Az idegen szavak megismerésének módszerei az izlandi nyelvtanítás segítésére

A külföldi szavak megemlékezésének módszerei az izlandi nyelvtanítás segítésére

Hölgyeim és uraim, ossza meg itt az idegen szavak emlékezésének titkait. Az internet számos módszert ismertet, de érdekes lenne megtanulni az angol vagy más nyelvet tanulni személyesen. ami az Ön számára leghasznosabbnak bizonyult.

Vannak:
kártyák
matricák a ház minden eleméhez
.
valami mást

Hosszú ideig olyan módot kerestem, amely személyre szabott, és azt találta, hogy az egyetlen 100% -ban dolgozik - a hangos társulások módszere. Különböző módon hívják meg:

Az idegen szavak memorizálási módszere.
A fonetikai (hang) társulások módszere.
KEY WORD METHOD - (kulcsszó módszer).
Atkinson módszere.

De a lényeg egy. Idézem:

A módszer lényege, hogy a mássalhangzó (azaz hangzó) szavakat kiválasztja egy megidézett idegen szavakhoz egy natív (vagy jól ismert) nyelv szavaival.
Például a fish - FISH szó a konzol az orosz FISHKA szóval.
Néhány idegen szavakat könnyedén választani lehet. De vannak szavak összetettek vagy hosszúak, ezért emlékezeteikre két vagy akár három megegyezésre van szükség.
Például az angol szót kabalája (masket) - TALISMAN, személy vagy dolog, így a boldogság - mi prodbiraem két mássalhangzó szó - Hely és a CAT.

A Stanford Egyetem gyakran a hasonlóságra utal. Például, hogy emlékezzen az orosz szó borovi előzték diákok kínálnak, így smal (COV smool) Chthon a szót PINE nem tűnik nagyon sok, és főleg a mondat egy kicsit meredek (e bitek stiip) nagyon kevés hasonlóságot mutat a Ruski szó bosszúvágy, amelyre kulcsfontosságú volt. Mindazonáltal a kulcsszavak módszerét alkalmazó csoport jóval gyorsabban tudta megjegyezni a 675 orosz szót, mint a hagyományos módon memorizált szavakat.

És ez nem kevésbé fontos. Tíz éves tapasztalatunk során kiderült, hogy a fonetikai egyesületek módszere még hatékonyabb, ha azt az egymást követő egyesülések módszerével ötvözik. Ezt az Atkinson jelzi. Ebben az esetben, egymást követő egyesüléseken, egy fordítás (egy köteg) összeállítását értjük a fordításhoz és a konzonánshoz.
Például miután felvette a dallam a szavakat, hogy a szó kabala (masket) - TALISMAN, személy vagy dolog, így a boldogság, mi teszi ki a cselekmény: a helyi macska volt talizmán minden (hozza a boldogságot).
Ezzel a módszerrel a szó hangja és a fordítás összekapcsolódnak egymással, és eszébe jut az egyik a másik emlékezését.

Amikor 2500 angol nyelvű könyvet láttam a memorizálásra, nem haboztam megvásárolni. De a könyv csak angolul van, de másokra nincs semmi. Nem tudom, talán valami történt angolul, de szükségem van rá oroszul.

A könyv egy szót, egy asszociatív kifejezést és néhány kifejezést ad a képnek. Ennek a módszernek köszönhetően naponta akár 100 szóval is emlékezhet! Most szeretném átvinni ezt a módszert izlandi szavakra, és azt javasolnám, hogy szövetségeket kezdesz az izlandi szavak memorizálására. Ki van velem?

  • Ossza meg ezt
    • Ossza meg barátaival
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

válasz: Az idegen szavak megemlítésének módszerei az izlandi nyelv tanításának támogatására

Annyira örülök, hogy könnyen megértem, amit írtam. Ne adjon semmilyen speciális tanfolyamot.

  • Ossza meg ezt
    • Ossza meg barátaival
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter