Nyelegcsavarok és nyelvcsavarok kiejtésének javítása
Anya és a tanár. Érdekelnek a gyermeknevelés és a gyermekek fejlődésének kérdései.
pixabay.comVicces rímek, amelyeknek nehéz kifejezni a kifejezéseket, nagyon hasonlítanak a gyerekekhez, különösen, ha játékosan használják őket. A nyelvcsavarok fő feladata az, hogy megoldja a problémákat az egyedi komplex betűk kiejtésével és kiejtésével, nem csak a gyermekeknél, hanem a felnőtteknél is. Ilyen könnyű játékformában az akcentus szóban való helyes kimutatása is gyakorolható, a képzelet fejlődik, a beszéd minőségének javulása és a szókincs újratáplálódik.
Néhány tipp, hogyan kell dolgozni a nyelv csavart és a nyelv csavart:
chistogovorki
Al-alal: megkerültük a sziklákat (az apja fáradt volt).
Ar-ar-ar: a serpenyőből gőz (a páciens láz)
Vannak: gyerekek futnak az osztályba (édes ananász).
Igen-es-es: a szán az erdőbe kerül (mi a súlya a bárnak?).
Ir-ir-ir: a cég céget épít (az udvaron ünnepeket szervezünk
Li-li-li: a kék tengeri hajókon (ül a sziklákon).
La-la-la: a hajó árbocja (a könyvben vannak mezők).
Le le le: fészkelődik a sziklán (a kozák a nyeregben ül).
Liu-Liu-Liu: Szeretem anyámat (egy szalmaágy).
La-la-la: puszta szikla (anya várja az üzletet).
Lu-lu-lu: megkerüljük a sziklát (szemetet a padlón).
Ly-l-ly: leült a szikla bal oldalára.
Lo-lo-lo: van egy lapát a hajóban (a lovas a nyeregbe került).
Ol-ol-ol: leültek az asztalhoz (az osztályteremben egy tiszta padló).
Os-os-os: sok a darazs az osztályban (kókusz az asztalon).
Vagy-vagy-vagy: felmerült a vita (elszállítjuk a szemetet)
Ryan-kray: skarlát hajnal (mi tápláljuk a bikáját).
Ryu-ryu-ryu: festem a hajnalat (játékokat adok).
Ri-ri-ri: tisztán beszélnek (a bikafiók ágaira).
Ra-ra-ra: itt az ideje, hogy iskolába menjek (a bíróságunk gyermekei).
Újra újra: játszik az udvaron (olvasd el a gyerekeket).
Ro-ro-ro: könnyű toll (a vödör padlóján).
Ry-ry-ry: versek gyerekeknek (zsetonok a játékért).
Ru-ru-ru: szórakoztatni a gyerekeket (ludak sétálnak az udvaron)
Sa-sa-sa: az asztalon egy darázs (a róka alvó ketrecben alszik).
Su-sous-su: félünk a su-tól (nézd meg a róka).
Sy-sy-sy: egy darázs (farok bolyhosodása).
Se-se-se: Kissel adja a fejszét (ismerjük a róka történetét).
Ul-ul-ul: új szék eltörött (a csarnokban hallatsz egy zümmögést).
Us-us-us: Sasha szereti a mousse-t (a gyerek nem gyáva).
Lys-ys-ys: a macskák patkányokból menekülnek (Sonya, drink koumiss).
Yl-yl-yil: Sanya megmosta a füleit (a tea már lehűlt).
Tales gyors kiejtéssel:
A Senya és a Sani bajuszú harcsa van.
Senya a szénát a verandán vezette.
Malanya-csicsergő tej csevegett, de nem tört ki.
A darazsak nem rendelkeznek bajusszal, nem erősek, hanem nyájasok.
Woodpecker átkozott tölgy, de nem ölte meg
Senya Sanya, a Sonya szánján van.
A paták pattogása során a por átrepült a mezőn.
Kosi, köpni, míg a harmat. Rosa ki van, és otthon vagyunk.
A nyolcadik tétet a lövedékbe dobták.
Bélyegezték és lógtak, és a nyárra lógtak.
Tongue twisters
Fehér hó. Fehér kréta.
A fehér cukor is fehér.
De a fehérje nem fehér.
Fehér sem volt ott.
A kunyhó szélén
Régi női beszélők élnek.
Minden öregasszonynak van egy kosara,
Minden macskatenyészetben,
A macskák a tálakban varrják az öreg női csizmákat.
Szörnyű, hogy egy hiba él egy kurva.
Egy bogár vacsorát eszem.
A rémület borzalmas, a sündisznó sündisznó.
Siess, ne habozz, menj az orrért.
Az udvaron, az udvaron, jó egészségben.
Összetevõnkben az idõjárás telt volt.
Hedgehog, sündisznó, hol laksz?
Hedgehog, sündisznó, miről beszél?
Sonia Zina elvezetett a kosárba.
A sertés az egész udvaron csapott be.
A madarak három üres kunyhón keresztül repülnek.
Masha és Glasha tejsavót tartalmaz a joghurt alatt.
Fekete éjszakai fekete macska ugrott a fekete kéménybe.
A hóborton egy kacagó, egy kvochka egy hóbortban.
A kölyöket ecsettel keféltem, csiklandoztam az oldalát.
Négy egér sétált, negyven fillérekért.
Két egér két fillérekért szállított.
Harminchárom fiatal evett harminchárom süteményt, de túróval.
Osip kiabál. Arkhip nem marad el. Ki fog élni kivel?
Osip rekedt, Arkhip a rekedt.
Negyven negyven kirabolt borsó, negyven varjú negyvenre vezetett.
Negyven sasak megijesztették a varjakot, negyven tehén elhajtotta a sasokat.
Kakukkürt vásárolt egy csuklyát.
A cuccot, mint egy motorháztetőben, nevetséges.
A koszos Koshey törékeny
Egy doboz zöldséget húz.
Négy fekete, fekete hajú kis ördög
fekete tinta rajzot húztak.