új vezetőnek kell keresnünk. Szegény Fritz, - hogy a német fegyverektől lőtt golyóról esik le, - mi a gonosz iróniája a sorsnak?
A lángokkal vitorlázók átverekedtek. A füst megolvadt a ragyogó Krim-napban. A motorháztól az olaszok sikolyai és a kopogás jött - ott próbálták elindítani a motorokat. Végül az 1000-erõs szörnyek egyike bizonytalanul zörögni kezdett.
E zúgáson áttörtek egy alig hallható zümmögés az égből, - egy másik légijáró közeledett. Nem, nem ez! A szürke hajú tábornok élénken belenyúlt a kormányállásba. A fából készült tető jobb megbízhatatlan védelme, mint egyáltalán nem.
A "Yakov" párt a partra költözött. A feladat végrehajtására került sor, - a jaltai autópályát megbeszélték, - már kétszer volt rajta. A ritka autóknak nem volt ideje reagálni a szovjet harcosok megjelenésére. Comesca, röviden beszélt a rabszolgával, jegyzeteket tett a térképen. A földszinten volt a zöld liget, amely nem sikerült égetni, elhagyatott strandokat, a tenger kékjét, enyhén elkényeztette az olajfoltokat.
A nap valami zavarban volt. A feladat késett. Bár a "Messers" csoportja könnyedén eljutott a felhőkbe, a hangulat így volt. A repülést megelőzően az ezredparancsnok hirtelen egy utaskísérőt vitt be, aki egy repülőre került, sürgősen kiválasztva a második hadosztály őrmestertől. Egy rövid, főhadnagy, aki csak az ezred előestjén érkezett. Nos, és nem volt ideje megismerni. Vadim, valahogy ott ... Vasenin? Vasnetsov? Ezt a flotta légierejének parancsnokságából kirendelték. "A Yak-1 pilóta további javításának lehetőségeinek azonosítása." Valami szemetet. Megtalálták a tesztelés idejét és helyét.
Azonban a Comet-5 nem vitatkozott a hatóságokkal. Hálátlan ez az üzlet. Ráadásul az új pilóta magabiztosan felemelte a kocsit, és követte a repült párt. A fiúnak volt tapasztalata. Természetesen rengeteg oktatót repült, - látszik a kézírásból. Nos, az üres mellre vonatkozó sorrend továbbra is működni fog. Valójában igazságos, hogy a flotta központjában a díjakat egyszerűen nem osztják ki. A lelkiismeret maradt.
De amikor Balaklava mentek keresztül, az új kijelentette, hogy át kell mennie a tenger felett. Szóval nagyon röviden és vidáman tájékoztatták. És hogyan rendeli meg az ilyen önbizalmat, hogy megértse? Jobbra fordult, és üdvözölte. Kiabálva utána, vagy mi?
Ki a felelős ebben az esetben? Ó, zavarják a homályos feladatokat.
- Szerinted, Sergei?
- Nem De teljesítettük a feladatot.
A Jalta első házai és egy pár vadász előtt hirtelen elhagyták a tenger felé. Nem érdemes közelebb kerülni, - a németek rengeteg tömegben lőtték a légi fegyvereket a jaltai kikötőben.
- Stone-3, hallasz engem? Visszatérünk. Stone-3, érted?
- Értem, Kamen-1. Támadom a célt. Látsz engem?
A kezdő hangja határozottan hangzott. Valahol a közelben.
Kymeska is látta, hogy a "Yak" a borotválkozáson jár. És a cél ... A hajó egyértelműen fulladt. Kevert füst a víz felett, az étel mélyen a vízbe mélyedett. Egy nagy kaliberű géppuska a tatától próbálta kitörni a támadó harcosot. Az új biztos magabiztosan tüzet nyitott, - a vonalakat a hajóra húzták, a törmelék repült. Hirtelen a füst elfújta a narancsot. A csónak hajótestje megdermedt, eltört. A készülékben lévő torpedó rángatózott.
A harcos áthaladt a füstös oszlopon, felfelé haladva, meredek fordulatot tett.
- Stone-3, elmegyünk. A vályú készen áll. Gratulálok.
- Még a naplementét is. Támogatás, fiúk. Ő személyzete.
- Mi maradt? Bullok a kutya alján.
- Támogatás. Majdnem üres vagyok. A negyedik hívásnál megyek.
- Rendben. Másodszor, támadunk!
Zöld tengeri víz rohant a szárnyak alá. Spa pogodka, függetlenül attól, hogy egészségtelen-e. Mintha a fentiekből "Messers" nem vettek észre.
Olajos víz, egy gyöngydarab, amely még nem sikerült a víz alá menni. Tűzes füstfüggöny. Fekete pontok: tartályhuzatok, életciklus, emberek feje, sapka. A gomb megnyomásával rövid géppuskák és fegyverek találhatók. A rabszolga pontosan megismételte a manővert, - a vezető örvény ismét fésülte a törmeléket, és a Yakis felfelé emelkedett.
- Stone-2, Stone-3, - hadd menjünk!
Kymeska csendesen megmozdította az ajkát - az újonc ismét elment a hullámokba süllyedő szemétbe. A levegőben való megbánás nem éri meg. Így hát felkészültek az önbizalom hiányára.