Emelkedik ellen

Az album megjelenése után a csoport közzétette a honlapján egy olyan üzenetet, amely a hallgatókat arra ösztönzi, hogy szöveget társítsanak az aktuális eseményekkel a világon, azon kívül, amelyre eredetileg alapultak.

A Rise Against politikai és egyéb nézetei

A csoport tagjai vegetáriánusok, és támogatják az "Állatok etikus kezelésére" szervezetet. # 91; 13 # 93; Szintén mindegyikük egyenes.

Dalok a népszerű kultúrában

A "Dirt and Roses" dalt a The Avengers című film forgatókönyveként használták

A "Roadside" dalt a Smallville's Mystery (6. évad, 14. évad)

A "Help Is On Way" dalt a Watch Dogs játékban használják

A "Kovov-szindróma", kissé módosított dalt a Need For Speed: Nitro játékban használták (kizárólag Nintendo játékrendszerekre)

A "Zero láthatóság" című dalt a WWE 2K15 zenéjében használták.

kronológia

Legend = pozíció: alsó oszlopok: 2

Diszkográfia

Albumok és mini albumok

Írja meg a véleményét aa "Rise Against"

jegyzetek

  • [www.riseagainst.com/ Rise Against hivatalos honlapja]
  • [www.myspace.com/riseagainst/ Rise Against MySpace]
  • [www.facebook.com/riseagainst/ Rise Against Facebook]

