Gumilev a lélekhez hasonlóan a versnek vak elemzését vette fel

"A lélek szunyókált, mint egy vak ..." Nikolai Gumilev

A lélek szunyókált, mint egy vak ember,
Tehát a poros tükrök aludnak,
De a paradicsom napsütéses felhője
Beléptél a sötét szívbe.

Nem tudtam, hogy olyan sok a szívemben
Constellations vakító ilyen,
Könyörgés Isten boldogságára
A beszéded szemébe.

Nem tudtam, hogy olyan sok a szívemben
A rezonancia azoknak, akik gyűrűt,
Könyörgés Isten boldogságára
A baba ajkaiért.

És örülök, hogy a szívem gazdag,
Mert a te tested tűz,
A lelked csodálatosan csodálatos,
Te vagy az énekes dal számomra.

Nikolai Gumilyov személyes élete tele van rejtélyekkel és rejtélyekkel. Sokáig úgy gondolták, hogy az egyetlen múzsa és az inspiráció volt a költő Anna Ahmatova, Gumilyov szeretet kérik évekig. Mindazonáltal, a család életét két rendkívüli ember nem dolgozik, és néhány évvel az esküvő után, Gumilyov és Ahmatova vált egymással teljesen idegenek. Előestéjén a forradalom a költő, aki elment, hogy önként a frontra, Párizsban, ahol találkozott Helen du Boucher lánya, a híres francia sebész. A lány orosz gyökerei az anyai vonalon voltak, és nagyon érdekeltek abban, hogy mi történt történelmi hazájában. Barátság és a cári tiszt temperamentumos párizsi hamarosan nőtte valami, és 1917 nyarán Gumilev szentelte imádott vers „szunyókált lélek, a vak ...”.

Ebben a munkában a költő elismeri, hogy egészen a közelmúltig nem tudta, mit jelent valóban boldoggá tenni. Gumilev megjegyzi: "Nem tudtam, hogy a szívben olyan sok csillagkép van, amelyik villogni kezd." Valójában Anne Akhmatova iránti érzései fájdalomtól és szorongástól voltak érezve, amelyek sokszor megkísérelték a költőt öngyilkossági kísérletezésre. Elena Bouche kapcsolatai könnyedén és kiábrándultak, és Gumilev bevallotta: "Az ég sötét felhőjébe sötét szívré váltál." Eddig a költő nem gyanította, hogy az érzések olyan erősek és sokrétűek lehetnek. Boldogította a választottait, és álmodozott arról, hogy "imádkozik Isten boldogságaért a féltestvére ajkaihoz".

Ez a csodálatos egyszerűség és természetesség a kapcsolat a két ember annyira magával ragadta a költő, hogy hivatkozva imádott, soha nem szűnt, hogy megcsodálják a tényt, hogy „a lélek a te csodálatos szárnyas, dallamos te nekem.” Gumilev sem tudta képzelni, hogy az ő szerelme ez a lány lesz nagyon rövid, és néhány hónap után, akkor felejtsd el a jelenlegi, amely szentel olyan romantikus és fenséges költészet. A történelem hallgat arról, hogy pontosan mi okozta a költő és a választottja közötti kapcsolat megszakadását. Mindenesetre, de 1918-ban Gumilev visszatért a tönkrement és pusztító Oroszországba, ahol hamarosan Anna Ahmatova hivatalos válását kapott. Egy kis idő telik el, és a költő sorsát Anna Engelhardthoz fogja fordítani, aki lesz második és utolsó jogi felesége. A memória a kapcsolatot egy fiatal francia nő költő közzé gyűjteménye versek címmel „A Blue Star”, amely elkötelezett az ő szeretett.

A Wikiforrásból - az ingyenes könyvtárból

Lásd a "A kék csillag" ciklussal kapcsolatban. Publ. Gumilev N. A kékcsillaghoz: Неизд. 1918-as versek - Berlin: Petropolis, 1923. zömítés nélkül. Forrás: • Autogram - a Gumilev albumban (GP Struve gyűjteménye).

Gazdag szív

A lélek szunyókált, mint egy vak ember,
Tehát a poros tükrök aludnak,
De a paradicsom napsütéses felhője
Beléptél a sötét szívbe.

Nem tudtam, hogy olyan sok a szívemben
Constellations vakító ilyen,
Könyörögni a boldogságtól Istentől
A beszéded szemébe.

Nem tudtam, hogy olyan sok a szívemben
A rezonancia azoknak, akik gyűrűt,
Könyörögni a boldogságtól Istentől
A baba ajkaiért.

És örülök, hogy a szívem gazdag,
Mert a te tested tűz,
A lelked csodálatosan csodálatos,
Te vagy az énekes dal számomra.

Kapcsolódó cikkek