Hogyan kell helyesen a boldogságról - vagy - a boldogságról (részletek)
Egy hasonló kérdés, amit magam hoztam, elzárkózott, miután elutaztál Zaporozhye-ba. Hol voltam - Zaporozhye-ban (benne) vagy Zaporozhye-ban (benne)? Ha úgy formálódik, mint "benne", gyanúsnak tűnik, ha "benne" - ez ostobaság. De még mindig van "egészség", például ugyanazzal a végeiddel. Kihúzhatja a helyzetet azáltal, hogy azt mondja: "elmondta az egészségedről", de ha nem róla, de róla, akkor hogyan kell írni: "az egészségről" vagy az "egészségről"? Ugyanaz a dilemma: az egyik jobban néz ki, a másik ésszerűbb. Emlékeztem arra, hogy ma létezik egy "a boldogságról" szóló archaikus forma, amely mellett "a boldogságról" van szó. De ha az archaikus forma a boldogsággal megengedhető (és ez?), Akkor talán hirtelen a "Zaporozhye" és az "egészség" is normális. Vagy mint a modern orosz nyelv hivatalos verziója?
bónusz a legjobb válaszért (kiadva): 10 kredit
Példa a "boldogság gondolkodására".
De van egy archaikus változata ennek a szónak a boldogságának írásáról, amely esetben a "boldogságról" van szó. mint például a "A házasság boldogságáról" vagy a "A szükség, a boldogság és az igazság tarta" című imát.
Ugyanez az egészség szó, "gondolj az egészségre" vagy "gondolj az egészségre".
Ha észreveszi, akkor ezeknek a szavaknak különböző végződései vannak, a boldogság a véget ért, a boldogság a -IE-ben végződik. A -IE-ben végződő prepositional esetben a -I.