Milyen esküszöm a szavak angolul és hogyan használják őket helyesen
Valójában jobb, ha ezeket a szavakat egyáltalán nem használnám, de ha érdekel, megtanítok.
Tehát, csakúgy, mint az orosz nyelvben, az angol nyelvtudományokat bárkinek használhatja, bárki használhatja. Nem használom ezeket a szavakat a mindennapi életben, hogy ne rontsam el karmaimat, aurámat, csakrámat és valami másikat, de itt kivételt kell tenni. Megmagyarázom, hogy reménykedhetem, hogy milyen funkciója lesz a "antimat".
Csak egy példa. Egy nap Paul McCartney, a "Hey Jude" című szám felvétele közben a rossz hangot sürgette, ami a beszédében tükröződik: "Ó, f * cking pokol!".
Sokan használják, de mindenki ismeri annak lexikai jelentését. Enyhén szólva ez a "kopuláció". Igaz, a szó néha "a gondolat erősítője" -ként működik. Például egy McCartney kollégája, John Lennon, aki szerepel a "Working Class Hero" dalban:
Ie amíg nem vagy őrült vagy ingerül, a szabályok, a munkásosztály hősnője üldözi őket - ez az, amire szükséged van. Az "f * cking" nélkül ez a kifejezés sokkal kevésbé meggyőző. De ez a szó szinonimák.
Egy fiatal hölgy, aki nem szerette volna felvenni a szavakat, Janis Joplin azt mondta:
Ez magáról és a Big Brother The Holding Company-ról szól.
Ebben az esetben a "get laid" az "f * ck" szinonimája, és a kifejezést szó szerinti értelemben használjuk.
Oké, akkor. "Szar" fordítunk "szarnak". Puha - "szar".
Pink Floyd a "Money" dalban a következő mondattal rendelkezik:
"Bullshit" a "kutyus szar" verziója. Ie "értelmetlen", "értelmetlen", "valami érthetetlen".
John Lennon barátjával a "How Do You Sleep" dalban vágta ki a sorokat: "Hogyan alszol, Ya Cunt?". "Cunt" - úgymond, az egyik női belső szerv, valamint a "punci" (nem szabad összetéveszteni a "pussycat" -al).
A Beatlesnek van egy "Day Tripper" nevű dal. A "nagy teaser" kifejezés először a "pick teaser" -nek szólt, de a "nagy" választásával elhagyta az opciót. A "Pick" (fasz) 3 betűnek felel meg.
Még egy kicsit. „Bitch” - szuka kutya, „kurva” - a nő nem túl mentálisan egészséges magatartás, „bolond”, „bunkó”, „balek”, „vesztes”, „őrült” - bolond, idióta, vesztes. "Nerd" (nem is olyan régen hívtak), egy botanikus, tele van. "Bastard" - ez a szó már beiratkozott az orosz nyelvre, egy törvénytelen gyermeket jelent.
És végül, "noob". Ez az "újonc" szóból származik - újoncként, azaz. Kettle.
Ez minden. Még egyszer, sajnálom a durva szavakat. Remélem, hogy nem kerülnek betiltásra.