A Panteleimon gyógyító ikonja - Radonezh ikonfestő műhely

Panteleimon a Gyógyító kézzel írt ikonja. Az ikon arany háttérén a szent nagy mártír Panteleimon a gyógyító öv alakja látható. A szent tekintete a nézőre rögzül. A Panteleimon vörös hematiusban van, kék tunika fölött. Ahol a szent hematit vörös színe szimbolizálja a mártír szerepét, a Krisztus vérét. A kék tunika színe a Nagy Mártír mennyei tisztaságát testesíti meg. Az ikon színes megoldása a kép általános harmóniáját követi, amely a skarlát, a sötétkék és az arany kontrasztjára épül. A Panteleimon bal kezében a gyógyító a megfelelő mérőkanállal gyógyszeres mellkasát tartja.

A helyes, harmonikus tulajdonságok személyesítik a mennyei lelki szépségét. Egy ember kifejezése szigorú, túlzott érzékiség és érzelem nélkül, világot lát a világból, koncentrál az Úr szolgálatába. Az arcot óvatos okkersűrűségben írják. Rózsaszín árnyalatú blush és ajkak, ellentétben a sanker olajfestékével, ami további karaktert és kifejező képességet kölcsönöz a karakternek.

Egyenes és széles ruhadarabok határozzák meg az ikon bizonyos ritmusát és mozgását, kifejezik a szellemi erők rendetlenségének teljességét. Szigorú geometriai konstrukciójukban megnyilvánul a szellemi energia rugalmassága. Az ikon minden elemét vékony, átlátszó olvasztással írják le, amelyek a Szent Panteleimon képét mélység, lágyság és földön kívüli légkör jellemzik.

A Gyógyító Panteleimon ikonját kanonikus stílusban hajtják végre, az ikonfestés régi hagyományainak betartásával. Írásakor használt ikonok tiszta és természet inspirálta színpaletta: ásványok, féldrágakövek, okker, föld kéz kikopott harangjáték és játszik a sárgáját. A természetes pigmentek gazdag színpalettája lehetővé tette a moszkvai íróiskola jellemző mérsékelt telítettségét és lágyságát.

A nagy mártír Panteleimon a gyógyító

Con-A ve-li-ko-mu-che felhasználónév és TSE-li-Tel Pan-te-le-és-mon ro-dil-Hsia WiFi-SRI (Ma-lai Ázsia), a második-ro de no-ko-mi-diya az SE-Ili tudom, de én Yazici-ni-ka Evstor-lógia és már on-Zwaan Pan valami Leo-eddig (az értékek-csal "az összes th oroszlán"), mivel a ro-di-te-li-li-li-li-vis őt szemléletes-nymként és félelmet nem ismerő fiatalemberként látja. Anya, con olvadó Evvu la (pas gyúrjuk március 30-ta), Boc-pi-you-va la bo-chi-ka a HRI-sti-en-CIÓ ve-re, de RA-de okon- chi-la földi életét. Ez GDS édesapja-adta Ban a Leo-on a Yazi-Th-iai SQA-lu, és mögötti OCU-Chal a me-di-ching-SKO-mu-cous stvu a zna-me - nem-az-a-n-a-n-co-mi-dii Vra-cha Ev-Fro-si-na. On-li-ca-Yas tinta-but-re-chi-enni, ho-ro-alátétet a sziget de meg nem enni és neobyk-but-erek távú él-on, a fiatal Pan-to- les-ben előre egyre nemű im ne-ra-a-ru Mac-si-mi-a-is (284-305), hogy valami-nek a ho-tel Ost-építeni udvarban th vra-chom.

