idegen akcentus szindróma beszélsz, mint egy idegen, a világ, a The New York Times - minden, ami méltó fordítás

Azok a betegek, akik ezt a kevéssé tanulmányozott rendellenességet kezdik hangsúlyozni, és ez befolyásolja az önérzékelésüket és a többiek hozzáállását, még barátaikat is - mondja a BBC Future levelezője.

A családban Julia Matias-nak van egy olyan játéka, amelyben a család olykor úgy játszik, hogy találkozik Júliával, miután egy másik eredménytelen orvosi útra indult. Vacsoránál külföldi akcentust választanak, és megpróbálják ábrázolni.

Matthias egyike azon kevés embereknek, akik külföldi akcentussal szembesülnek. Még mindig folyékonyan beszélnek anyanyelvükön, de a hangjuk valamilyen okból megváltozik, úgy tűnik, mintha egy másik országban nőtt volna fel.

Ennek az állapotnak az okai összetettek, és a tudósok nem értik teljes mértékben. Matthias úgy véli, hogy tapasztalatai egy autóbalesetet okoznak, amelyet súlyos migrén gyötri, amit gyakran a test fájdalma kísér. "Úgy éreztem, mintha a fejedre tört volna," írja Matthias. - Az ízületek nagyon fájtak, úgy tűnik, hogy még a lélegzés sem lehetséges, a levegő nem lép be a tüdőbe. Jobban elviselném a szülést, mint ez a fájdalom. "

Néhány hónappal a fájdalom kezdete után valami még idegen is történt: Mátyás megváltoztatta a megrovást. Ezt hamar észrevette a szépségszalon látogatói, ahol dolgozott: "Az ügyfelek kezdtek beszélni velem, mintha nem értettem az angol nyelvet."

A baleset miért okozott ilyen változásokat nem teljesen érthető. Matthias ismételten az orvoshoz ment, de egyetlen neurológus sem tudta megállapítani súlyos migrénjeinek vagy a külföldi akcentusának megjelenését. Elmondása szerint különösen sértő, amikor mások nem értik, mi a probléma, vagy ha úgy gondolják, ha nincs diagnózis, akkor a képzeletbeli rendellenesség. "Az emberek viccként vesznek. Csak egy külföldi akcentust észlelnek, és nem gondolnak a többiekre - mondja.


De a helyzet valójában egyáltalán nem komikus. „Képzeljük csak el: mész aludni, és felébred reggel, és elkezd beszélni egy idegen hang - és vele csinálni semmit nem tud - mondja Shelley Blyumsteyn Brown Egyetem az amerikai Rhode Island állam. "Ez nagyon nagy hatással van a betegekre." Szerencsére a kutatók - és köztük Blumstein - most kezdik pihentetni nyomokat és okokat, valamint ennek a titokzatos rendellenességnek a különös következményeit.

Először a szakemberek nem is tudták megérteni, mi történt valójában ilyen hangváltozással. A betegek hirtelen külföldi akcentussal rendelkeznek, vagy vannak más változások?

Blumstein korai kutatásai azt mutatták, hogy a magánhangzók valamivel másképp hangzik, de a fő változások a hang alapvető dallamára vonatkoznak. "Amikor azt mondjuk, van egy bizonyos dallam és ritmus a beszédünkben - és itt változások figyelhetők meg" - magyarázza a szakértő.

Az intonálás az idegen nyelv egyik legnehezebb tanulási aspektusa, és a külföldiekben a beszéd ritmusa gyakran eltér a fuvarozókéitól. De a dialektus észlelése nagyon szubjektív: valaki azt gondolhatja, hogy egy idegen akcentussal szenvedő beteg úgy hangzik, mint az orosz, valaki - inkább mint egy német. Amit valaki más hangján hall, nagymértékben függ az Ön elvárásaitól. "Ezek a felajánlások által létrehozott elképzelések" - mondja Johan Verhoeven a londoni City Egyetemen.

