Orosz irodalom
AS Griboedov "Jaj a Wit" A vígjáték címe. Az elme és az őrültség problémája
A komédia neve nagyon paradox: "Woe from Wit". Kezdetben a vígjáték viselte a "Jaj a Szellemnek" nevet, ahonnan Griboedov később visszautasította. Bizonyos mértékig a játék címe az orosz közmondás "flip-flopja": "A bolondok boldogok". De nem Chatsky körül van néhány bolond? Nézze, van olyan sok bolond a játékban?
Itt Famusov emlékszik Maxim Petrovics nagybátyára:
Arccal, arrogáns arccal.
Ha szükséges podruzhitsya,
És előrehajolt.
. És? mit gondolsz? véleményünk szerint - okos.
És ő maga nem kevésbé "okos" ilyen ügyekben. Őszintén szólva hülye és primitív Skalozub - csak tisztán figuratív. De ő is tudja, hogyan kell munkát találni: "És egy arany zsákot, és megjegyzi a tábornokokat." Emlékszel, hogy ő maga formulálja az életét:
. mint egy igazi filozófus, azt ítélem meg:
Én csak a tábornokokhoz jutottam.
"És dicsőségesen bíró" - teljes mértékben jóváhagyja a Famusov. Nem véletlen, hogy Skalozub elkezdett beszélni az élet "filozófiai" nézeteiről: ez a Famusov társadalom filozófiája. Végül is a Famusov ugyanúgy érti a filozófiát:
Ahol a fény olyan csodálatos!
Filozófia - az elme megfordul;
Vigyázz, majd vacsorázz:
Egyél három órát, és három nap alatt nem lesz főzve!
Mi a gondolat, milyen mélységben van ennek az állami férfinak a filozófiai reflexiója?
Mikor jön az igazi filozófia a lázadó szellem a behatolás a titkait az univerzum, könnyű Moszkva kijelenti száj Skalozub: „A tudósok bolond.” Sőt, famusovskogo világ megy a támadó, támadó: „A tudósok - ez a járvány”, „összegyűjti az összes könyvet hagynák éget”. Ezek az ászok. Nem hülye, nem. Intelligensek - saját módján. A játék Griboyedov nem épül az ütközés a tudat és a butaság lenne túl kevés, túl egyszerű a nagy komédia. A különböző típusú lelki konfliktusra épül. Szépen megfogalmazza ezt a Sophia-ötletet, összehasonlítva a választott MOLCHALIN-t Chatszkijjal:
Természetesen nincs benne ez az elme,
A zseniális mások számára, és más pestisért,
Ami gyors, ragyogó és hamarosan megfordul,
Melyik fény a helyszínen szidja magát,
Annak érdekében, hogy a fény rá ne mondjon semmit;
Igen, ez a fajta elme teszi boldoggá a családot?
Itt van, a lényeg az ellenzék: az elme - „zseni”, „amely hamarosan, ragyogó”, a kritikai gondolkodás „ami könnyű, és átkozta a helyszínen” - az elme „magának” képes „család oszt.” Sophia egy világi erkölcsöt fogadott el, amely szerint a második típusú lélek értékes, becsületes. Természetesen a szempontból a társadalom famusovskogo, kritikus, gyors, ragyogó zseni - „a pestis”. A család "elme" szilárd osztalékot hoz: a tulajdonos mindig tudja, hogyan kell díjat venni, és szórakozni. " Nyereséges elme. Kényelmes. És filozófizálhatsz az ebédszinten és a ranglétrán - nem pedig magasabbra. És mi a "zseni"? „Hm, azok, akik az éhség a tudás”, törekvő az örök önfejlesztés és a keserű szenvedés a hiányosságokat a világban, mintha, kifelé nyitottak, bichuyuschy satu, keres új utakat. Furcsa és rettenetes a társadalom számára. A társadalom ilyen géniuszot fut, és úgy érzi, hogy ökológiai idegen. A társadalom védett.
