Hogyan írjunk szót a templomhoz? "- referencia és információs portál" Orosz nyelv "
helyesírás
Hogyan írhatok szót a templomhoz?
Mikor használták a nagybetűket?
A XIX. - XX. Század eleji népek sajtójában sok szó az egyházi téma témájával kezdődött nagybetűvel. Yakov Grot (. Orosz helyesírás, St. Petersburg 1885) rámutat arra, hogy nagybetűvel írt „a nevét a három személy az Istenség, a magasabb lények, amelyek tárgya a vallásgyakorlat keresztények Isten, az Úr, a Teremtő, a felséges, a Megváltó, a Virgin, SvyatoyDuh, Szentháromság és hasonlók; A szó: Providence, Providence, az eget, az egyház lelki értelemben „(Itt és a forradalom előtti idézett publikációk a modern helyesírás - a szerk.) ..
Az egyházi szláv nyelvű egyházi sajtóban azonban a nagybetűket nem használták ilyen szavak elején; Ahelyett, hogy egy szupersztrikát helyeztek el a titlo felett. "Az egyházi sajtó kiadásaiban lévő nagybetűket (nagy) betűket a könyv elejére vagy annak osztályaira helyezzük (a piros vonal elején). De a középső kínál mind a szavak, nem kizárva a saját nevét írják (a rendelet a St .. Szinódus) egy kisbetűs „(DD Sokolov. Referencia könyv a egyházi szláv helyesírás. SPb. 1907).
A szovjet idők szótárai és könyvtárai felírták, hogy kisbetűvel írják szinte minden vallással kapcsolatos szót. Különös kivételt tettek a "kultikus könyvek nevei" számára: ajánlott a Biblia, az Evangélium, az Órák megírása. de (a cselekményhez) a Bibliában, az evangéliumban (lásd például: D. E. Rosenthal, A helyesírási és irodalmi szerkesztés kézikönyve, 3. kiadás, M. 1978).
Megjegyezzük, hogy a készlet 1956 helyesírási szabályokat, a (szabályok az orosz helyesírás és központozás) elrendelte, hogy írjon kisbetűs „név a vallási ünnepek és böjtöl, és a hét napjai, hónapok, és így tovább. N.” javasolva, hogy használat nagybetűkkel a „egyes nevek, a vallás és a mitológia területén ", anélkül, hogy feltárná a még mindig" egyedi nevek "lényegét. Az Isten vagy Isten szavának írása a szabályzatban nem szerepel, de "a törvény levele szerint" és ezt a szót nagybetűvel kellett írni.
Milyen esetekben kell nagybetűvel írni az "Isten" szót?
Az alábbi esetekben azonban ajánlatos egy kis betűvel írni:
Többféle formában, a sok istenség egyikében, valamint figuratív értelemben: az Olympus istenei, az Apollo istenek, az istennők.
A stabil kombinációban alkalmazhatók, a mindennapi beszédben való hivatkozás nélkül vallás: nebogvest, bogznaetchto, bogsnim, nedaybog, radiboga, kakbognadushupolozhit. isten, stb ... Nem lehet nagybetűs levelet írni ilyen, például környezetben: minden nem hálás Isten számára.
A nagybetűs levélből is írták Isten, az isteni jelzőket vallási környezetben: Isten temploma, Isten kegyelme, az Isteni Szentháromság, az Isteni Liturgy. De: bozhiyoduvanchik, bozhjakorovka, isteni íz (ami "élvezetes").
Hogyan írták az egyházak és vallási szervezetek nevét?
Az egyházi hatósági szervezetek és testületek nevében az első szó és a megfelelő nevek nagybetűvel íródnak.
Az ortodox és általában az egyházi környezetben a nagybetűket szélesebb körben használják, mint a helyesírási szabályok. Így például a Moszkvai Patriarchátus kiadója a hivatalos személyek kivételével valamennyi szót nagybetűvel írja:
Hogyan írhatjuk a kifejezést: Vajon üldözték-e az egyház és a kormány?
A szó templomát két esetben nagybetűvel írják:
1) az "isteni intézmény" értelmében - teológiai szövegekben, és ha az egyházi szó jelentése ebben az értelemben különösen nagy jelentőségű, például: az egyház atyái, az egyház parancsjai;
2) ha az egyházi szót a vallási szervezet teljes neve helyett használják (pl. Az orosz ortodox egyház helyett). az egyház döntése.
A "templom" és a "vallási szervezet" értelmében az egyházi szót egy kis betűvel írják: például templomba menni, templomokban szolgálni, templomok felszabadításáért, államszétválásból.
A kérdésben feltüntetett példában a gyülekezetnek egy kis betűvel kell megírnia: Ezt követte az egyházi hatóságok és a kormány.
Hogyan írták az egyházi ünnepek nevét és az egyházi naptár napjait?
A nagybetűvel rendelkező egyházi ünnepek nevében az első szó és minden megfelelő név (beleértve Krisztus és az Úr melléknevét) írják:
Szintén nagybetűvel írták be a hozzászólások nevét és az egyházi naptár bizonyos napjainak nevét:
Az egyházi naptárhoz kapcsolódó napok és időszakok népnevét szintén nagybetűvel írták:
1. megjegyzés: Az "orosz helyesírás" -on J.K. Grotnak ajánlott az ünnepek népszerű nevének kis betűkkel: karnevál, félék, szentek, húsevők.
2. megjegyzés: A főpapi levélből minden szó a Páska ünnepének teljes egyházi neve: Krisztus fényes feltámadása.
Hogyan kell írni az egyházi pozíciók és címek nevét?