Mátyásnak szólva értem, miért fordulnak elő ilyen hibák. Még az "akcentus" szót is kiejtette, akcentussal, amely rögtön emlékeztetett a francia pedagógusra. De beszéde pontos ritmusát lehetett kínainak tekinteni.

Az ilyen kis változások gyakran idegkárosodással járnak. Például Barbara Tomazino, az olaszországi Udi Egyetemen, nemrég vizsgálta az agytumoros betegeket. - Néha úgy beszélt, mintha Dél-Amerikából jött volna, néha angol akcentussal. Olasz beszéde nagyon furcsa volt "- emlékeztet Tomazino.

A páciens az agyműködés során tudatában volt annak, hogy a szakemberek megfigyelhetik a daganatot körülvevő sejtek elektromos aktivitását és munkáját. Első pillantásra úgy tűnik, hogy fájdalmasnak kell lennie, de valójában az ilyen műveleteket általában elvégzik, lehetővé téve a sebész számára, hogy észlelje a tumor határait.

A mágneses rezonancia tomográfiák adatai mellett az idegi aktivitás ilyen irányítása lehetővé tette az orvosok számára, hogy azonosítsák a száj és gége felelős agysejtjeit - és nagyon közel helyezkedtek el a tumorhoz. Az agy ezen a helyén megnyomva a daganat megakadályozhatja a páciensnek, hogy szabályozza a nyelv és az ajkak összetett mozgását a normál kommunikációhoz. Lehetséges, hogy innen származik és furcsa hangsúlyt kapott.

Folytatta a műtét során folytatott megbeszélését, hogy az orvosok tudják, hogy nem károsítják a véletlenül fontos agyi területeket, amelyek körülvették a tumort. A beteg akcentusa nem tűnt el azonnal, de a következő hetekben a helyreállítás során a szokásos hangja visszatért hozzá. "Az utolsó dolog, amit hallottunk róla, hogy minden rendben van vele, az élet a szokásos módon folytatódik" - mondja Tomazino.

Ennek a sikeres esetnek az alapján úgy tűnik, arra lehet következtetni, hogy minden külföldi akcentusségi szindrómás betegnek azonos agyterületet kell károsodnia. De ez nem így van.

"Nagy és fontos lépéseket tettünk, de nem kaptunk végleges választ" - mondta Blumstein. Lehetséges, hogy több agyterület is részt vesz ebben a folyamatban, és a károk egy része új dialektus megjelenéséhez vezet. Az egyik betegnél Blyumsteyn kapott külföldi akcentus agyvérzés utáni, és amikor a második löket miatt megsérült a másik, első pillantásra, nem csatlakozik, az agy - a kisagy (kistérség az alapja az agy, hasonlít a virágzat karfiol), ő már vissza, és ismét elkezdtem mondani, hogy előtt.

"Nem tudom, hogy ez a hatás kiderült. Csak azt tudom megállapítani, hogy a kisagy a ritmushoz kapcsolódó hely, "mondja a tudós.

Matthias esetében az orvosok még nem tudták megtalálni a betegségének biológiai okát. Mindazonáltal sok tekintetben tapasztalata hasonlít más szenvedélyes emberek tapasztalataira - beleértve a megváltozott öntudatot is. "Olyan, mintha elvenné az egész személyt, és elveszítesz valamit, ami meghatározza önt" - mondja. Egy pillanatra még félt, hogy saját tükörképét tükrözi: "Nehéz volt belenézni a tükörbe és beszélni, mert ez nem az én hangom."

Miller, az Egyesült Államok Központi Floridai Egyetemének Jack Rialesével együtt nemrégiben befejezett egy olyan könyvet, amely ilyen eseteket ír le. Az úgynevezett "Külföldi Accent Szindrómák: történeteket mondani" (Külföldi Accent Szindrómák: Az embereknek meg kell mondaniuk a történeteket).

