Ki él a "bolondok faluban"

A program rendezője és forgatókönyve, Yuri Stytskovszkij a "vicces műfaj" hagyományára támaszkodva - a komédia dal-művészetektől a cirkuszi klónozásig. A bizonyított maszkokat, a laconic formákat használtam, összegyűjtöttem egy barátságos színész együttest.

Az átadás nagyon közel állt a társadalomban uralkodó hangulathoz. Az emberek elégedettek voltak a szatíra vádakkal, a szarkómiával és az iróniával, el akarják zavarni az élet nehézségeit, csak nevetni.

Egy időben Jurij az Odesszai Műszaki Intézetből érettségizett diplomával érettségi fokozatot szerzett, méltóan magas fizető munkát végzett szakmánként. Felügyelte a pszichológiai támogatás számítógépes programjainak fejlesztését. A további történelem úgy hangzik, mint egy anekdota: amikor a munka eljutott a végső szakaszba, az egyik munkatárs ellopta az összes fejleményt, és kivándorolt ​​Izraelbe.

Az elektronika elégedetlenségében Styckovszkij a kikötőben dolgozott, hosszú utat álmodva. De akkor barátaival Leningrádba ment, és véletlenül belépett a híres LGITMiK-be (Leningrádi Színház, Zene és Mozgóképző Intézet). Az egyik tanuló barát, Alexei Agopyan, a jövőben kollégájává vált.

Yuri az intézetből diplomát szerzett, színpadi rendezőként. Megnyílt drámai színházát Ukrajnában, amely végül csődbe ment. És csak akkor jelent meg a televízión, a "Maszk show" programban, ahol hasonló gondolkodású embereket talált a jövőre a "Kalambura" -nak.

„Azonban néhány pillanatig a külföldiek kellett átírni, mert a Nyugat nem érti a sajátos” nyelvén „viccek - nevetés Artist Vadim Nabokov. - Például, hogy nem voltak tisztában, hogy miért a karakter kategóriáját „Village of Fools” ébred fel reggel a fejfájás - ők is nem tudta elképzelni, hogy a megelőző napon volt túl sok duma, és most szenved a másnaposság. "

A magazin többek között a "Pi" hangja alatt volt - az akkori beszélgetések paródiája. Mindegyik kiadásban egy kulcsszó maszkolódott a "pi" hangja miatt, ami a gazdagép és a meghívott vendég ismétlődéseit nagyon kétértelművé tette, különösen akkor, amikor a két "pi" egymás után futott. Végül a műsorvezető bejelentette, hogy mi folyik valójában.

A "Bar" pun "fellépés egy bárban, azonos nevű. A történeteket képregényként alakították ki - a színészek összes másolata buborékban megjelent a képernyőn. Érdemes megjegyezni, hogy a hangok feldolgozott formában érkeztek a nézőkhöz, ezért olyanok voltak, mint egy mocskos mormogás.

A címsor egyik történetének felvételénél a kíváncsiság volt. Alexei Agopyan: "Az első" Bars "lőttünk egy igazi bár Kharkov. Tetszett a belső tér. A házigazda olyan színes Odessza anya volt. Teljes sebességre készülünk. Már a barman-sminkben vagyok a pult mögött. Hirtelen kinyílik a bejárati ajtó, egy középkorú paraszt bámul. Körülnézett, és az oldalára lépett. - Mester, ötven gramm? - nézegettem a házvezetőnőre, és bólintott. Azt mondom: "Természetesen, mi lesz? Van ilyen, ilyen és ilyen vodka. " Az ajkát megnyalta: - Nem érdekel, mester. Ötven gramm. Gyorsabban! "Öntöttem, az ember ivott, fizetett ki, és elment, örült. Ő még csak nem is tudta, hogy filmezésre készül.

A közönséget jól fogadta a "Cool pique" cím. Ez az amerikai katasztrófafilmek szeszélyes paródia. A "Broiler-747" utasszállító repülőgép összeomlik az Atlanti-óceán vizein. Az összeomlás állítólag 325-ös sorozatra vonatkozik. A hajó legénysége bátran harcol az utasok életének megmentéséért. Emlékezetes karakterek megnevezéseket: vidám és bátor parancsnok, talpraesett másodpilóta Drinkins, szép stewardess és rendíthetetlen, hűvös és bájos rádiós kód, a páratlan „kisasszony Murpl Miss Burpl”. A karakterek hangos kiejtéssel angolul szólalták fel.
Alexei Agopyan azt mondja: "Amikor elkezdtük lelőni a" Cool Peak "-t, meg kellett volna találnunk a repülőgép alakját. Természetesen a Broiler-747 legénysége nem a miénk, ezért lehetetlen volt szovjet vagy orosz formát venni. Zöld kabátot választottunk, és rengeteg csecsebecséket kötöttünk rájuk. Általában aranyosnak bizonyult. Lőttünk Kharkovba - egy különleges repülésszimulátoron, ami valóban dolgozik. Nem tudom, ki építette ezt az épületet, de valamilyen okból nem volt WC-vel. A repülőtérre kellett futnom. A helyi munkások kezdtek ránk nézni. Azt kérdezik: milyen brigád ez, honnan? Olyan forma, ami senkitől nem ismert. Meg kell mondanom, hogy ez a "Moldovan Airlines". Hittünk, elfogadtuk népünket. A pilóták megismerkedtek. Mint kell, üveges és professzionális kérdésekkel: milyen repülőgépeken, hogyan repülsz, hogyan élsz? Nos először csatlakozott a játékhoz, de aztán elismerte, hogy a színészek, nem a pilóták.

Sütéses serpenyő a fej fölött

De a "Pun" magazin legfontosabb epizódja természetesen a "Bolondok faluja" címet viselte. Ezek a történetek és ma, sok év után nagyon szellemesek.