A Rise Against-ot jellemzi


Helene, a Vilnai udvarral St. Petersburgba visszatérve, elégedetlen volt.
Szentpéterváron Helen élvezte a nemesi különleges védelmet, aki az állam egyik legmagasabb pozícióját viselte. Vilniusban fiatal külföldi herceggel barátkozott. Amikor visszatért Szentpétervárra, a herceg és a méltóság egyaránt St. Petersburg, mind azzal a jogaikat, és Helen volt az új embernek a karrierjében célja: megőrizni az intim mind anélkül, hogy jogsértő bármilyen.
Ami nehézséget okozna és lehetetlennek bizonyult egy másik nő számára, aki soha nem tette meg Bezukhov grófné gondolkodását, nem semmiért nem volt nyilvánvalóan a legintelligensebb nő. Ha elkezdte elrejteni a cselekedeteit, ravaszsággal kilépni a kínos helyzetből, saját üzletét tönkretette volna, ha felismeri magát bűnösnek; de Helen, éppen ellenkezőleg, egy igazán nagyszerű ember, aki mindent megtesz, amit csak akar, a megfelelőség helyzetébe vetette magát, amelyben őszintén hitt, és minden más bűntudat helyzetében.
Első alkalommal, amikor egy fiatal külföldi személy megengedte magának, hogy szemrehányást okozzon neki, büszkén felemelte gyönyörű fejét, és ugyanabba az irányba fordult hozzá, határozottan:
- Az ön egzisztenciája és a boldogság! Je ne m'attendais pas a autre választotta. A leányoknak áldozatot kell adniuk, el kell fogadniuk a jutalmat. Quel droit avez vous, Monseigneur, de én demander között mes amities, de mes szeretet? C'est un homme qui a plus plus qu'un pere pour moi. [Ez az emberek egoizmusa és kegyetlensége! Nem számítottam semmi jobbra. A nő áldozik magának; szenved, és itt van a jutalma. Fenséged, milyen jogot kérsz tőlem, hogy beszámoljak a szeretetről és a barátságról? Ő olyan ember, aki nekem több volt, mint egy apa.
A személy valamit akar mondani. Helen megszakította.
- Eh bien, oui, - mondta, - peut etre qu'il pour moi d'autres érzelmek que Ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que se lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, méltóságos úr, önt tout ce qui rapport egy mes érzelmek intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma lelkiismeret, [Nos, igen, talán érezte, hogy ő táplálja nekem, nem egészen apai; de ennek okán nem tagadhatja meg a házam. Nem vagyok ember, aki fizetni hálátlanul. A Felsége tudja, hogy őszinte érzéseimben csak az Istennek és a lelkiismeretemnek adok számot.] - befejezte, megérintette a kezét egy gyönyörű mellkasra, és az égre nézett.
- Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [De hallgass rám, az Isten szerelmére.]
- Epousez moi, et je serai votre esclave. [Vigyen hozzám, és én leszek a rabszolga.]
- Mais lehetetlen. [De lehetetlen.]
- Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous ... [Nem érdemli meg, hogy eláruljon, hogy feleségül vegyen, te ...] - sírj, mondta Helen.
Az arca megnyugtatta; Helen azt mondta könnyein át (mintha megfeledkezve magáról), hogy semmi sem tudja megállítani őt feleségül, hogy vannak példák (amikor még kicsi példa, de ő hívott Napóleon és más jeles személy), hogy még soha nem volt a felesége férje, hogy feláldoztak.
- De a törvények, a vallás ... az arca már szóba került.
- A törvényeket, a vallást ... Mit találtak volna fel, ha nem tudták megtenni? Mondta Helene.
A fontos ember meglepődött, hogy ilyen egyszerű gondolkodás nem fordulhatott elő, és a Jézus Társaság szent testvéreihez fordult, akikkel szoros kapcsolatban állt, tanácsért.
Néhány nappal azután, hogy az egyik lenyűgöző események adta Helen az ő dacha a Stone Island, volt előtte egy középkorú, egy hófehér hajjal és ragyogó fekete szeme, bájos mr de Jobert, un jezsuita palást courte [Mr. Mr. Jaubert jezsuita rövid ruha,] mely sokáig a kertben, a fény a megvilágítás és a hang a zene, és beszélt Ellen a szeretet az Isten, hogy Krisztus, a szív, az anya és az Istennek és a kényelem szállított az ebben és a jövő élet az egy igaz Katolikus vallás. Helen-t megérintette, és többször ő és Jobertnek könnyei voltak a szemében, és remegő hangon. A tánc, ami az úriember jött hívni Helen, felidegesíteni beszélgetést jövő directeur de lelkiismeret [lelkiismeret gyám]; De másnap este egy újabb vacsora érkezett Helenhez, és ettől kezdve gyakran látogatott el.
Egy nap alatt átvette a grófnőt egy katolikus templomba, ahol letérdelt az oltár előtt, ahová hozták. Egy fiatal és elbűvölő franciaember a fejére tette a kezét, és ahogy később azt mondta nekem, érezte, hogy valami friss szél lélegzik, ami a lelkét érte. Megmagyarázták, hogy ez a kegyelem.
Aztán az apáthoz egy hosszú ruhába öltözött köntösbe öltöztették be, bevallotta, és felengedte a bűneit. Másnap bevitték azt a dobozt, amelyben az úrvacsora volt, és otthon hagyta fogyasztásra. Néhány nap múlva Helen, saját elégedettségére, megtudta, hogy most belépett az igazi katolikus egyházba, és hogy másnap a pápa maga is rájönne róla, és küld neki egy papírt.
Minden, ami történt erre az időre körülötte és vele, ekkora figyelmet fordítani rá, így sok okos ember, és kifejezni, kellemes, finom formák és galamb tisztaság, amelyben ő volt most (viselt minden alkalommal fehér ruhák fehér szalagok) - mindez örömet nyújtott; de ennek az örömnek köszönhetően egy percig sem hiányzott a cél. És mint mindig előfordul, hogy a trükkök a bolond ember többet költ intelligens, rájött, hogy a cél az összes ezeket a szavakat, és erőfeszítéseket zömmel az a tény, hogy húzta a katolicizmus, hogy neki pénz mellett a jezsuita intézmények ültek a nappaliban az ablak mellett. Szórakozás volt. Az ablakból virágzó szag volt. Helen fehér ruhában volt, áttetsző a vállán és a mellkasán. Abbot, jól táplált és gömbölyded, borotvált szakálla, szép erős száj, fehér kézzel gyengéden az ölébe ült, közel a Helene, és halvány mosollyal az ajkán, békés - megcsodálta szépségét szeme néha az arcát, és elindult az ő véleményét a feltett kérdésre. Helen mosolygott idegesen nézett göndör haj, borotvált pufók arca elfeketedett, és percenként várja az új beszélgetést forgalom. De az apát, bár nyilvánvaló, és élvezi a szépség és a meghittség társa, lenyűgözte a készség mesterségét.
A lelkiismeret vezetőjének indítéka a következő volt. A sötét értékek, amit tettek, akkor fogadalmat tett házastársi hűség az ember, aki a maga részéről, a házasságot és nem hitt a vallási jelent a házasság, elkötelezett istenkáromlás. Ez a házasság nem volt kettős jelentéssel, amit kell. De ennek ellenére a fogadalom megkötöztette. Ön visszavonult tőle. Mit tettél ezzel? Peche veniel vagy peche mortel? [Sajnálható vagy halandó bűn] Peche veniel, mert rossz szándékú cselekményt követett el. Ha most, azzal a céllal, hogy gyermekeitek új házasságba lépjenek, akkor bűnbocsánatot lehetett megbocsátani. De a kérdés ismét két részre bomlik: az első ...
- De azt hiszem - mondta hirtelen kihagyott Helen az ő bájos mosollyal - én csatlakozott az igaz vallás, nem tudok kötni, hogy a kiszabott rám hamis vallás.
A lelkiismeretigazgató elkápráztatta ezt az egyszerű Columbus tojást. Elégedett volt a hallgató sikerének váratlan gyorsaságával, de nem tudta elhagyni az írásait a szellemi építkezésen alapuló érvekkel.
"Entendons nous, comtesse, [derítsük ki, grófné", mosolygott, és elkezdte cáfolni lelki lányának érveit.


