Hogyan írhat és meggyőzhet egy szót - fogadás - (fogadás)
➛ Két nagyon népszerű változat is létezik. Ez a "vétel" és a "vétel".
➛ Ezek a példák nem törli külső ügyetlensége beszéd, hanem több és deviáns (helyesen: „nem egészen pontos, de elfogadható hiánya miatt a szükséges infrastruktúra és kódol, a szó az orosz nyelv”).
➛ Különösen a "vétel" opció egyes szótárakban van rögzítve, ezért megengedett.
➛ A "Receptse" és a "recepció" helytelenül írnak.
A Neo-Newell Newspeak külföldi utódainak esetekben bekövetkezett változása és a számok száma megváltozik a hímnemű főnevek második fordítása normáihoz vagy változhatatlanná.
➛ A "vétel" fülke következetlen változata kényelmesebbnek, alkalmazhatónak és népszerűbbnek tűnik. A ferde változat a 2. ábrán látható.
➛ A szótárban van még egy lehetőség, a 3. ábrán.
Csak a wiki-szótárban adott válaszomban hivatkozom. DE. (és itt egy nagy extra, de). Az orosz nyelvtudás "fogadás" szokott hívni egy kereskedelmi létesítmény fogadását. Valójában szép orosz szavak vannak (ha egyszer nincs "recepció" az akadémiai szótárban): nézni, fogadni, regisztrálni.
Még mindig az orosz nyelvben a "fogadás" szó. Ez azt jelenti, hogy információt kap, de inkább az orvosi területre vonatkozik (az érzékek érzékelése). Az angol és az amerikaiak a "recepció" szót egy univerzálisabb értelemben és különböző életkörökben használják.
➛ A levélben nem használnám a megfontolt szót, és egyszerűen csak a nagy és hatalmas más (megfelelő) helyére cserélném.
Sokan kölcsönzött szavak, amelyek még nem elvesztették "idegen arcukat" (helyesírás, kiejtés, néha értelmezés), az orosz nyelv modern nyelvtani szabályai szerint nem változnak. Tehát ebben az esetben is: minden esetben és számban - az űrlap csak "reSepshen", írás - "recepció", kiejtés - rövid hang, mint a "e" a végén. A "ts" kifejezést néha beszélgetés közben hallhatják, de ez nem tekinthető normának.
Ráadásul ez a szó őrült. ez is indeclinable.
Igen, megtalálja kezdeményezések rávenni a második típusú, mint a „tábla”, például: „recepció, recepció, recepció, portaszolgálat a recepción.” Ez azonban véleményem szerint túl népszerű. A vágy, hogy a lehető legrövidebb időn belül, ez a főnév. De még mindig nem érinti. Az űrlap túl szörnyű.