Lengyel vezetéknevek

Lengyel vezetéknevek

1.1. Általános megjegyzések.
A lengyel származású orosz nevekről
sokkal kisebb, mint az ukrán vagy fehérorosz, és sokkal kisebb mértékben hasonlították össze őket. Ennek több oka is van. Először is, a lengyel terület viszonylag az orosz birodalomba került.
Később - 1795-ben, és található benne egy kicsit több mint egy évszázada - amíg a forradalom 1917 Másodszor, a magasan fejlett kultúrában, egy erős nemzeti identitás és más, a római katolikus, az egyház létrehozott akadálya asszimilációt. Végül a latin ábécé a lengyel nyelv nagyban megnehezíti a oroszosítást lengyel vezetéknevű képest ukrán és belorusz, amelyeket írt cirill. Ismeretes azonban, hogy jelentős számú lengyel földbirtokosok élt területén Ukrajna és Fehéroroszország és nevük is be az orosz névtan a korábbi időszakra. Néhányat Ukrajna Ukrajnával való újraegyesítését megelőzően ukránkodtak. De gyakrabban, mint az ukrán és a fehérorosz nevek polonization kitéve annak a ténynek köszönhető, hogy a bevezetés a lengyel kultúra az időszakban a lengyel uralom Ukrajnában és Fehéroroszországban ítélték tekintélyes. Között a lengyel, az ukrán és a fehérorosz etnikai csoportok folyamatosan jöttek csomópont nevét, így most néha nehéz, vagy egyenesen lehetetlen egyértelműen felvázolni az eredetüket, különösen, ha szembesülnek a neveket -ski és -ovich.

Így a -owicz / -ewicz lengyel nevek három csoportra oszthatók:
а) Assimilált ukrán vezetéknevek, mint Doroszewicz, Juchnowicz, Klimowicz, Stepowicz.
b) Assimilált fehérorosz vezetéknevek, mint a Fedorowicz, Mickiewicz, Sienkiewicz, Stankiewicz.
c) Aboriginal lengyel vezetéknevek, mint például Antoniewicz, Bartoszewicz, Grzegorzewicz, Jedrzejewicz, Szczesnowicz, Wasowicz.
De sok esetben lehetetlen megállapítani, honnan származnak a -owicz / -ewicz nevek. például, például:
Bobrowicz (bobr 'hód ") Pawlowicz (Pawel);
Janowicz (Jan) Tomaszewicz (Tomasz);
Mindezek a nevek természetesen a lengyel nyelv szokásos kiejtése az utolsó előtti szótagon. Annak ellenére, hogy nem-pulika eredetét a suffix -ovic / -evich. A lengyel befolyás a névvel ezzel a kivonattal olyan erős volt, hogy most minden ukrán és belorusz vezetéknév kivétel nélkül, a lengyel akcentust bemutatják -orovich / -evich.

1.3. A lengyel vezetéknevek megkülönböztető jegyei.
A lengyel, az ukrán és a belorusz vezetéknév erős összekapcsolódása ellenére számos hangzásbeli jellemző a feltétel nélküli lengyel származásra utal. Az alábbiakban megadott vezetéknevek a megszokott orosz nyelvű formában és az orosz szóírásban szerepelnek, a megfelelő lengyel formanyomtatvány zárójelben van megadva. Ez utóbbi gyakran a település nevéből származik (nem itt adódik), amelyhez az eredeti etimológiát adják.

Megkülönböztető lengyel hangzásbeli jellemzői a következők:
a) Mielőtt az e, i és a palatalizáció következtében más helyeken r ad egy hangot, amelyet lengyelül rz kombinációval továbbítanak. Ez a hang, az előző táronktól függően, [z] vagy [s] -ként szól. A lengyel spelling rz az oroszlán vezetéknevekben rzh. ritkábban psh vagy w (egy siket mássalhangzó után, általában k vagy n). Ez ellentétben áll az etimológiailag rokon eredetileg orosz, ukrán vagy biéliai vezetéknevekkel, amelyek egyszerű folyót mutatnak. példák:

Verzhbitsky Wierzbicki (wierzba "fűz"); Ukr. és fehér. Verbitsky;
Zakrzewski Zakrzewski (za 'for' + al-lengyel kierz, krza 'bush' nemzetség) szintén Zakrevsky;
Zverzhovsky Zwierzchowski (felülről "zwierzch"); Orosz. Ukr. Br. top;
Komisarzewski (Komisarzewski) Korzenevszkij (Korzeriiewski Orzechowski (Orzechowski) Pestrzecki (Piestrzecki Petrzhak. Petrik (Pietrzak, Pietrzyk, Piotr 'Peter' -től kisebb);
Pogorzhelsky (Pogorzelski Zgorzholsky (Zgorzelski Thorzhevsky (Tchorzewski Tokarzhevich (Tokarzewicz

Minden vezetéknév, a Pří - (az orosz Pri-) egyenértékű, lengyel származású, például:

Przybylski (Przybylski);
Przybylowski (Przybylowski) Przybytek (Przybytek);
A Dzerzhinsky (Dzierzyfiski) név egy nem palatalizált folyót tartalmaz. és a p + x (a lengyel helyesírási rz) kombinációja. A gyökér ugyanaz, mint az orosz nyelvben. Ez a vezetéknév lehet lengyel és belorusz származású.