A Panteleimon gyógyító ikonja - Radonezh ikonfestő műhely
Ebben a VRE-i név közé No-ko-mi-di- tai pro Mrs. szigetek, akár con-Puppy-de-mu-négy-no-ki előre SWI-te-ry EF-mo-lai, Ep -mipp és Er-mo-szeres, miután megszökött, így igen jelentős, követi a ko-zhzhe-CIÓ akkor 20-syach HRI-sti-an (pas-de-ránc 28 fülke kolostor) No-ko-mi-diy-CIÓ TSerk vie 303 th sor és Stra-da-CIÓ con-Shchen-de-mu-edik Ka-Ni-AN-fi-ma (pa-dagasztó 3 Saint-tyab zárda). CA-on uedi-nen-no-go-mi-ka con-az Er-mo-lai neodímium-de-szeres, de a wi-esetek bla-go-about-idő-no-go fiatalos wushu és körülbelül -zor-e a pro-vi-ügyek azt a Bran-CIÓ a bíróság bla-da-go-ti-Bo Ms neki. Aude-on-zhdy pre-SWI-ter nevezik Pan valami Leo-on, hogy a lo-on-Chal legyen vele-se-do, a BPE név egy raj lo életű ő a keresztény-egy-ég hit fő tudója. Ettől kezdve a Pan-les-ben lett egy sündisznó-dnev de a ho-dit con-Puppy-no-mu-ni-che-ku Ep-mo-lai és az on-gyengén zhde-Ni Hallgattam, amit Isten kinyilatkoztatta neki Slad-cha-chhem Jézus Krisztusról.

Egyenként, a tanárból folytatva, a fiatalember egy le-zhav-go-go-on meglátogatott a do-ro-ge dead-in-re-ben-ka-ban, uku-shen-no-go-ehid-ny, valahogy-a-v-va-va-i paráznál azonnal azután. Ex-pol-kukoricatáblák-shis co-Stra-da-CIÓ és Ms. Lo-sti, Pan-valami-les-től pro-Sit State-of-igen Sun-hitel nőstény SRI meghalt-ő-edik és a yado-vi-hogy-go-ga-da halál hatását. Határozottan eldöntötte, hogy az imádság hiánya esetén Krisztus és nem-ni leszel, és el fogja fogadni a Szent Keresztet. És dei Következmény Bo-azonos kormányzati távú bla st da ti újra lehet-NOC újjáéledt, és Yechida-olykor-le-te-las on cous-ki a GLA-Zak meglepetés-len, de a Pan-to-leo-on.

Ebben követi a második chu da con-az Er-én-hitel ugat Steel fiatalos-shu kedvéért-ca és Ssu-on és con-ta-ha-Du-én. Hét nappal a pro-vezette de-in-hitel-School-sének második do-ho-orr-, de az első betanítási-the-middle, FS-you-wai az ő serd-TSE bo-go-on A -cro-boat-nye a szent Evan-geliya ti-ti-nyje. Egyre HRI-sti-és nem, Mr. Ban-a-les-he Cha-száz Be-se-to-tengely az im-Tzom, race-felszerelés-wai neki hazudni-ség Yazi-Th-CIÓ és a "ste-pen-de-sub-go-tav-li-vaya a pri-nya-tiu hri-sti-an-stva-ban. Ebben a VRE-name Pan-then-les-ő már ki a sziget a fal, mint egy ho-ro-félénk orvos, ez th neki ve-li következik, az első, hogy valami-ro Senki más nem tehette. "A szemed fénye, Atyja, visszatér." Isten-ón-ny - ska-hall ő con-on - a nevét state-of-da mo-edik-edik IMIS sa Hri száz pro-SVE-vezető-edik Iskolában a következőképpen-puff ! pro-íme „követi-toe egyórás ugyanazon pro-érett és a BME-Ste, hogy megtegye Hove, de a pro-érett és apa con-the-go - Evstor-technológiák fejlesztése, valamint az RA-pre- a Szentháromság.

