A kabala szó jelentése a "kötelék" szó meghatározása,

A rabság szó meghatározása

  • város Törökországban
  • History. az ókori és a moszkvai Oroszországban - egy adósságkötelezettség, amely a hitelfelvevőt a hitelezőtől való személyes függőségbe helyezte
  • History. az ókori és a moszkvai ruszokban - egy különleges fajta rabszolgaság, az egész életen át tartó függőség, amely adósságkötelezettségen alapul
  • a kiaknázott személy teljes, rendkívül nehéz gazdasági függése
  • teljes rabszolgaság, teljes függőség valakitől.
    • ru (p.)
  • oroszul, ez a szó az arab nyelvből származott - amelyben ez egy értékesítési szerződés volt
  • elnyomás, függőség
  • monetáris függőség
  • adósságfüggőség
  • adósság kötél
  • ígéretes megjegyzés az ókori Oroszországban
  • adóssági rabszolgaság
  • Nos. régi. bármely sürgős írásos kötelezettségvállalás, kölcsöntőke; hitel, büntetéssel; jelzálog, kölcsön biztosíték; rabszolga, sürgős volt; a rabszolgák évszázadra vagy hosszú szolgálatra adták el magukat, pénzeket vittek előre, vagy tartozásokért és büntetésekért rabolták. A Volga mentén a sürgős kötelék még mindig jelen van, de csak tanúk segítségével történik; ha egy kereskedő egy jobbágyat vagy egy toborzót vásárolt, akkor általában hat évig adta magát a rabságnak; ilyen kötelék: jövedelem, hosszú szolgálat. Hívja magát a köteléknek és az adósságnak, valamint a finom, baj, rágalmazásnak. Van rabságom, kötelességem. A kötelék felvételéhez bajba kerülj. Általában minden kötelék, feltétlen függőség; így a psk. a kötelmet kenyérnek és pénznek nevezik világi áruházakká, még a legtöbb istállónak is. Ne tartsd a kötelességet, öreg. Menjen bérbe, vezessen rabságba. Kabbala hazudik, és a kislány fut. A kabbala nem kötődés, de a feje nem a sajátja. Lejtős vizet hordoz, felfelé ragaszkodó hordókat, barge teherautókat. A kötés lefelé halad, rabság. Kabala felfelé vezet, és a fogságban lefelé, le a víz, fel a hevederek; Ráadásul a rabszolgaságra jó szolgálatra, jutalomra és végül akaratra számíthatunk, míg a kötelem mindig majdnem növekedésbe kezdett. Örömmel adnék, de nem kötelezik a rabságot, hanem a rabság hitelét. nincs pénz a kötvényekben, az emberek nem pénz. Rabságolni, ki, hogy átvegye a köteléket; hosszú évekig bérelni, az évek során, az előre kifizetett pénzzel. Dies és kabaleny. Ahol kabaleno, ott és pito. - szenvednek. és visszatér. a beszéd értelmezésével. A boldogság nem rabszolgává vált. Könnyű rabszolgadarab, nem könnyű horgolni vagy hobolni. Nakabalil sok csónakmotor. Jól élte magát. Tőle nem vészelsz. Kabalenye avg. befejeződik. kötődés w. vol. intézkedéseket. a gl. Kötve, kötéshez; egy kötött emberről, rabszolgaságról. nincsenek kötve. A szablya m. croissant az m. akik szolgaságot töltenek be, kötelezik az embereket a rabságba, tartják a köteléket. Kabalyanin metróállomás. egy kötött ember. Cabal terület szolga állam. rabszolgaság, jobbágy, rabság. Tervez. rabszolga testvérek; előre összegyűjtött pénz. Kabalnichat, hogy a rabszolgaságot kereskedjen, hogy ügynök legyen ebben a kérdésben
  • jama, rabszolgaság
  • teljes függőség
  • az elnyomott kiaknázott személy teljes, rendkívül nehéz függősége; szolgai helyzetbe
  • leigázás
  • szinte szenvedélyes függőség
  • szolga függőség
  • rabszolgaság függött valakitől
  • szolga függőség, rabszolgaság
  • rabszolgaság