Az akció vidéki kunyhóban zajlott. A ház a "Village of Bolondok" eredetileg festett anyagból készült, de később helyettesítették egy farostlemezzel.

A főszereplők a Muzhik és a Baba - házaspár. Az ember folyamatosan megpróbálta ellopni a holdfényt a felesége orra alatt, de mindent észrevetett, és büntetéssel büntette férjét egy serpenyővel.

Kedvenc tevékenységek Muzhik - vadászat és halászat. A párnak egy nagyméretű méhét kaptak, amely több epizódban is részt vett. A ház közelében lévő ház mellett a hősök egy horgászhelyként szolgáltak és a holdfény tárolására szolgáló búvóhelyet szolgáltatták. A Muzhik barátja, egykori tengerész, egy részeg, aki gyakran itta a holdfényt, gyakran látogatta meg családját. Tehát egy serpenyőt is kaptam a fejem fölött.

"Ez volt a legolcsóbb Teflon serpenyő", mondja Tatyana Ivanova, a Baba szerepének előadója. - A fő előnye a könnyűség. Az alján továbbá egy habszivacs ragasztott, hogy a csapást ne érezhesse így. Néha, bevallom, elfelejtettem, különösen az ezredik kettős után, és olyan dühbe kerültem, ami valóban kitöltötte a fiúkat. Vadim ebből a szempontból kevésbé jutott: ravasz volt, külön helyettesített egy puha pompomot a kupakjára egy serpenyőért. "

„A fejem egy sapka egy pompon, és ha a hatás egy lapos fenekű edények, ez szinte soha nem fájdalmas - mondta, és megsimogatta a tetején a hosszú szenvedés, aki játszik alkoholos tengerész Vadim Nabokov. - De ha a hajó szélét összevissza, akkor nagyon észrevehető, különösen ezredik kettős.

By the way, a forgatás egy hatalmas üveg helyett a holdfény, a rendes tej vizet rontott. És a jelenetekben, amikor a hősöknek a torokból kellett kortyolniuk, egy ananász italt használtak. A borkülönlegények helyettesített cseresznye lé szódával.

By the way, "fél liter" nem üveg, hanem műanyag. A cselekmény szerint nagyon gyakran repülnek és esnek el, és ez komoly szúrós sérülésekhez vezethet. Éppen ezért az üvegt ártalmatlan műanyaggal helyettesítették.

Érdekes, hogy a közönség valóban hitt a szerelem háromszögben, amely a "Bolondok háza" hősei között alakult. Úgy véli, hogy a való életben, Tatyana Ivanova - a felesége színész Szergej Gladkov (Executive szerepet Moujik) és Vadim Nabokov (Sailor) - kedvese. Valójában Tatiana házasok Vadim, és nem „háromszög” saját erős hatású család még pahnet. Két gyermekük van, akik közül az egyik megjelent több forgatása közben a „szójáték”. A fiam nevét Ilya, a lányom pedig Maria. Ez a bohóc pár igaz a színészi munkájukhoz, és a mai napig a pár együtt él különböző humoros fesztiválokon. És Vadim is profi módon vett részt a biliárdban.

A "Bolondok falujának" népszerűsége arra a tényre vezetett, hogy a "The Quagmire" -ban olyan kérdések merültek fel, amelyek teljes egészében e címsor egyikéből állnak.

Alexei Akopyan mondja: "A" Bolondok falujának "forgatásán gyakran sok gyermek volt. Én ott játszottam Beart. A jelmez egy nagy növekedési baba. Aztán jött egy fiú, aki első látásra beleszeretett a Medve közé. Az egész nap nem lépett el a medvéből egyetlen lépésre, a mancsot vezette, átölelte, megcsókolta, megpróbált táplálni. És nekem valamit! Bent a baba. Forró, nehéz lélegezni, és nem tudom eltávolítani a fejem, ahogy általában én voltam, attól tartok, hogy csalódást okozok a gyermeknek. És kínos voltam. Egy kényelem - nem hiába.

Amikor a faluban újév kiadásait forgatták, a művész csodálatos tájat készített. Nagyon szép, eső hóval. Ezek a kérdések a spanyolokat mutatták. Meg voltak elégedve a programmal, de azt mondták, hogy nagyon drága. A büntetések meglepődtek: "Honnan szerezted ezt?" - "A hó esik, és nagyon drága francia autók teszik. Meg akartuk vásárolni ezeket, de nem tettük meg.

A szereplők szerényen csendben maradtak, mert sokkal könnyebbek voltak. Először az asszony tisztábbák Manya-t egy különleges körömrésszel, sok habot hangolt. Aztán a munkások, felmásztak a bárpultokba, a színészeket elárasztották ezzel a "hóval".

Ma Vadim Nabokov és Tatyana Ivanova sajnálatos módon elismerik: "Ezek voltak az új televíziózás idejéi, a vázlatos bemutató meglepetésformátum volt a néző számára. Amit a "punning" -on tettek, emlékeztek sok éven át, mert valami friss volt, mentes a komoly problémáktól és az üres csevegéstől. Ugyanakkor mi is meglepődünk, hogy sok év után a show még mindig népszerű és felismerhető. Ritkán ismerjük fel az utcán, mert smink nélkül vagyunk. De amikor a felnőttek azt mondják: "Te vagy az! Ön - a gyermekkoromtól kezdve - nagyon szép. A "punning" -gal, amit magunk is magunkkal hoztunk, több generációnkban ismerjük egymást, és természetesen büszkék vagyunk rá. "

Gennady FROLOV
Fotó: Depositphotos / PhotoXPress.ru

Kapcsolódó cikkek