A megváltozott önérzetet sokan megjegyezték, akiknek a történetei szerepeltek a könyvben. "Magányosnak, elszigeteltnek, megrémültnek érzem magam. Az az érzés, mintha gyászolnék egy jó barátot, "- írta az egyik megkérdezett, a Kat Lockett. Amikor otthon volt egyedül vele cocker spániel, ő találkozott a túlvilági érzés, hogy a ház „valaki más” - ő csak mondani valamit hangosan.

Matthias és Lockett még a rasszista támadások áldozatává váltak. "Egy napon a taxisok próbálták elvenni tőlem kétszer annyi pénzt egy utazásra, az árakat, amiket tudok" - írja Lockett. - És két buszvezető úgy hajtott velem, mintha süket lennének és hülyék lennék, és megalázott volna. Néha még barátok is gyanakodnak az új akcentustól.

Matthias leginkább a családja segített. "Nem azt mondom, hogy nagyra értékelem az empátia" - mondja. "A családom tudta ezt, ezért főleg viccelődnek velem, és megkérik, hogy mondjak szavakat, hogy nem értek jól." Mi ülünk és nevetünk róla. "

Mint sok más beteg is ebben a rendellenességben, megpróbál pozitívan gondolkodni: "Megpróbáljuk keresni a pozitív oldalt, mert minden sokkal rosszabb lehet. Az én rendellenességem, amennyire tudjuk (és nem tudunk sokat), nem fenyegeti az életemet. Még ezért is hálás lehetsz. Fokozatosan megtanulod, hogy megbirkózz vele és harcolj - nappal és nappal.

  • idegen akcentus szindróma beszélsz, mint egy idegen, a világ, a The New York Times - minden, ami méltó fordítás

Ó, újra, ezek a brit tudósok.
Az arca a banális skizofrén zavar a fény formájában (I - nem orvos, nem psychopathologist) kapcsolódó túlzott önkontroll, ha bármilyen kis dolog hozza a helyzetet „ellenőrzés”, a rendszer a kötést. Ez olyan, mint egy erős pozitív visszacsatolás, amikor egy kis nyomás öngerjesztést okoz, ami önmagát táplálja. Hasonló szindrómát figyeltek meg olyan betegeknél, akiknek a megismétlődéstől való félelme van, amikor felfüggesztésnek tűnnek, úgy tűnik, hogy újra meg fog történni.
A „beteg” kifejlesztett egy félelem „betegsége”, ezért fixated önkontroll és ezzel az, hogy túlzottan hangsúlyos és kántálta, mint egy szorgalmas bevándorló. Igen, és a hozzátartozók tüzelőanyagot adtak a tűzbe, ami utánozta a beszélgetés módját. Nyugodtabb lesz, hallgatja a helyes akcentus többi felszólalóját, és lazítson, pontozva az önuralomra. Talán a szalonban túl sokat beszélt az indiai ügyfelekkel és az arabokkal, ezért "kapott", mert a személy kifejlesztett ösztönzést az utánzásra. De elvileg milyen problémák vannak, vagy rossz a külföldiekkel szemben? Megváltoztathatja a bőrszínt, és átalakíthatja a szalonot "egzotikusnak", mesélve az ügyfeleknek a barneói sziget életéről szóló híreket, és jutalmakat kaphat az utazási vállalkozásoktól.

Bontsa ki a teljes szálat (1 üzenet a szálon)

  • neighing
    Egyszerű, a bevándorlók száma Nagy-Britanniában meghaladta az őslakosok számát, ezért az akcentus.

  • Hiba történt. Kérjük, próbálkozzon újra később.

    A jelszó-visszaállítás utasításai elküldve

    Szívesen.

    Szívesen.

    Profil törlése Biztosan törölni szeretné a profilját?

    A RIA Novosti weboldalakon való bejelentkezés ténye azt jelzi, hogy hozzájárul ezekhez a szabályokhoz.

    A Felhasználó kötelezettséget vállal arra, hogy tevékenysége során nem sérti az Orosz Föderáció jelenlegi jogszabályait.

    A felhasználó vállalja, hogy tisztelettel beszél a többi résztvevőnek, olvasónak és az anyagban megjelenő személyeknek.

    Kapcsolódó cikkek