Az alábbiak kenet teeing off-ca con-, hogy a Pan-les-he-con-ig az életem őr-du-vezető, fájdalom-NYM DRC SHM és nem-vezető. Ő meg nem mezd de-le-chill minden on-ra-SCHAV-Shih-hsia neki, az SE-Schal-sőt, nem, Zach uz-ni-kov és így-TSE-Lyal őr-Ay nem annyira, mint én-di-ch'in-ski mi-sv-mi, hány prizy-va-ni-eem Gos-na-da Jézus Krisztus. Ez akkor-fekély-lo a Vista, és az orvosok-to-chi-li őket hordozó-ne-ra-a-ru, hogy con-, hogy a Pan-les-he HRI-sti-a-ning és bal cit hri-sti-an-ky Uzknik.

A Panteleimon gyógyító ikonja - Radonezh ikonfestő műhely
Mac-B-E-Hugo en va-ri-tengely con-edik a TRE-Verga-anyát, hogy az orr-és-nem-sti zhert Ido-count lámák, hanem azért, mert a korpa-edik Stra-száz- ter-toe HRI-ists és bla-ik-adik korszerű orvos-on-ve-lo adta a CXR-os-sti-és-no-SG és HVA-Zach im ne-ra-ra-régen TSE-lil dis-gyenge-len-no-go: "a neve a state-of-igen IMIS sa Hri száz, Keljetek fel és zdo-árok" - pro-tól-hordozó con-a Pan-then-le -on, és a fájdalom távú egyórás-you zdo-ro-vezette. Auger-száz-chen-ny Mac-si-mi-ka-en keresztül szobahőmérsékleten kazah szál-TSE-len-no-go, és a con-edik Pan-valamit Leo-on előre elkészített zhe száz-mu tea-alátétet-kam. „State-of-IMIS di-se-ste Hri! Pre-száz vagy én ebben E-jól, hogy nekem ter-ne-set, úgyhogy con-ca tud-nem-sti mu-Th-CIÓ! „- mo-lil-Xia con-on és usly-Shal go-VOC "ne küzdj Xia, én vagyok a-csata" Go-pod-Xia kiderült, hogy neki "egy-ra-a pre-SWI-te-ra Er-mo-ugatás", és ivott ukre-ne-ed Stra da ni-i-mi.

On-ve le NIJ im ne-ra-a-ra con-the-go ve-e-to-mu-Th-ni-ka Ban-a-Leo-on a sziget-e a cirkusz és Bro-B-e a dis-ter-készlet di-riam kim SU. De SU-ri-legyen-e a nem-gi és az on-tal-ki-wa-e barátja Dru-ha-ra száz Yas fonat anya-Xia ru-ki con-the-go. Wee-AH ezt íme, azok-e alá-nya-lis ülésekkel és száz-li Cree-chat „Légy szembe Isten HRI-sti-en-nek! Igen bu-gyerek-kaki-Shchen Nepo-bor-CIÓ és a nagy-Veda-CIÓ fiatalos sha! „Connector-Yaren-ny Mac-si-mi-egy at-ka-szoba-in-us és megölik Me- cha-mi, akik gyengén villa State-by-sa-da IMIS, és igen, ugyanaz a pusztulás SU-ray és nem SRW-FCC-Shih con-the-edik-edik th-ni-ka. Wee-AH ezt con-a Pan-then-les-it Nap-click-nulla „Sla szigetek Te Se, Hri-ste Bo szintén nem tetőfedő-Liu Di, de a SU-ri umi-ra-CIÓ a Te-os! "

On-to-Heff, a két zu-MeV-szégyenlős a vadul-sti Mac-si-mi-egy at-ka-csarnok-ru-beat ve-e-to-mu-négy-no-ku Ban valami -leo jól ho-lo-wu. A száj- és minket a szigeten, akár con-edik me-száz kazah-és nem-for-Kötött-e a súly-Leach-de-én de-re-vu. Co-GDS ve-e-to-mu-Th-nick on-Chal mo-öntsünk-Xia State-of-ellenőrzés, az egyik az-új ud-tárcsás ő me-Chom, de a kard lett soft-kim hogyan viasz és nem hordozott no-ka-ra-Coy minket. Úr szerint feleségek nye-chu-házban, a száj- és nekünk-Cree-cha-Do: "Légy szemtől Isten HRI-sti-en-sky" Ebben VRE-name Go-pod ismét relatív szárnyak Xia con-valami-edik on-zvav a Pan-te-le-és-mo-eddig (az értékek-csalni "a set-of-aranyos-sti-st") BME-száz prezh-no-go IME -Nem Pan-valami-les-on az ő ve-li-mi valami lo-ser que és társ-Stra da Tel-ség. Usly-Chave los mennybe, és be-us-e UPA co-les-ni ne-ed mu-ni-che-com és a pro-si-li pro-School-CIÓ.