Helen megértette, hogy az ügy nagyon egyszerû és könnyû a lelki szempontból, de vezetõi csak nehézségeket okoztak, mert féltek attól, hogy a világi hatalom hogyan fog kinézni ebben a kérdésben.
És ennélfogva Helen úgy döntött, hogy ezt a dolgot fel kell készíteni a társadalomban. Hívta féltékenység régi nemesek és azt mondta neki, ugyanaz, mint az első kereső, hogy van, fel a kérdést oly módon, hogy az egyetlen módja annak, hogy rögtön az volt, hogy annak érdekében, hogy feleségül veszi. A régi fontos ember is elsöpörte ezt a javaslatot, hogy házasodjon meg egy élő férjhez, mint az első fiatal arc; de megingathatatlan bizalom Helene, hogy olyan egyszerű és természetes, mint a kiadási lányok férjhez, és járt rajta. Ha lett volna látható jelei a legcsekélyebb habozás, szégyen vagy titoktartási a leginkább Helen, az ügy lenne, persze, elveszett; de nem csak hogy nem kell ezeket a jeleket a titkosság és a szégyen, hanem éppen ellenkezőleg, ez egy egyszerű és jó természetű naivitás azt mondta a közeli barátok (és ez volt minden Szentpétervár), ő tett ajánlatot, és a herceg és nemes, és hogy ő szereti mindkettőt, és attól tart, hogy ideges, hogy és egy másik.
A St. Petersburg azonnal pletyka nem az, hogy Ellen válni akar férje (ha fog terjedni a hírt, sokan elpártolának ilyen jogellenes szándékok), de csak egy pletyka terjedt el, hogy boldogtalan, érdekes Helen veszteséges körülbelül , kinek a kétnek kellene házasodnia. A kérdés már nem abban állt, hogy ez mennyire lehetséges, hanem csak abban, hogy melyik párt nyereségesebb és hogyan néz ki az udvar. Valójában voltak olyan makacs emberek, akik nem tudtak felemelkedni a kérdésben, és ebben a tervben látták a házasság szentségének megvetését; de kevesen voltak, és csendben voltak, legtöbbjük érdeklődött a Helen által elszenvedett boldogság kérdéseivel kapcsolatban, és melyik választás jobb volt. Körülbelül ugyanazt, jól vagy rosszul, hogy feleségül, nem beszél egy élő férj, mert ez a kérdés nyilvánvalóan már megtelepedett az emberek okosabbak, mint te és én (mint mondják), és megkérdőjelezik a helyességét a döntés kérdése jelentette kockáztatva azt mutatják, hogy a hülyeség és képtelen élnek a fényben.
Csak Marya Dmitrievna Akhrosimova, aki ezen a nyáron Pétervárba érkezett egy fia egyik gyűlésére, megengedte magának, hogy a közvélemény ellenében fejezze ki saját véleményét. Miután találkozott Helennal a labdával, Marya Dmitrievna megállította a csarnok közepén, és általános csendben, durva hangon mondta:
- Meg kell házasodnia egy élő férjtől. Szerinted ezt tette? Megakadályozta, anya. Hosszú ideig találták fel. Mindent ... ez az, amit csinálnak. - És ezekkel a szavakkal Marya Dmitrievna szokásos fenyegető gesztusával, széles ujjaival felfelé fordítva, és szigorúan körülnézett, átment a szobán.
Abban Marja Dmitrievna, bár félek tőle, nézett Petersburg mint cracker, és mert a kimondott szavak a lány észrevette, csak egy durva szót, és megismételte azt suttogva egymásnak, ami arra utal, hogy a lényeg az volt, hogy egy szót.
Vasily herceg, aki legutóbb elfelejtette, amit mondott, és ugyanazt a dolgot százszor ismételte meg, azt mondta, minden alkalommal, amikor látta a lányát.
- Helene, j'ai un mot a vous dire - mondta neki, félretéve félrehúzódó karját. - J'ai eu vent de certo projets relatifs a ... Vous savez. Eh bien, ma chére enfant, vous savez que mon c? Ur de pere se rejouit csinálni vous savoir ... Vous avez tant souffert ... Mais, chére enfant ... ne consultez que votre c? Ur. C'est tout ce que je vous dis. [Ellen, meg kell mondanom valamit. Néhány dologról tudtam ... tudod. Nos, kedves gyerek, tudja, hogy az apja szíve örül, hogy te ... annyira szenvedett ... De drága gyermek ... Nem az a szív parancsok. Ez mind az én tanácsom.] - És mindig ugyanazt az izgalmat rejtőzve, s az arcába nyomta a lánya arcát, és távozott.
Bilibin, nem veszítette el a hírnevét a legokosabb ember és egykori önzetlen barátja Helen, az egyik ezek a barátok, akik mindig ragyogó nők, férfi barátai, soha nem tudott bemenni a szerepét szerelmesek, Bilibin egyszer petit Comité [egy kis intim kör] fejezte Helen barátodnak az ő véleménye az egész dologról.

Kapcsolódó cikkek