A legmagasabb egyházi tisztviselők teljes hivatalos nevének írásakor a nagybetűket használják:
Más szövegekben azonban ezeknek a személyeknek a nevét kisbetűkkel kell írni:
a Cyril pátriárka prédikációja
a római pápa lakóhelye
Más egyházi rangok és beosztások kisbetűvel íródnak. Tehát, kisbetűvel írva a következő szavakkal: érsek metropolita érsek, Archimandrite, püspök, püspök, apát, diakónus diakónus, Fr, Fr.
Hogyan lehet fellebbezni a püspöknek?
Ebben az esetben a Moszkvai Patriarchátus könyvkiadója azt ajánlja, hogy minden rangú papok beszédét nagybetűvel írja fel:
Hogyan írhatok a bibliai kanonikus könyvek nevét?
A Biblia kanonikus könyveiben nagybetűvel írva az első szó (ami egyedülálló lehet) írva és a névben szereplő nevek megfelelőek.
Meg kell jegyezni, hogy a lakosok, a népek (galakták, rómaiak, korintuszok stb.) Nevei nem a megfelelő nevek, és kis betűvel íródnak. Éppen ellenkezőleg, a névleges főnevek, a bíró, a királyság a Biblia könyvei nevében használatosak, mint a saját neveik: bírák (bírák), királyságok (királyok könyve).
Habakkuk próféta könyve
Mózes ötödik könyve
A Galaták levele
A Szent Apostolok cselekedetei
Jakab levele
Joshua könyve
John János levele
Lukács evangéliuma
A Krónikák második könyve
Dalos dal
Vegyük észre, hogy a könyvek és az üzenetek kisbetűsek, ha nem a cím első szavai: A királyok első könyve, a János második levele. De mint a cím első szavát, a könyvet és az üzenetet tőkével írják: A bírák könyve, a rómaiak levele.
Hogyan kell írni a templomok és kolostorok nevét?
A kolostorok, az egyházak, az ikonok neveiben minden szó a nagybetűből íródott, kivéve az általános neveket (templom, templom, székesegyház, kolostor, babér, stb.) És szolgálati szavakat. Ezért a helyesírás helyes:
Ez a szabály sérül, ha a templom neve a "névben" szavakat tartalmazza:
Milyen egyházi szavakat írnak kisbetűkkel?
A kisbetűket írják:
A nevét az istentiszteleten (imádat) és ezek részei: liturgia (de Bozhestvennayaliturgiya), vesperás, Matins, vesperás, krestnyyhod, polyeleos, Compline, esküvő, temetés. Jól van: Húsvét kényeztetés.
Mindennapi neve szentségek: prinyatkreschenie (de SvyatoeKreschenie) priytinaispoved (de TainstvoPokayaniya) gotovitsyakprichastiyu (de SvyatayaEvharistiya).
Himnuszok és imák nevei: kánon, akathista, antifon, prokeimenon, litany. De ezeknek az alkotásoknak az összetett saját nevét nagybetűkkel írták, például: André Kréta Nagy Megváltó kanonája.
Képek a szentek: svyatitelIoannZlatoust, prepodobnyySerafimSarovsky, svyatoypravednyyIoannKronshtadtsky, blazhennyyVasiliyMoskovsky, svyatyeblagovernyeknyazyaBorisiGleb, Illés próféta (prorokIliya) velikomuchenitsaEkaterina. Azonban a templom neve arcok a szentek vannak írva nagy betűkkel: hramPrepodobnogoSerafimaSarovskogo, soborVasiliyaBlazhennogo.
Milyen helyesen: a pátriárka vagy pátriárka? Patriarchális vagy patriarchális?
Igaz, puha jel nélkül: a pátriárka, a pátriárka. És még: patriarchális (patriarchális tavak).
A patriarchális melléknév a kezdeti formában birtokos melléknévnek tűnik, és válaszol a "kinek?" Kérdésére. és -u (-eo) végződik, vö. fox - fox, pásztorok - pásztorok, teknős - teknős, egy madár - egy madár, ember - ember, Monash Egyetem - Monash, bérbeadó - a bérbeadó, pojáca - .. bohóckodás, stb ilyen szavak csökkent speciális (névmás) csökkenése az írásbeli elválasztás puha karakter.
Emiatt helyes: patriarchális (nem patriarchális) áldás, patriarchális (nem patriarchális) zsidóság. Patriarchális (nem patriarchális) tavak. És ennek megfelelően: az uralkodó, az uralkodó, az uralkodók.
„Orosz nyelvtan” (. Ed N. Y. Shvedova és M. 1980) rámutat: „A birtokos melléknevek Orly (elavult.) Az apja Regal és a patriarchális amelynek alapján végződik mássalhangzó-csoport (párosított - hajlítása azt állítják .... u h. férje. o.), változik a lágy fajták melléknévi ragozása. Education származó prityazhat. mn. Regal. patriarchális esetén formái prityazhat típus. mn. sable. pásztor. farkas a modern nyelv nem normatív”. . Ebben az esetben a”írók a XIX megfelel oktatási formák ferde esetben birtokos melléknevek asszonyi egy sziszegő mássalhangzóra előtt | j | ... (. Kozák bandita) mintájára mestoimen mn mi meg (lásd alább). Anélkül | j | végén alapjai: TyneizdohneshotudaraKazacheysabli (Gun.) NedlyarazboynicheypotehiTakranosehalisadehiNadvorGasubastarika (Gun.) ParenbylVanyuharazhy Roslyychelovek - Nepoddaysyasilevrazhey Zhilbydolgiyvek (necro.) (a modern nyelv normatív formák kozák rabló az ellenség ..)”....
Tehát a szavak helyesírása más: monastikus - patriarchális; szerzetes - a pátriárka; szerzetesek - a pátriárka; Szerzetesek - a pátriárkák.
Orosz nyelvtan / szerk. N.Yu. Shvedova. M. 1980.