Pa-la-chi egy percet-by-voltak pro-dol-betakarító büntetés, de ve-e-to-mu-Th-nick Pan-te-le-és-mon a sziget-lel akkor fele menet at-kaz im ne-ra-ra-valamit. Ez GDS-be HN nyomnyi az E-pro-sti-lis egy ve-li-mu-to-négy-or-com, TSE-Luya azt ru-ku. Co-GDS MU-Ni-che-ku a szek-li ho-lo-Wu, akkor Dr. HN BME-ste a Cro-csavar-tech és lo-mo-lo-KO és WT-Li- hogy az, hogy egy raj alatt lakott Kötött-con-on, a mo-ment pro-CEE-la és az IP-padló-audio-las TSE-li-Tel-CIÓ PFSZ-sorok. Wee-AH van, többnyelvű st Liu dei Uwe-ro-va-lo in Hri IMIS-száz-sa. Te lo con-valami-edik Pan-te-le-és-mo-na tesó-Shen-nek közösen törölt, a megmaradt elk Nepo-BPE-reprezentációk NYM, majd GDS no-ko-mi -dy ég Stra-száz-ter-toe volt Gre-bin HRI-sti-a-na-mi a közeli-le-Ms-nek zem-les konvergencia la száz ember pokol-ment.

A Panteleimon gyógyító ikonja - Radonezh ikonfestő műhely
Szerelem-ren-Tille, te-soi és a Pro-vie-en, SLE-gi ve-e-to-mu-Th-ni-ka, na-pi-sa-e a Nyugat a szigetek körüli az élet, a strd-da-ny-ya és a ve-li-co-mu-che-ni-ka vége. Pas-összegyúrjuk a con-edik Pan-te-le-és-mo-on egy fa-le-Xia nagy elismerésben-Fame-NYM In-száz-com. Már a IV ve ke lehet-e egy kocsi mozgó, jól, te egyházi vagyunk a neve a con-the-go Se-va-STU Ar-MJY-CIÓ és Con-stan-ti-de-for-le. A szent zsugorodása során bekövetkezett vér és mo-lo-ko a huszadik századig megmaradt, ugyanúgy, IC-ce-le-CIÓ.

Az őszinte mo-shu ve-li-komu-mu-che-ni-pa-te-le-i-mo-na cha-stich-ka mi felkerültek minden hri-sti-an- gyors mi-ru. Különösen sokan az Athos-hegyen. A tiszteletbeli és sok-tse-leb-naya fejezetet az orosz Athos Svyato-Pan-te-le-i-mo-no-mo-mo-na-na- sh-re, a sobor-bor templomban, az ő nevével összhangban.

Chi-ta-CIÓ con-a-TH-TH TH-Ni-ka Rus-TION a Pra-szláv távú Tserk-vie a nyugati, de a XII ve-ka. Be-Do-dákó Prince Izzy-a lávák, a con-, hogy Kre-School-Kutató Intézet Pan-te-le-és-mon volt iso-melltartó-as-a Be-Do-to-mu-Th-ni beszélt annak rd bo th PTO shle-me-s sztúpa-no-edik-stvom Xia maradt életben a CPA-1151-Kutató Intézet da. Az együttes férfi a mindent vagy enni Pet-ra I hun-skie üvöltés-ska Oder, Ms. Lee napján a PA-gyűrű-ti ve-e-to-mu-Th-ni-ka Ban-cho -le-mo-és-két-nek a tengeri-lennie-over varrat sorok da E: 1714-ben az első-sorban Gan-Gau-se (Fin-Liang-Dia) és 1720-ban az első-sorban Gren -n-én (neboli Shai-ha-wan-nek az Åland ost-ro-Vág).