  • középkori zsidó misztikus tanítás az Ószövetség értelmezésén, a számok és jelek varázsa alapján
  • pénzügyi rabszolgaság
  • a személyes függőség formája
  • Az ókori rusz - írásos megállapodás a kölcsön vagy jelzálog a vagyontárgyak kamatát kötelezettség kötelezettség miatti fizetés elmulasztása, hogy megválaszolják a tulajdon vagy személyazonosság
  • szerződéses vagy adósságkötelezettséget, az adós személyi vagy vagyoni függőségét a hitelezőtől
  • fizetőeszköz, kölcsön biztosított (elavult)
  • függőség, rabszolgaság
  • mint az oroszországi XIV. században adósság átvételnek nevezték
  • a feudális kizsákmányolás egyik formája
  • rabszolgaság, jobbágy, rabság (fogság)
  • a hitelhez kapcsolódó személyes függőség formája
  • arab értékesítési szerződés
  • személyes függőség
  • ábrázolt értelemben ez a szó "elnyomás" -ot jelent, és az arabul fordításban - "átvétel, elkötelezettség"
  • írott jegyzet Oroszországban
  • "svyatosh", Bulgakov
  • "hány hóvihar nem kering, rövid életű, és opál"
  • személyes rabszolgaság
  • adósság függőség Oroszországban
  • függő helyzetben
  • adósság
  • iga
  • az adós Oroszországban történő átvétele
  • rabszolgaság, rabszolga, adósság
  • (Tat.). 1) a szabad emberek kötelezettsége a hitelezőik érdekeinek csere érdekében. 2) egy régi kölcsönkötelezettség.
  • 1) rabszolgaság, rabszolgaság. A régi idõkben Oroszországban engedélyezték a szerzõdések megkötését (kötõdõ belépõ), amely szerint a hitelezõ állandó kamatot kapott a kamat kárára. és az idő. az adós személyiségének elrendezése, vagyis a sürgős köteléknek a felett; 2) ugyanaz, mint a kabalisztika.
  • 1) rabszolgaság, jobbágy. A mindennapi élet ősi orosz törvényeiben nagyon gyakori, hogy visszaadják a köteléket. Az adós egy "kötelezõ bejegyzésben" képviselte a hitelezõt a szabadság és a munka ideiglenes elidegenítéséhez való jogot. A kabbalát bíróság is kijelölte; 2) általánosságban minden olyan kötelék, amely súlyos helyzetbe kerül a valaki önkényességétől.
  • (átvétel, kötelezettség) 1) a kölcsönhöz kapcsolódó személyes függőség formája; 2) teljes, szinte szenvedélyes függőség, elnyomás
  • 1. A Dr. Rus - írásbeli megállapodás a kölcsön vagy jelzálog a vagyon érdekét, amelynek kötelezettsége esetén a nem fizetési válaszolni a vagyon vagy személy. 2. Moszkvában. gov't. XIV-XVI. Században. - az adósság, hátralék vagy szerződéses büntetés elmaradása miatt az egész életen át tartó eltűnt személyi rabság
  • szerződéses vagy adósságkötelezettséget, az adós személyi vagy vagyoni függőségét a hitelezőtől
  • fizetőeszköz, kölcsön biztosított (elavult)
  • rabszolgaság, rabság, rabság (fogság)
  • Oroszul, ez a szó az arab nyelvből származott - amelyben ez egy értékesítési szerződés volt.
  • Ez a szó figuratív értelemben "elnyomás" -ot jelent, és az arabul fordítástól - "átvétel, elkötelezettség".
  • Személyes függőség.
  • Az adósságkötelezettség Oroszországban.
  • Ez a szó figuratív értelemben az "elnyomás" kifejezést és az arab nyelvről történő fordítást jelenti - "átvétel, elkötelezettség"
  • "Kabala svjatosh", Bulgakov
  • "Hány hóvihar nem mozog, a CABAL és az opál rövid életű"

Hyperonímák a rabság szóihoz

A kötél gyökerei

melléknevek

Keressen más szavakat

karakter botrány. mitológia

Más nyelveken

  • Angolul: Hello
  • Angolul: Hello
  • Franciaország: Bonjour
  • Spanyol: Hola
  • Dautch: Guten Aben

Kapcsolódó cikkek