Griboyedov magát tekinteni hősét okos, „Az én huszonöt komédia bolondok egyetlen épeszű ember.” Miért Puskin megkérdőjelezte Chatszkij elméjét? „Az első jele az értelmes ember - egy pillanat alatt, hogy ki van dolgunk, és ne dobja gyöngy előtt Repetilov.” - írta Bestuzhev vizsgáló előnyeit és hátrányait: „Jaj származó Wit”. Puskin helyesen állítja azt, hogy Chatsky nem látja világosan, kivel beszél, akikkel ő prédikál? Jól van, és emlékszünk arra, hogy a játék a "beszélő siketek" vígjátékra épül. Igen, ez egy gyenge Chatsky, mégis olyan funkció, amely elhelyezi egy különleges sorozat irodalmi hősök - elmebetegek, különcök: Hamlet, Don Quijote, rostanovsky Cyrano de Bergerac. A lényege az Chatsky kép ebben: ő - egy ember, mindennek ellenére, abban a hitben, hogy lehetséges, hogy felébredjen minden - Man. Az ilyen hősök mindig is léteztek az életben és az irodalomban.
Chatszkij őrült volt beteg. De vajon mennyi rágalmazás van ebben a tekintetben, a Famusov társadalom szempontjából? Mely törvények élnek? Élete rendkívül szabályozott, ez a dogma és normák élete, olyan élet, ahol a "Táblázatot" tiszteletben tartják a Biblia számára; egy olyan élet, amelyben minden történik a nagyapák és nagyapák által egyszer és mindenkor létrehozott törvények szerint:
Arra a kérdésre, hogy történtek az apák?
Megtanulnánk, ha megnézzük a véneket.
De sajnálom Chatsky-t.
Keresztény módon; ő méltó a szánalomért.
Chatsky - a társadalom őrültsége nem szörnyű - ez a legfontosabb dolog, ezért Sophia rágalmazása olyan őszintén, könnyedén és gyorsan hitte a fényt! "Mad mindennel" - Chatsky a névtelen világ mondatát a Zagoretsky bohóc száján keresztül. Ettől a pillanattól kezdve a hangszigetelő fal mindig Chatsky és mások között áll: mostantól az őrült márkája. Az emberek kezdenek kezelni őt leereszkedően, még a figyelmet is mutatják, mint egy beteg, gyengén gondolkodó:
Legkedveltebb! nem vagy nyugodt!
Egy álomra van szükség az úttól. Adj egy impulzust. Nem vagy jól.
És az õrültség szelleme maga is szembe áll Chatskyvel: "Hallgatom, nem értem, gondoltam elveszett." Várnék valamit. "
És végül a legfontosabb dolog:
. a tűzből megsérül,
Ki lesz időd veled a nap,
Csak levegőt fog lélegezni,
És benne a megértés életben marad.
A Chatsky és a Famusov társadalom összeegyeztethetetlen, úgy élnek, mintha különböző dimenziókban lennének. A fény őrültnek látja, tiszteletben tartva ésszerűnek, normálisnak. Chatsky természetesen az ő világa, hitei normálisak, és a környező emberek csak a sorsok koncentrációját látják:
. A kínzók tömegei,
Az árulók szerelmében, a fékezhetetlen ellenségeskedésben,
Az elbeszélők feddhetetlenek,
Ismeretlen okos férfiak, ravasz puszikok,
A baljós, öreg nõk,
Csökkent a találmányok, értelmetlen.
Nem valódi embereket lát a gyengeségeivel, és ha nem nagyszerű, az erényei. Előtte a Kunstkammer, egy csomó szörnyeteg. Ezért az egész komédia technikák „vak hívás” és a „torzító tükör”: az, aki nem egyenesen a szemébe nézett, és a tükörképét a „torzító tükör”, a másik nem érti.