Panteleimon a Gyógyító Icon, ami segít

Életének idején Szent Panteleimon híres volt a betegek csodálatos gyógyításairól. Nem véletlen, hogy a Panteleimon a Gyógyító ikonja számunkra egy orvos képét mutatja be, a szentet egy gyógyszeres mellkas ábrázolja. És most Isten Istene előtt állva közölte imádságainkat az Úrral, a testi és szellemi fogyatékosságok gyógyításáról. A betegek imádsága szerint a Szent Panteleimon ikonja előtt csodálatos gyógyulások zajlanak fel, amelyek közül sok bizonyíték van. A Szent Panteleimont nem csak a betegek, hanem az orvosok is imádják, akik készülnek a műveletre. Arra kérték, hogy erősítse családja és barátai egészségét. A Nagy Mártír ikonja előtt a betegek és a megalázó szenvedők hálás akathistái nem szűnnek meg.

A Ni-ko-mi-di-si mitro-po-li-li-ban tárolt "Kondak" egyházi könyvben az zak-fix-si-ro-va-no two Ön Xia chi AV-gras-FOV Gre-nek, a szikla ita Llano-ant és Művészeti MJY on-lu-IAS-Shih-TSE-le-CIÓ a mo-lit-you ve-ko-moo-che-nik-ni Pan-te-le-i-mo-na.

Név con-the-go ve-e-to-mu-Th-ni-ka Pan-te-le-és-mo-on at-za-va-et-Xia a ko-ver-ő-SRI Ta-ying Az abszolút megszentelődés, a víz és a molit-ve megszentelődése a gyengékről. Az orosz Svyato-pan-te-le-i-mo-no-mo mo-na-oria-ban a különleges-de-tor-zhen-stven-de versenyt-sha-et- szégyen Athoson. A tanács az ő nevében 1826-ban épült, az ősi Athonit templomok ti-puja szerint. Az al-ta-re, a fő-of-költség eddig Cove-che-ge, egyházi-nit-Xia fejezetek Nye con-you-nya obi-the-Do - GLA-va con-a második Nagy e-to-mu-ni-che-ka Pan-te-le-és-mo-on. 8 nappal az ünnepnap-na-chi-na-et-chia előtti ünnepség előtt.

Ezekben a napokban a fekete-fehér mo-cannon kan-no-ny 8 fejezetben, pri-me-cha-tel-de, hogy minden nap van egy speciális kánon. Azon a napon a Hol-ni-ka társ-ver-sha-a-Xia tórusz azonos kormányzati-nek minden Nosch-nek BDE-állítva, és a Xia Chi-pas stey és törmelék-ni-kov ajánlattevők a Bo-ho-ügyben. A kézzel írt Afon Szolgálaton a 9. dalon na-pe-cha-ta-ny pri-ne-te a no-na-ve-ko-moo-che-ni- ku. Az orosz ortodox szlovák zsinagóga pa-lom-ni-ka hagyománya szerint minden évben, de versenytárs-sha-ti-ei-ezd-ki Görögországban és Saint-Goy-ru Athontól a svájc-e-ve-li-ko-moo-che-ni-pan-te-le-i-mo-na napjáig.

Vegyél egy Panteleimon a Gyógyító ikonját

A Radonezh ikonfestőműhelyében megvásárolhatja, vagy megrendelheti Panteleimon a gyógyító kézzel írt ikonját. Hívjon bennünket, és segítünk Önnek a rajz kiválasztásában, az ikon kompozíciós megoldásában, az optimális méretben és formatervezésben, vagy az ikonot a minta szerint fogjuk írni. Ingyenes szállítás Moszkvában. Kívánt esetben a Panteleimon a gyógyító ikonját a Szentháromság Sergius Lavra szenteli fel.

Kapcsolódó cikkek