Ritkán a lengyel rz nem továbbít rzh. és rm vagy egyszerűen w. példák:

Krshivitsky (Krzywicki Kshemenetsky (Krzemieniecki Krzesinski (Krzesinski kapcsolódik a gyökér krzes - "carve tűz", van egy Krzesin forma); Orosz. Harapni;
Przybyszewski (Przybyszewski

b) orosz, ukrán, fehérorosz oro. A mássalhangzók között a lengyelekkel párhuzamosan léteznek. és rze (

Grodzinskiy (Grodzinski Nawrocki (Nawrocki

Néha az r® r (fonetikailag ru) lesz, például:

Brzhezitsky. Brzezicki Brzezinski Vrubel. Wroblewski (Wrobel Wroblewski Glovatsky. Glowacki, Glowinski Drzhevetsky (Drzewiecki Zablocki (Zablocki Klossovszkij (Ktossowski Mlodzeevskii (Mlodziejewski

Számos vezetéknév létezik a Przhe-ról - (az orosz egyenértékű Pere-ről):

Przhebylsky (Przebylski) Przheval'skiy (.. Przewalski neve ukrán származású, átesett egy polonization XVI szerint a családi legenda) Przhezdzetsky (Przezdziecki);

A Prze kezdeti szótagot - gyakran Pshe-nek adják át -, amely közelebb áll a lengyel kiejtéshez:

Przbejelski (Przebielski);
Przesziełki (Przerzecki Pshemonsky (Przemienski);
Przeradszkij (Przeradzki).

Bizonyos körülmények között a rze is rzo-ként működhet:

Brzhozdvsky (Brzozowski Vrzhos. Wrzosek (Wrzos. Wrzosek

c) Egyes esetekben, lengyel Ar - felel az orosz, ukrán, fehérorosz -er / -OP és lengyel -lu - ol Orosz - Ukrán -s - (mint a kimondott -ou -) és Fehéroroszország -ou -. példák:

Dluzhovsky. Dlugoborsky. Dlugolensky (Dhizewski, Diugoborski, Dlugolecki Twardowski (Twardowski Tlustowski (Tlustowski) Charnotsky (Czarnecki Czartoryski. Czartoryski (Czartoryski

Szükséges további, egyértelműen lengyel megjelöléseket találni a lengyel származás vagy dz feltüntetése érdekében olyan vezetékneveken, mint például:
Nedzvodzky. Niedzwiecki (lengyel: Niedzwiedzki) Cemnolon (lengyel Ciemnolaski

d) A lengyel megőrzött régi nazális magánhangzók o és e. átment a levelet egy és e. eloroszosodott vezetéknevű nazális magánhangzók jellemzően továbbított közepén magánhangzó kombináció (a, b, g) és nazális hang (n vagy m).
A lengyel orr-magánhangzó helyett az etimológiailag rokon orosz, ukrán vagy belsorosz vezetéknevek szerepelnek vagy I / a-ban. példák:

Gensorsky (Gesiorski Zayonchkdvsky. Zayanchkovsky. Zajanczkowski (Zajaczkowski Zaromba (zare.ba 'notch') orosz. Nock;
Kendzorsky (Kedzierski Menzhinsky (Menzynski Maz-i producer, születésnapi meza 'férje' orosz férje;
Pionkowski (Piatkowski


e) Bizonyos pozíciókban az eredeti e lengyel nyelven adott (az io vagy o betűre). Ez a fejlődés nem volt jellemző a nyugat-szláv nyelvekre, amelyek ugyanabban a pozícióban megmaradtak az e. Az oroszországi lengyel vezetéknevekben az uo / o általában cselekszik. Orosz szóírás és. amely két magánhangzót képvisel - és és - torzítja az eredeti lengyel kiejtést, amely szerint én i nem értettem, de csak az előző egyeztető lágyságát jelezte. példák:

Klyonsky (Ktonowski Miodushovsky (Mioduszewski Piorkovsky (Piorkowski Piotrowicz. Piotrowsky (Piotrowicz., Piotrowski Piotuh. Piotuhovich (Piotuch. Piotuchowicz). Ez egy furcsa példa egy mesterségesen polonizált orosz kakasszóra épülő névre. A lengyel szó a kakasról kogut; Ukrán - півень; fehér orosz - éneklés. Ráadásul, ha ez a szó lengyel nyelven létezett, akkor íródott volna. nem pusztán.
Tsiolkovszkij (Ciotkowski

g) Bizonyos esetekben a lengyel (az u-ben kifejezett) orosz, ukrán és belorusz nyelvnek felel meg. mint például:

i) Az arisztokrata nemes családok előkelőségét Lengyelországban nemcsak a közszféra képviselői tömeges törekvése okozta, hogy elfogadják a -ski / -cki és -owicz / -ewicz utótagokat. Egy másik kíváncsi trükk volt, hogy megduplázza a mássalhangzót, hogy szokatlan formát és hangot adjon a rendes névnek. Általában az s, L, p és t konzonánsok megduplázódnak. A legtöbb esetben ez a jelenség a polonizált ukrán és belorusz vezetékneveiben figyelhető meg. példák:

Klossowski (Klossowski) Kossinsky. Kossovich. Kosovski (Kosinski, Kossowicz, Kossowski) Leszczynski (Leszczynski) Yablonsky. Yablonovsky (Jablonski Jablonowski (Kirillius.blogspot.ru)

Kapcsolódó cikkek